Scaife ATLAS

CTS Library / Persa, or The Persian

Persa, or The Persian (709b-730b)

urn:cts:latinLit:phi0119.phi014.perseus-eng2:709b-730b
Refs {'start': {'reference': '709b', 'human_reference': 'Line 709b'}, 'end': {'reference': '730b', 'human_reference': 'Line 730b'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next
Farewell!
SAGARISTIO
And you farewell; for my minds aboard ship already.
DORDALUS
Youd better have gone to-morrow, and dined here to-day.
(SAGARISTIO is going.) Farewell!
(Exit SAGARISTIO.)
711
(TOXILUS, DORDALUS, and the DAUGHTER of SATURIO.)
TOXILUS
Since that fellows gone, I may say here whatever I please. This day has assuredly shone a gainful one for you; for youve not been buying her, but making a clear profit of her.
DORDALUS
He indeed quite understands what he has been about,
in having sold me a stolen woman at my own risk; he has got the money, and taken himself off. How do I know now whether she maynt be claimed at once? Whither am I to follow him? To the Persians, nonsense.
TOXILUS
I imagined that my services would be a cause for thankfulness with you.
DORDALUS
Why, yes, indeed, I do return you thanks,
Toxilus, for I found that you zealously gave me your assistance.
TOXILUS
What, I, to you?
DORDALUS
In seriousness, yes.[*] By-the-bye, I forgot just now to give some directions in-doors, which I intended to be given. Do keep watch on her.
(Pointing to the YOUNG WOMAN.)
TOXILUS
Shes all safe, for certain.
(DORDALUS goes into his house.)
DAUGHTER
My fathers delaying now.
TOXILUS
What, if I put him in mind?
DAUGHTER
Its full time.
TOXILUS
(going to the side of the stage, and calling aloud.)
Hallo! Saturio, come forward; nows the opportunity for taking vengeance on the enemy.
(SATURIO.)
SAGARISTIO
See, here I am. Have I delayed at all?
TOXILUS
Well, go you off there at a distance out of sight; keep silence. When you see me talking to the Procurer, do you then make a row.
SATURIO
A words enough to the wise.
(He withdraws out of sight.)
731
(Enter DORDALUS, from his house, with a whip in his hand.)
DORDALUS
On coming into the house, I lashed them all with the whip; my house and furniture are in such a dirty state.
TOXILUS
Are you returned at last?
DORDALUS
Im returned.
TOXILUS
Assuredly, I have this day done you many services.
DORDALUS
I confess it; I give you thanks.
TOXILUS
Do you want anything else with me?
DORDALUS
That happiness may. attend you.
TOXILUS
I faith, all that indeed I shall surely enjoy at home now; for I shall now go take my place at table with your freed-woman.
You, when Im gone
DORDALUS
Why dont you hold your tongue? I know what it is you want.

Tokens

Farewell 1 w 8
SAGARISTIO 1 w 19
And 1 w 22
you 1 w 25
farewell 1 w 33
for 1 w 37
my 1 w 39
mind 1 w 43
s 1 w 45
aboard 1 w 51
ship 1 w 55
already 1 w 62
DORDALUS 1 w 71
You 1 w 74
d 5 w 76
better 1 w 82
have 1 w 86
gone 1 w 90
to-morrow 1 w 99
and 1 w 103
dined 1 w 108
here 1 w 112
to-day 1 w 118
SAGARISTIO 2 w 130
is 1 w 132
going 1 w 137
Farewell 2 w 147
Exit 1 w 153
SAGARISTIO 3 w 163
TOXILUS 1 w 173
DORDALUS 2 w 182
and 2 w 186
the 1 w 189
DAUGHTER 1 w 197
of 1 w 199
SATURIO 1 w 206
TOXILUS 2 w 215
Since 1 w 220
that 1 w 224
fellow 1 w 230
s 4 w 232
gone 2 w 236
I 10 w 238
may 1 w 241
say 1 w 244
here 2 w 248
whatever 1 w 256
I 11 w 257
please 1 w 263
This 1 w 268
day 2 w 271
has 1 w 274
assuredly 1 w 283
shone 1 w 288
a 20 w 289
gainful 1 w 296
one 4 w 299
for 2 w 302
you 2 w 305
for 3 w 309
you 3 w 312
ve 3 w 315
not 1 w 318
been 1 w 322
buying 1 w 328
her 3 w 331
but 1 w 335
making 1 w 341
a 23 w 342
clear 1 w 347
profit 1 w 353
of 3 w 355
her 4 w 358
DORDALUS 3 w 367
He 1 w 369
indeed 1 w 375
quite 1 w 380
understands 1 w 391
what 2 w 395
he 6 w 397
has 2 w 400
been 2 w 404
about 1 w 409
in 9 w 412
having 1 w 418
sold 1 w 422
me 1 w 424
a 30 w 425
stolen 1 w 431
woman 1 w 436
at 4 w 438
my 2 w 440
own 1 w 443
risk 1 w 447
he 7 w 450
has 3 w 453
got 1 w 456
the 2 w 459
money 1 w 464
and 4 w 468
taken 1 w 473
himself 1 w 480
off 1 w 483
How 1 w 487
do 1 w 489
I 12 w 490
know 1 w 494
now 2 w 497
whether 1 w 504
she 1 w 507
mayn 1 w 511
t 23 w 513
be 4 w 515
claimed 1 w 522
at 5 w 524
once 1 w 528
Whither 1 w 536
am 1 w 538
I 13 w 539
to 4 w 541
follow 1 w 547
him 2 w 550
To 1 w 553
the 5 w 556
Persians 1 w 564
nonsense 1 w 573
TOXILUS 3 w 581
I 15 w 582
imagined 1 w 590
that 2 w 594
my 3 w 596
services 1 w 604
would 1 w 609
be 5 w 611
a 43 w 612
cause 1 w 617
for 4 w 620
thankfulness 1 w 632
with 1 w 636
you 4 w 639
DORDALUS 4 w 648
Why 1 w 651
yes 1 w 655
indeed 2 w 662
I 16 w 664
do 2 w 666
return 1 w 672
you 5 w 675
thanks 1 w 681
Toxilus 1 w 689
for 5 w 693
I 17 w 694
found 1 w 699
that 3 w 703
you 6 w 706
zealously 1 w 715
gave 1 w 719
me 3 w 721
your 1 w 725
assistance 1 w 735
TOXILUS 4 w 743
What 1 w 747
I 19 w 749
to 5 w 752
you 8 w 755
DORDALUS 5 w 764
In 1 w 766
seriousness 1 w 777
yes 2 w 781
Part 1 w 786
of 5 w 788
721b 1 w 792
in 13 w 794
the 6 w 797
Latin 1 w 802
By-the-bye 1 w 813
I 21 w 815
forgot 1 w 821
just 1 w 825
now 3 w 828
to 6 w 830
give 1 w 834
some 1 w 838
directions 1 w 848
in-doors 1 w 856
which 1 w 862
I 22 w 863
intended 1 w 871
to 7 w 873
be 6 w 875
given 1 w 880
Do 1 w 883
keep 1 w 887
watch 1 w 892
on 9 w 894
her 7 w 897
Pointing 1 w 907
to 8 w 909
the 8 w 912
YOUNG 1 w 917
WOMAN 1 w 922
TOXILUS 5 w 931
She 1 w 934
s 46 w 936
all 1 w 939
safe 1 w 943
for 7 w 947
certain 1 w 954
DORDALUS 6 w 964
goes 1 w 968
into 1 w 972
his 2 w 975
house 1 w 980
DAUGHTER 2 w 990
My 1 w 992
father 1 w 998
s 51 w 1000
delaying 1 w 1008
now 4 w 1011
TOXILUS 6 w 1019
What 2 w 1023
if 1 w 1026
I 25 w 1027
put 1 w 1030
him 3 w 1033
in 22 w 1035
mind 2 w 1039
DAUGHTER 3 w 1048
It 1 w 1050
s 52 w 1052
full 1 w 1056
time 1 w 1060
TOXILUS 7 w 1068
going 2 w 1074
to 10 w 1076
the 10 w 1079
side 1 w 1083
of 6 w 1085
the 11 w 1088
stage 1 w 1093
and 5 w 1097
calling 1 w 1104
aloud 1 w 1109
Hallo 1 w 1116
Saturio 1 w 1124
come 1 w 1129
forward 1 w 1136
now 5 w 1140
s 55 w 1142
the 12 w 1145
opportunity 1 w 1156
for 9 w 1159
taking 1 w 1165
vengeance 1 w 1174
on 10 w 1176
the 13 w 1179
enemy 1 w 1184
SATURIO 2 w 1193
SAGARISTIO 4 w 1205
See 1 w 1208
here 3 w 1213
I 31 w 1214
am 2 w 1216
Have 1 w 1221
I 32 w 1222
delayed 1 w 1229
at 14 w 1231
all 4 w 1234
TOXILUS 8 w 1242
Well 1 w 1246
go 8 w 1249
you 9 w 1252
off 2 w 1255
there 1 w 1260
at 15 w 1262
a 77 w 1263
distance 1 w 1271
out 2 w 1274
of 8 w 1276
sight 1 w 1281
keep 2 w 1286
silence 1 w 1293
When 1 w 1298
you 10 w 1301
see 1 w 1304
me 7 w 1306
talking 1 w 1313
to 11 w 1315
the 15 w 1318
Procurer 1 w 1326
do 4 w 1329
you 11 w 1332
then 1 w 1336
make 1 w 1340
a 81 w 1341
row 2 w 1344
SATURIO 3 w 1352
A 23 w 1353
word 1 w 1357
s 60 w 1359
enough 1 w 1365
to 12 w 1367
the 17 w 1370
wise 1 w 1374
He 2 w 1378
withdraws 1 w 1387
out 3 w 1390
of 9 w 1392
sight 2 w 1397
Enter 1 w 1405
DORDALUS 7 w 1413
from 1 w 1418
his 3 w 1421
house 2 w 1426
with 3 w 1431
a 83 w 1432
whip 1 w 1436
in 28 w 1438
his 4 w 1441
hand 1 w 1445
DORDALUS 8 w 1455
On 1 w 1457
coming 1 w 1463
into 2 w 1467
the 18 w 1470
house 3 w 1475
I 35 w 1477
lashed 1 w 1483
them 1 w 1487
all 5 w 1490
with 4 w 1494
the 20 w 1497
whip 2 w 1501
my 5 w 1504
house 4 w 1509
and 7 w 1512
furniture 1 w 1521
are 4 w 1524
in 31 w 1526
such 1 w 1530
a 89 w 1531
dirty 1 w 1536
state 1 w 1541
TOXILUS 9 w 1549
Are 1 w 1552
you 12 w 1555
returned 1 w 1563
at 17 w 1565
last 1 w 1569
DORDALUS 9 w 1578
I 37 w 1579
m 31 w 1581
returned 2 w 1589
TOXILUS 10 w 1597
Assuredly 1 w 1606
I 39 w 1608
have 2 w 1612
this 1 w 1616
day 3 w 1619
done 1 w 1623
you 13 w 1626
many 1 w 1630
services 2 w 1638
DORDALUS 10 w 1647
I 40 w 1648
confess 1 w 1655
it 11 w 1657
I 41 w 1659
give 3 w 1663
you 14 w 1666
thanks 2 w 1672
TOXILUS 11 w 1680
Do 2 w 1682
you 15 w 1685
want 1 w 1689
anything 1 w 1697
else 1 w 1701
with 5 w 1705
me 8 w 1707
DORDALUS 11 w 1716
That 1 w 1720
happiness 1 w 1729
may 3 w 1732
attend 1 w 1739
you 16 w 1742
TOXILUS 12 w 1750
I 44 w 1751
faith 1 w 1757
all 6 w 1761
that 4 w 1765
indeed 3 w 1771
I 45 w 1772
shall 1 w 1777
surely 1 w 1783
enjoy 1 w 1788
at 21 w 1790
home 1 w 1794
now 6 w 1797
for 10 w 1801
I 46 w 1802
shall 2 w 1807
now 7 w 1810
go 9 w 1812
take 2 w 1816
my 6 w 1818
place 1 w 1823
at 22 w 1825
table 1 w 1830
with 6 w 1834
your 2 w 1838
freed-woman 1 w 1849
You 2 w 1853
when 1 w 1858
I 47 w 1859
m 38 w 1861
gone 3 w 1865
DORDALUS 12 w 1874
Why 2 w 1877
don 2 w 1880
t 117 w 1882
you 18 w 1885
hold 1 w 1889
your 3 w 1893
tongue 1 w 1899
I 48 w 1901
know 2 w 1905
what 3 w 1909
it 15 w 1911
is 11 w 1913
you 20 w 1916
want 2 w 1920