Scaife ATLAS

CTS Library / Mercator, or The Merchant

Mercator, or The Merchant (829_sp45-851)

urn:cts:latinLit:phi0119.phi011.perseus-eng2:829_sp45-851
Refs {'start': {'reference': '829_sp45', 'human_reference': 'Line 829_sp45'}, 'end': {'reference': '851', 'human_reference': 'Line 851'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next
What worse could your husband do?
PERISTRATA
Aye, worse than worse.
DORIPPA
What is it? Prithee do say. As you to me, so I to you, lets give advice to each other what needs to be done, Its an old saying, that, hes truly wise who is wise at the risk of another.
PERISTRATA
Dorippa, I have an only son; do you know that?
DORIPPA
I do know it.
PERISTRATA
Him his father some time ago packed off from his own house to Rhodes.
DORIPPA
For what reason?
PERISTRATA
Because he was in love.
DORIPPA
For that very thing?
PERISTRATA
Yes, and the very same thing now as wellinasmuch as he had brought a female slave here, his father coming to know of it, took her away, and put her up for sale.
DORIPPA
Aye, aye, I know it; my son told me the truth. I fancied she was the mistress of my husband. To whom was she entrusted?
PERISTRATA
To a certain old gentleman in this neighbourhood, his friend. I think that he has no other friend here except your husband.
DORIPPA
(aside.)
It certainly is she.
(To PERISTRATA.)
What does your son?
PERISTRATA
He declares that hell leave this city.
DORIPPA
The matters in a safe position. What if he finds her?
PERISTRATA
I imagine hell stay.
DORIPPA
Beyond expectation we are saved; dont doubt it; shes at my house.
PERISTRATA
At your house? It was she, I suppose, about whom I heard you talking just now.
DORIPPA
It was she.
PERISTRATA
O well done; I love you with reason; youve restored me my son. Do let me see her.
DORIPPA
Lets go in-doors then.
PERISTRATA
Lets go. (Turning round.) Come here, Lycissa. Do you go tell these things to Acanthio. Ill go here to Dorippas house.
(Exit LYCISSA. DORIPPA, PERISTRATA, and SYRA go into the house of LYSIMACHUS.)
830
(Enter CHARINUS, from the house of DEMIPHO, in a travelling habit.)
CHARINUS
(looking towards the door.)
O higher and lower[*] portions of the threshold, now both of you farewell. This day for the last time do I raise this foot within my fathers house. The ease, the enjoyment, the in-dwelling, the habitation of this house is henceforth for me cut off, destroyed, and alienated. I am undone! The household Gods of my parents, the Lar the father of the family[*],
to you do I recommend, that you will kindly protect the possessions of my parents. I shall now seek other household Gods for myself, another Lar, another city, another state. The people of Attica I do detest; for where worse manners are on the increase every day, where, those who are friends, those who are faithless, you are not able, to distinguish,
and where that is torn away from you, which especially pleases your taste, there, in fact, if a kingdom were given one, that country is not desirable.
(Stands aside in deep thought.)
842
(Enter EUTYCUHS, from the house of LYSIMACHUS, at a distance.)
EUTYCHUS
(to himself.)
Thou who art the overlooker of Gods and of men, and the mistress of mortals as well, inasmuch as thou hast indulged me in this hope that I entertained, I do return thee thanks. What Deity is there now that is joyous with gladness like mine?
That was at home which I was in search of. There did I find six companions, life, friendship, my native land, festivity, mirth, and jollity. On finding these, at the same moment did I utterly destroy ten very bad things, wrath, hatred, folly, ruin, perverseness, grief, tears, exile, want, and loneliness.
Ye Gods, I pray you grant me a speedy opportunity of meeting him.
CHARINUS
(to himself, not seeing EUTYCHUS.)
Im ready prepared, as you see. Pride I cast aside; Im my own companion, attendant, horse, groom, esquire; Im my own master, I, too, obey myself; for my own self do I carry what I require. O Cupid! how powerful art thou.

Tokens

What 1 w 4
worse 1 w 9
could 1 w 14
your 1 w 18
husband 1 w 25
do 1 w 27
PERISTRATA 1 w 38
Aye 1 w 41
worse 2 w 47
than 1 w 51
worse 3 w 56
DORIPPA 1 w 64
What 2 w 68
is 1 w 70
it 1 w 72
Prithee 1 w 80
do 2 w 82
say 1 w 85
As 1 w 88
you 2 w 91
to 1 w 93
me 1 w 95
so 1 w 98
I 3 w 99
to 2 w 101
you 3 w 104
let 1 w 108
s 9 w 110
give 1 w 114
advice 1 w 120
to 3 w 122
each 1 w 126
other 1 w 131
what 1 w 135
needs 1 w 140
to 4 w 142
be 1 w 144
done 1 w 148
It 1 w 151
s 11 w 153
an 3 w 155
old 1 w 158
saying 1 w 164
that 1 w 169
he 3 w 172
s 13 w 174
truly 1 w 179
wise 1 w 183
who 1 w 186
is 3 w 188
wise 2 w 192
at 5 w 194
the 3 w 197
risk 1 w 201
of 1 w 203
another 1 w 210
PERISTRATA 2 w 221
Dorippa 1 w 228
I 6 w 230
have 1 w 234
an 5 w 236
only 1 w 240
son 1 w 243
do 4 w 246
you 4 w 249
know 1 w 253
that 2 w 257
DORIPPA 2 w 265
I 8 w 266
do 5 w 268
know 2 w 272
it 3 w 274
PERISTRATA 3 w 285
Him 1 w 288
his 1 w 291
father 1 w 297
some 1 w 301
time 1 w 305
ago 1 w 308
packed 1 w 314
off 1 w 317
from 1 w 321
his 2 w 324
own 1 w 327
house 1 w 332
to 5 w 334
Rhodes 1 w 340
DORIPPA 3 w 348
For 1 w 351
what 2 w 355
reason 1 w 361
PERISTRATA 4 w 372
Because 1 w 379
he 7 w 381
was 1 w 384
in 2 w 386
love 1 w 390
DORIPPA 4 w 398
For 2 w 401
that 3 w 405
very 1 w 409
thing 1 w 414
PERISTRATA 5 w 425
Yes 1 w 428
and 2 w 432
the 6 w 435
very 2 w 439
same 1 w 443
thing 2 w 448
now 3 w 451
as 3 w 453
well 1 w 457
inasmuch 1 w 466
as 5 w 468
he 9 w 470
had 1 w 473
brought 1 w 480
a 32 w 481
female 1 w 487
slave 1 w 492
here 1 w 496
his 3 w 500
father 2 w 506
coming 1 w 512
to 6 w 514
know 3 w 518
of 3 w 520
it 4 w 522
took 1 w 527
her 6 w 530
away 1 w 534
and 3 w 538
put 1 w 541
her 7 w 544
up 1 w 546
for 1 w 549
sale 1 w 553
DORIPPA 5 w 561
Aye 2 w 564
aye 1 w 568
I 15 w 570
know 4 w 574
it 5 w 576
my 1 w 579
son 3 w 582
told 1 w 586
me 5 w 588
the 8 w 591
truth 1 w 596
I 16 w 598
fancied 1 w 605
she 1 w 608
was 2 w 611
the 9 w 614
mistress 1 w 622
of 4 w 624
my 2 w 626
husband 2 w 633
To 1 w 636
whom 1 w 640
was 3 w 643
she 2 w 646
entrusted 1 w 655
PERISTRATA 6 w 666
To 2 w 668
a 45 w 669
certain 1 w 676
old 3 w 679
gentleman 1 w 688
in 8 w 690
this 1 w 694
neighbourhood 1 w 707
his 5 w 711
friend 1 w 717
I 18 w 719
think 1 w 724
that 4 w 728
he 18 w 730
has 1 w 733
no 7 w 735
other 3 w 740
friend 2 w 746
here 2 w 750
except 1 w 756
your 2 w 760
husband 3 w 767
DORIPPA 6 w 775
aside 1 w 781
It 2 w 785
certainly 1 w 794
is 12 w 796
she 3 w 799
To 3 w 803
PERISTRATA 7 w 813
What 3 w 819
does 1 w 823
your 3 w 827
son 4 w 830
PERISTRATA 8 w 841
He 1 w 843
declares 1 w 851
that 5 w 855
he 22 w 857
ll 2 w 860
leave 1 w 865
this 2 w 869
city 1 w 873
DORIPPA 7 w 881
The 1 w 884
matter 1 w 890
s 56 w 892
in 11 w 894
a 58 w 895
safe 1 w 899
position 1 w 907
What 4 w 912
if 1 w 914
he 24 w 916
finds 1 w 921
her 10 w 924
PERISTRATA 9 w 935
I 25 w 936
imagine 1 w 943
he 26 w 945
ll 3 w 948
stay 1 w 952
DORIPPA 8 w 960
Beyond 1 w 966
expectation 1 w 977
we 2 w 979
are 2 w 982
saved 1 w 987
don 2 w 991
t 69 w 993
doubt 1 w 998
it 8 w 1000
she 4 w 1004
s 63 w 1006
at 17 w 1008
my 3 w 1010
house 2 w 1015
PERISTRATA 10 w 1026
At 1 w 1028
your 4 w 1032
house 3 w 1037
It 3 w 1040
was 4 w 1043
she 5 w 1046
I 29 w 1048
suppose 1 w 1055
about 1 w 1061
whom 2 w 1065
I 30 w 1066
heard 1 w 1071
you 8 w 1074
talking 1 w 1081
just 1 w 1085
now 6 w 1088
DORIPPA 9 w 1096
It 4 w 1098
was 5 w 1101
she 6 w 1104
PERISTRATA 11 w 1115
O 10 w 1116
well 2 w 1120
done 2 w 1124
I 34 w 1126
love 2 w 1130
you 9 w 1133
with 1 w 1137
reason 2 w 1143
you 10 w 1147
ve 10 w 1150
restored 1 w 1158
me 6 w 1160
my 4 w 1162
son 6 w 1165
Do 2 w 1168
let 2 w 1171
me 7 w 1173
see 1 w 1176
her 11 w 1179
DORIPPA 10 w 1187
Let 1 w 1190
s 77 w 1192
go 2 w 1194
in-doors 1 w 1202
then 1 w 1206
PERISTRATA 12 w 1217
Let 2 w 1220
s 79 w 1222
go 3 w 1224
Turning 1 w 1233
round 1 w 1238
Come 1 w 1244
here 3 w 1248
Lycissa 1 w 1256
Do 3 w 1259
you 11 w 1262
go 4 w 1264
tell 1 w 1268
these 1 w 1273
things 1 w 1279
to 10 w 1281
Acanthio 1 w 1289
I 37 w 1291
ll 6 w 1294
go 5 w 1296
here 4 w 1300
to 11 w 1302
Dorippa 2 w 1309
s 84 w 1311
house 4 w 1316
Exit 1 w 1322
LYCISSA 1 w 1329
DORIPPA 11 w 1337
PERISTRATA 13 w 1348
and 6 w 1352
SYRA 1 w 1356
go 6 w 1358
into 1 w 1362
the 13 w 1365
house 5 w 1370
of 5 w 1372
LYSIMACHUS 1 w 1382
Enter 1 w 1390
CHARINUS 1 w 1398
from 2 w 1403
the 14 w 1406
house 6 w 1411
of 6 w 1413
DEMIPHO 1 w 1420
in 19 w 1423
a 77 w 1424
travelling 1 w 1434
habit 1 w 1439
CHARINUS 2 w 1449
looking 1 w 1457
towards 1 w 1464
the 15 w 1467
door 2 w 1471
O 14 w 1474
higher 1 w 1480
and 7 w 1483
lower 1 w 1488
Higher 1 w 1494
and 8 w 1497
lower 2 w 1502
According 1 w 1512
to 14 w 1514
some 2 w 1518
writers 1 w 1525
the 16 w 1529
threshold 1 w 1538
was 6 w 1541
sacred 1 w 1547
to 15 w 1549
Vesta 1 w 1554
Tertullian 1 w 1564
mentions 1 w 1572
a 87 w 1573
Deity 1 w 1578
called 1 w 1584
Limentinus 1 w 1594
or 13 w 1597
the 17 w 1600
God 1 w 1603
of 7 w 1605
the 18 w 1608
Threshold 1 w 1617
portions 1 w 1626
of 8 w 1628
the 19 w 1631
threshold 2 w 1640
now 7 w 1644
both 1 w 1648
of 9 w 1650
you 12 w 1653
farewell 1 w 1661
This 1 w 1666
day 1 w 1669
for 2 w 1672
the 20 w 1675
last 1 w 1679
time 2 w 1683
do 12 w 1685
I 45 w 1686
raise 1 w 1691
this 3 w 1695
foot 1 w 1699
within 1 w 1705
my 5 w 1707
father 3 w 1713
s 104 w 1715
house 7 w 1720
The 2 w 1724
ease 1 w 1728
the 22 w 1732
enjoyment 1 w 1741
the 23 w 1745
in-dwelling 1 w 1756
the 24 w 1760
habitation 1 w 1770
of 10 w 1772
this 4 w 1776
house 8 w 1781
is 19 w 1783
henceforth 1 w 1793
for 4 w 1796
me 14 w 1798
cut 1 w 1801
off 2 w 1804
destroyed 1 w 1814
and 9 w 1818
alienated 1 w 1827
I 46 w 1829
am 2 w 1831
undone 1 w 1837
The 3 w 1841
household 1 w 1850
Gods 1 w 1854
of 12 w 1856
my 6 w 1858
parents 1 w 1865
the 25 w 1869
Lar 1 w 1872
the 26 w 1875
father 4 w 1881
of 13 w 1883
the 28 w 1886
family 1 w 1892
Father 1 w 1898
of 14 w 1900
the 30 w 1903
family 2 w 1909
The 4 w 1913
Lares 1 w 1918
seem 1 w 1922
to 16 w 1924
have 2 w 1928
been 1 w 1932
divided 1 w 1939
into 2 w 1943
two 1 w 1946
classes 1 w 1953
the 31 w 1957
private 1 w 1964
and 10 w 1967
the 32 w 1970
public 1 w 1976
Lares 2 w 1981
The 5 w 1985
private 2 w 1992
or 18 w 1995
familiares 1 w 2005
were 1 w 2010
probably 1 w 2018
the 33 w 2021
same 2 w 2025
as 17 w 2027
the 34 w 2030
Penates 1 w 2037
under 1 w 2043
another 2 w 2050
name 1 w 2054
The 6 w 2058
public 2 w 2064
Lares 3 w 2069
were 2 w 2073
the 36 w 2076
urbani 1 w 2082
presiding 1 w 2092
over 1 w 2096
the 37 w 2099
cities 1 w 2105
rustici 1 w 2113
over 2 w 2118
the 38 w 2121
country 1 w 2128
compitales 1 w 2139
over 3 w 2144
cross-roads 1 w 2155
marini 1 w 2162
over 4 w 2167
the 39 w 2170
sea 1 w 2173
to 18 w 2177
you 13 w 2180
do 14 w 2182
I 47 w 2183
recommend 1 w 2192
that 6 w 2197
you 14 w 2200
will 1 w 2204
kindly 1 w 2210
protect 1 w 2217
the 40 w 2220
possessions 1 w 2231
of 15 w 2233
my 7 w 2235
parents 2 w 2242
I 48 w 2244
shall 1 w 2249
now 8 w 2252
seek 1 w 2256
other 5 w 2261
household 2 w 2270
Gods 2 w 2274
for 5 w 2277
myself 1 w 2283
another 3 w 2291
Lar 5 w 2294
another 4 w 2302
city 2 w 2306
another 5 w 2314
state 1 w 2319
The 7 w 2323
people 1 w 2329
of 16 w 2331
Attica 1 w 2337
I 49 w 2338
do 15 w 2340
detest 1 w 2346
for 6 w 2350
where 1 w 2355
worse 4 w 2360
manners 1 w 2367
are 10 w 2370
on 19 w 2372
the 45 w 2375
increase 1 w 2383
every 1 w 2388
day 2 w 2391
where 2 w 2397
those 1 w 2403
who 4 w 2406
are 11 w 2409
friends 1 w 2416
those 2 w 2422
who 5 w 2425
are 12 w 2428
faithless 1 w 2437
you 15 w 2441
are 13 w 2444
not 6 w 2447
able 1 w 2451
to 19 w 2454
distinguish 1 w 2465
and 11 w 2469
where 3 w 2474
that 7 w 2478
is 22 w 2480
torn 1 w 2484
away 2 w 2488
from 3 w 2492
you 16 w 2495
which 1 w 2501
especially 1 w 2511
pleases 1 w 2518
your 5 w 2522
taste 1 w 2527
there 1 w 2533
in 33 w 2536
fact 1 w 2540
if 2 w 2543
a 154 w 2544
kingdom 1 w 2551
were 3 w 2555
given 1 w 2560
one 4 w 2563
that 8 w 2568
country 2 w 2575
is 23 w 2577
not 7 w 2580
desirable 1 w 2589
Stands 1 w 2597
aside 2 w 2602
in 35 w 2604
deep 1 w 2608
thought 1 w 2615
Enter 2 w 2623
EUTYCUHS 1 w 2631
from 4 w 2636
the 47 w 2639
house 11 w 2644
of 17 w 2646
LYSIMACHUS 2 w 2656
at 30 w 2659
a 160 w 2660
distance 1 w 2668
EUTYCHUS 1 w 2678
to 21 w 2681
himself 1 w 2688
Thou 1 w 2694
who 6 w 2697
art 1 w 2700
the 48 w 2703
overlooker 1 w 2713
of 18 w 2715
Gods 3 w 2719
and 13 w 2722
of 19 w 2724
men 5 w 2727
and 14 w 2731
the 49 w 2734
mistress 2 w 2742
of 20 w 2744
mortals 1 w 2751
as 22 w 2753
well 5 w 2757
inasmuch 2 w 2766
as 24 w 2768
thou 2 w 2772
hast 1 w 2776
indulged 1 w 2784
me 19 w 2786
in 38 w 2788
this 5 w 2792
hope 1 w 2796
that 9 w 2800
I 51 w 2801
entertained 1 w 2812
I 52 w 2814
do 17 w 2816
return 1 w 2822
thee 2 w 2826
thanks 1 w 2832
What 5 w 2837
Deity 2 w 2842
is 27 w 2844
there 2 w 2849
now 9 w 2852
that 10 w 2856
is 28 w 2858
joyous 1 w 2864
with 3 w 2868
gladness 1 w 2876
like 1 w 2880
mine 1 w 2884
That 1 w 2889
was 7 w 2892
at 35 w 2894
home 1 w 2898
which 2 w 2903
I 53 w 2904
was 8 w 2907
in 41 w 2909
search 1 w 2915
of 21 w 2917
There 1 w 2923
did 1 w 2926
I 54 w 2927
find 2 w 2931
six 1 w 2934
companions 1 w 2944
life 1 w 2949
friendship 1 w 2960
my 9 w 2963
native 1 w 2969
land 1 w 2973
festivity 1 w 2983
mirth 1 w 2989
and 16 w 2993
jollity 1 w 3000
On 1 w 3003
finding 1 w 3010
these 2 w 3015
at 37 w 3018
the 53 w 3021
same 3 w 3025
moment 1 w 3031
did 2 w 3034
I 55 w 3035
utterly 1 w 3042
destroy 2 w 3049
ten 1 w 3052
very 4 w 3056
bad 1 w 3059
things 2 w 3065
wrath 1 w 3071
hatred 1 w 3078
folly 1 w 3084
ruin 1 w 3089
perverseness 1 w 3102
grief 1 w 3108
tears 1 w 3114
exile 1 w 3120
want 1 w 3125
and 17 w 3129
loneliness 1 w 3139
Ye 2 w 3142
Gods 4 w 3146
I 56 w 3148
pray 1 w 3152
you 19 w 3155
grant 1 w 3160
me 23 w 3162
a 195 w 3163
speedy 1 w 3169
opportunity 1 w 3180
of 22 w 3182
meeting 1 w 3189
him 2 w 3192
CHARINUS 3 w 3201
to 22 w 3204
himself 2 w 3211
not 8 w 3215
seeing 1 w 3221
EUTYCHUS 2 w 3229
I 58 w 3232
m 68 w 3234
ready 1 w 3239
prepared 1 w 3247
as 28 w 3250
you 20 w 3253
see 5 w 3256
Pride 1 w 3262
I 59 w 3263
cast 1 w 3267
aside 3 w 3272
I 60 w 3274
m 69 w 3276
my 10 w 3278
own 2 w 3281
companion 2 w 3290
attendant 1 w 3300
horse 1 w 3306
groom 1 w 3312
esquire 1 w 3320
I 61 w 3322
m 73 w 3324
my 11 w 3326
own 3 w 3329
master 1 w 3335
I 62 w 3337
too 2 w 3341
obey 1 w 3346
myself 2 w 3352
for 7 w 3356
my 13 w 3358
own 4 w 3361
self 5 w 3365
do 18 w 3367
I 63 w 3368
carry 1 w 3373
what 3 w 3377
I 64 w 3378
require 1 w 3385
O 16 w 3387
Cupid 1 w 3392
how 1 w 3396
powerful 1 w 3404
art 2 w 3407
thou 3 w 3411