Scaife ATLAS

CTS Library / Mercator, or The Merchant

Mercator, or The Merchant (901b-918d)

urn:cts:latinLit:phi0119.phi011.perseus-eng2:901b-918d
Refs {'start': {'reference': '901b', 'human_reference': 'Line 901b'}, 'end': {'reference': '918d', 'human_reference': 'Line 918d'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next
In our house.
CHARINUS
If you are telling the truth, a worthy house, and aptly built, I deem it. But how am I to credit that? Have you seen her; or do you speak from hearsay?
EUTYCHUS
Ive seen her myself.
CHARINUS
Who took her to your house?
EUTYCHUS
Why, youre asking an unfair question.
What matters it to you with whom she came?
CHARINUS
So long as shes there
EUTYCHUS
She certainly is.
CHARINUS
Then, for these tidings, do you wish whatever you please.
EUTYCHUS
What if I do wish?
CHARINUS
Pray to the Gods to bring its fulfilment.
EUTYCHUS
You are laughing at me.
CHARINUS
My fortunes, in fine, are redeemed, if I can see her.
But why dont I lay aside this garb? (Goes to the door of DEMIPHOS house, and calls.) Hallo, somebody, come here this instant out of doors. Come out, and bring me thence a cloak this way.
EUTYCHUS
Well, now how much you do gratify me.
CHARINUS
(to a BOY who enters, bringing his cloak.)
You boy, who have come with such speed, take my scarf (giving it), and now stand aside there; that, if these things are not true, I may hasten to go upon this intended journey.
(To EUTYCHUS.)
Are you telling the truth?
EUTYCHUS
Really, Charinus, you are not ashamed of anything.
Dont you believe me?
CHARINUS
For my part, I really do believe everything that you tell me.
But why dont you introduce me to her, that I may see her?
EUTYCHUS
Wait a little.
CHARINUS
Why am I to wait?
EUTYCHUS
Its not a convenient moment to go into the house.
CHARINUS
You are torturing me to death.
EUTYCHUS
Theres no need, I tell you, for you to go into the house just now.
CHARINUS
Answer me-for what reason?
EUTYCHUS
Shes not at leisure.
CHARINUS
Why so?
EUTYCHUS
Because it isnt convenient to her.

Tokens

In 1 w 2
our 1 w 5
house 1 w 10
CHARINUS 1 w 19
If 1 w 21
you 1 w 24
are 1 w 27
telling 1 w 34
the 1 w 37
truth 1 w 42
a 2 w 44
worthy 1 w 50
house 2 w 55
and 1 w 59
aptly 1 w 64
built 1 w 69
I 4 w 71
deem 1 w 75
it 1 w 77
But 1 w 81
how 1 w 84
am 1 w 86
I 5 w 87
to 1 w 89
credit 1 w 95
that 1 w 99
Have 1 w 104
you 2 w 107
seen 1 w 111
her 1 w 114
or 2 w 117
do 1 w 119
you 3 w 122
speak 1 w 127
from 1 w 131
hearsay 1 w 138
EUTYCHUS 1 w 147
I 6 w 148
ve 2 w 151
seen 2 w 155
her 2 w 158
myself 1 w 164
CHARINUS 2 w 173
Who 1 w 176
took 1 w 180
her 3 w 183
to 3 w 185
your 1 w 189
house 3 w 194
EUTYCHUS 2 w 203
Why 1 w 206
you 5 w 210
re 3 w 213
asking 1 w 219
an 2 w 221
unfair 1 w 227
question 1 w 235
What 1 w 240
matters 1 w 247
it 3 w 249
to 4 w 251
you 6 w 254
with 1 w 258
whom 1 w 262
she 1 w 265
came 1 w 269
CHARINUS 3 w 278
So 1 w 280
long 1 w 284
as 2 w 286
she 2 w 289
s 15 w 291
there 1 w 296
EUTYCHUS 3 w 305
She 1 w 308
certainly 1 w 317
is 1 w 319
CHARINUS 4 w 328
Then 1 w 332
for 1 w 336
these 1 w 341
tidings 1 w 348
do 2 w 351
you 7 w 354
wish 1 w 358
whatever 1 w 366
you 8 w 369
please 1 w 375
EUTYCHUS 4 w 384
What 2 w 388
if 1 w 390
I 10 w 391
do 3 w 393
wish 2 w 397
CHARINUS 5 w 406
Pray 1 w 410
to 5 w 412
the 4 w 415
Gods 1 w 419
to 6 w 421
bring 1 w 426
its 1 w 429
fulfilment 1 w 439
EUTYCHUS 5 w 448
You 1 w 451
are 2 w 454
laughing 1 w 462
at 6 w 464
me 3 w 466
CHARINUS 6 w 475
My 1 w 477
fortunes 1 w 485
in 7 w 488
fine 1 w 492
are 3 w 496
redeemed 1 w 504
if 2 w 507
I 13 w 508
can 1 w 511
see 3 w 514
her 5 w 517
But 2 w 521
why 1 w 524
don 1 w 527
t 37 w 529
I 14 w 530
lay 1 w 533
aside 1 w 538
this 1 w 542
garb 1 w 546
Goes 1 w 552
to 7 w 554
the 5 w 557
door 1 w 561
of 1 w 563
DEMIPHO 1 w 570
S 14 w 572
house 4 w 577
and 2 w 581
calls 1 w 586
Hallo 1 w 593
somebody 1 w 602
come 1 w 607
here 2 w 611
this 2 w 615
instant 1 w 622
out 1 w 625
of 2 w 627
doors 1 w 632
Come 1 w 637
out 2 w 640
and 3 w 644
bring 2 w 649
me 8 w 651
thence 1 w 657
a 36 w 658
cloak 1 w 663
this 3 w 667
way 1 w 670
EUTYCHUS 6 w 679
Well 1 w 683
now 1 w 687
how 2 w 690
much 1 w 694
you 9 w 697
do 7 w 699
gratify 1 w 706
me 9 w 708
CHARINUS 7 w 717
to 8 w 720
a 40 w 721
BOY 1 w 724
who 2 w 727
enters 1 w 733
bringing 1 w 742
his 4 w 745
cloak 2 w 750
You 2 w 755
boy 1 w 758
who 3 w 762
have 1 w 766
come 2 w 770
with 2 w 774
such 1 w 778
speed 1 w 783
take 1 w 788
my 2 w 790
scarf 1 w 795
giving 1 w 802
it 7 w 804
and 4 w 809
now 2 w 812
stand 1 w 817
aside 2 w 822
there 2 w 827
that 2 w 832
if 4 w 835
these 2 w 840
things 1 w 846
are 4 w 849
not 1 w 852
true 1 w 856
I 17 w 858
may 1 w 861
hasten 1 w 867
to 9 w 869
go 1 w 871
upon 1 w 875
this 4 w 879
intended 1 w 887
journey 1 w 894
To 1 w 898
EUTYCHUS 7 w 906
Are 1 w 911
you 10 w 914
telling 2 w 921
the 9 w 924
truth 2 w 929
EUTYCHUS 8 w 938
Really 1 w 944
Charinus 1 w 953
you 11 w 957
are 5 w 960
not 2 w 963
ashamed 1 w 970
of 3 w 972
anything 1 w 980
Don 1 w 984
t 72 w 986
you 12 w 989
believe 1 w 996
me 12 w 998
CHARINUS 8 w 1007
For 1 w 1010
my 3 w 1012
part 1 w 1016
I 19 w 1018
really 1 w 1024
do 8 w 1026
believe 2 w 1033
everything 1 w 1043
that 3 w 1047
you 13 w 1050
tell 3 w 1054
me 13 w 1056
But 3 w 1060
why 2 w 1063
don 2 w 1066
t 79 w 1068
you 14 w 1071
introduce 1 w 1080
me 14 w 1082
to 10 w 1084
her 8 w 1087
that 4 w 1092
I 20 w 1093
may 2 w 1096
see 4 w 1099
her 9 w 1102
EUTYCHUS 9 w 1111
Wait 1 w 1115
a 64 w 1116
little 1 w 1122
CHARINUS 9 w 1131
Why 2 w 1134
am 4 w 1136
I 22 w 1137
to 11 w 1139
wait 1 w 1143
EUTYCHUS 10 w 1152
It 1 w 1154
s 50 w 1156
not 3 w 1159
a 67 w 1160
convenient 1 w 1170
moment 1 w 1176
to 12 w 1178
go 2 w 1180
into 1 w 1184
the 10 w 1187
house 5 w 1192
CHARINUS 10 w 1201
You 3 w 1204
are 6 w 1207
torturing 1 w 1216
me 16 w 1218
to 15 w 1220
death 1 w 1225
EUTYCHUS 11 w 1234
There 1 w 1239
s 52 w 1241
no 6 w 1243
need 1 w 1247
I 25 w 1249
tell 4 w 1253
you 15 w 1256
for 3 w 1260
you 16 w 1263
to 16 w 1265
go 3 w 1267
into 2 w 1271
the 11 w 1274
house 6 w 1279
just 1 w 1283
now 3 w 1286
CHARINUS 11 w 1295
Answer 1 w 1301
me-for 1 w 1307
what 2 w 1311
reason 1 w 1317
EUTYCHUS 12 w 1326
She 2 w 1329
s 57 w 1331
not 4 w 1334
at 13 w 1336
leisure 1 w 1343
CHARINUS 12 w 1352
Why 3 w 1355
so 3 w 1357
EUTYCHUS 13 w 1366
Because 1 w 1373
it 11 w 1375
isn 1 w 1378
t 109 w 1380
convenient 2 w 1390
to 18 w 1392
her 11 w 1395