Scaife ATLAS

CTS Library / Mercator, or The Merchant

Mercator, or The Merchant (817-829_sp14)

urn:cts:latinLit:phi0119.phi011.perseus-eng2:817-829_sp14
Refs {'start': {'reference': '817', 'human_reference': 'Line 817'}, 'end': {'reference': '829_sp14', 'human_reference': 'Line 829_sp14'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next
I faith, the women do live upon hard terms, and, wretched creatures, on much more unjust ones than the men. For if a husband has been keeping a mistress without the knowledge of his wife,
if the wife comes to know it, the husband gets off with impunity; if, unknown to the husband, the wife goes from the house out of doors, a pretext arises for the husband, the marriage is dissolved[*]. I wish the law was the same for the husband as for the wife; for the wife that is a good one, is content with one husband;
why, any the less, should the husband be content with one wife? By my troth, Id give cause, if men were punished in the same way (if any one should be keeping a mistress unknown to his wife), as those women are repudiated who are guilty of a slip, that there should be more divorced men than there are women now.
EUTYCHUS
(to himself, apart.)
Im quite tired with hunting the whole city through; I find nothing whatever about this woman. But my mother has returned from the country; for I see Syra standing before the house. Syra!
SYRA
Who is it thats calling me?
EUTYCHUS
Tis I, your master and foster-child.
SYRA
(turning round.)
Save you, my foster-child.
EUTYCHUS
Has my mother returned from the country then? Answer me.
SYRA
Aye, for her own especial sake and that of the family.
EUTYCHUS
What is it thats the matter?
SYRA
That very pretty father of yours has brought a mistress into the house.
EUTYCHUS
How say you?
SYRA
Your mother, on arriving from the country, found her at home.
EUTYCHUS
By my troth, I didnt think my father was a person for those practices. Is the woman now even still in-doors?
SYRA
Even still.
EUTYCHUS
Do you follow me.
(He goes into the house of LYSIMACHUS.)
SYRA
(to herself.)
How now[*]? Do I see Peristrata here, the wife of Demipho? She quickens her pace; she glances about with her eyes; she turns herself round; she inclines her neck on one side. Ill observe from here what matter shes about; its something of importance, whatever scent shes upon.
(Stands aside.)
829a
(Enter PERISTRATA and LYCISSA, from the house of DEMIPHO.)
PERISTRATA
The Goddess Astarte[*] is the might of mortals and of the Gods, their life, their health; she, the same, who is likewise their death, destruction, downfall, the seas, the earth, the heaven, and the stars. Whatever Temples of Jove we inhabit, they are guided by her nod; her do they obey; to her do they pay regard; what displeases her, the other Deities do quickly put aside. Whatever pleases her, that, all things, which live and have sense, do pursue. Some she tortures, destroys; others, with her own milk does she nourish and raise aloft; but those whom she tortures, they live and enjoy their senses; those whom she hastens to rear and raise aloft, these last indeed do perish forthwith, and to their sorrow use their senses. Then, well-wishers, they lie prostrate, objects of dislike they bite the ground, grovel upon their faces, roar out, and make a riot; and when they think they live, then in especial do they rush on to ruin, then, then do they show eagerness in the pursuit of the object beloved; young men stumble, aged men likewise are led away. They love themselves; the object which they love, they wish to be loved and known. But if at that age they begin to fall in love, much more grievous is their madness. But if they do not love, then they hate, they are morose, too, and wayward; tattlers, haters, ill-disposed, passionate, envious for themselves and theirs. What they have formerly been shamelessly guilty of themselves, if it is done in a more quiet way, fathers do not tolerate as they ought to do; but they proclaim it, and indecently cry it out aloud.
SYRA
(apart.)
So far as I understand, Demipho is treating this lady badly too.
PERISTRATA
This is the truth. My son is in love and is dying; when his father came to know of it, he was enraged beyond bounds. What insanity is this? This same husband of mine at one time packed my son off to Rhodes to traffic; now, according to the news Acanthio brings, hell be betaking himself into banishment. O unjust father! O unfortunate son! whither will you betake yourself? Where will you leave your mother? Shall I pass my life bereft? Shall I lose my son? I will not endure it. Has his father sold her? Wherever she shall be found, the mother will redeem her. Do you tell me, Lycissa, do they suppose that she was brought into this neighbourhood?
LYCISSA
(pointing to the house of LYSIMACHUS.)
To that, I fancy; to the house of a certain old gentleman, a friend.
PERISTRATA
Here, there is no one that I know of besides Lysimachus.
SYRA
(apart.)
They are mentioning Lysimachus. Its a wonder if the old fellows, who are neighbours, havent been going halves in the same nest.
PERISTRATA
Ill go look for Dorippa, his wife.
(The door of the house of LYSIMACHUS opens.)
LYCISSA
Why go look for her? Dont you see her?
PERISTRATA
Indeed, I do see her. Lets listen; shes muttering something in a passion, I know not what, to herself.
(They stand aside.)
829c
(Enter DORIPPA, from the house of LYSIMACHUS.)
DORIPPA
(to herself.)
Syra hasnt come back, whom, poor wretch, its now a long time since I sent to fetch my father; in her very slowness, she has either hardened into a stone, or she has stopped from swelling with the sting of a serpent.
SYRA
(apart.)
Im undone; heres my mistress, shes looking after me.
DORIPPA
(continuing.)
I cannot remain at home; my eyes cannot abide that pretty young harlot; I would have shut her out of doors, but my son Eutychus prevented me. Still, I shant altogether believe the news he brings.
LYCISSA
(apart.)
Do you hear, mistress?

Tokens

I 1 w 1
faith 1 w 7
the 1 w 11
women 1 w 16
do 1 w 18
live 1 w 22
upon 1 w 26
hard 1 w 30
terms 1 w 35
and 1 w 39
wretched 1 w 48
creatures 1 w 57
on 2 w 60
much 1 w 64
more 1 w 68
unjust 1 w 74
ones 1 w 78
than 1 w 82
the 2 w 85
men 2 w 88
For 1 w 92
if 1 w 94
a 6 w 95
husband 1 w 102
has 1 w 105
been 1 w 109
keeping 1 w 116
a 9 w 117
mistress 1 w 125
without 1 w 132
the 3 w 135
knowledge 1 w 144
of 1 w 146
his 1 w 149
wife 1 w 153
if 3 w 156
the 4 w 159
wife 2 w 163
comes 1 w 168
to 1 w 170
know 2 w 174
it 3 w 176
the 5 w 180
husband 2 w 187
gets 1 w 191
off 1 w 194
with 2 w 198
impunity 1 w 206
if 5 w 209
unknown 1 w 217
to 2 w 219
the 6 w 222
husband 3 w 229
the 7 w 233
wife 3 w 237
goes 1 w 241
from 1 w 245
the 8 w 248
house 1 w 253
out 2 w 256
of 3 w 258
doors 1 w 263
a 12 w 265
pretext 1 w 272
arises 1 w 278
for 1 w 281
the 9 w 284
husband 4 w 291
the 10 w 295
marriage 1 w 303
is 4 w 305
dissolved 1 w 314
The 1 w 317
marriage 2 w 325
is 6 w 327
dissolved 2 w 336
She 1 w 340
alludes 1 w 347
to 3 w 349
the 11 w 352
facility 1 w 360
with 3 w 364
which 1 w 369
at 2 w 371
Rome 1 w 375
where 1 w 381
the 12 w 384
Play 1 w 388
was 1 w 391
performed 1 w 400
wives 1 w 406
were 1 w 410
divorced 1 w 418
on 4 w 420
the 13 w 423
merest 1 w 429
suspicion 1 w 438
of 4 w 440
infidelity 1 w 450
I 2 w 453
wish 1 w 457
the 14 w 460
law 1 w 463
was 2 w 466
the 15 w 469
same 1 w 473
for 3 w 476
the 16 w 479
husband 5 w 486
as 4 w 488
for 4 w 491
the 17 w 494
wife 4 w 498
for 5 w 502
the 18 w 505
wife 5 w 509
that 1 w 513
is 9 w 515
a 30 w 516
good 1 w 520
one 2 w 523
is 10 w 526
content 1 w 533
with 4 w 537
one 3 w 540
husband 6 w 547
why 1 w 551
any 1 w 555
the 19 w 558
less 1 w 562
should 1 w 569
the 20 w 572
husband 7 w 579
be 2 w 581
content 2 w 588
with 5 w 592
one 4 w 595
wife 6 w 599
By 1 w 602
my 1 w 604
troth 1 w 609
I 3 w 611
d 25 w 613
give 1 w 617
cause 1 w 622
if 10 w 625
men 3 w 628
were 2 w 632
punished 1 w 640
in 3 w 642
the 21 w 645
same 2 w 649
way 1 w 652
if 11 w 655
any 2 w 658
one 5 w 661
should 2 w 667
be 3 w 669
keeping 2 w 676
a 38 w 677
mistress 2 w 685
unknown 2 w 692
to 4 w 694
his 2 w 697
wife 7 w 701
as 5 w 705
those 1 w 710
women 2 w 715
are 1 w 718
repudiated 1 w 728
who 1 w 731
are 2 w 734
guilty 1 w 740
of 5 w 742
a 43 w 743
slip 1 w 747
that 2 w 752
there 1 w 757
should 3 w 763
be 4 w 765
more 2 w 769
divorced 2 w 777
men 5 w 780
than 2 w 784
there 2 w 789
are 3 w 792
women 3 w 797
now 5 w 800
EUTYCHUS 1 w 809
to 5 w 812
himself 1 w 819
apart 1 w 825
I 4 w 828
m 25 w 830
quite 1 w 835
tired 1 w 840
with 6 w 844
hunting 1 w 851
the 24 w 854
whole 1 w 859
city 1 w 863
through 1 w 870
I 5 w 872
find 1 w 876
nothing 1 w 883
whatever 1 w 891
about 1 w 896
this 1 w 900
woman 1 w 905
But 1 w 909
my 2 w 911
mother 1 w 917
has 2 w 920
returned 1 w 928
from 2 w 932
the 26 w 935
country 1 w 942
for 6 w 946
I 6 w 947
see 1 w 950
Syra 1 w 954
standing 1 w 962
before 1 w 968
the 27 w 971
house 2 w 976
Syra 2 w 981
SYRA 1 w 986
Who 1 w 989
is 15 w 991
it 14 w 993
that 3 w 997
s 64 w 999
calling 1 w 1006
me 13 w 1008
EUTYCHUS 2 w 1017
Tis 1 w 1021
I 7 w 1022
your 1 w 1027
master 1 w 1033
and 10 w 1036
foster-child 1 w 1048
SYRA 2 w 1053
turning 1 w 1061
round 1 w 1066
Save 1 w 1072
you 2 w 1075
my 3 w 1078
foster-child 2 w 1090
EUTYCHUS 3 w 1099
Has 1 w 1102
my 4 w 1104
mother 2 w 1110
returned 2 w 1118
from 3 w 1122
the 29 w 1125
country 2 w 1132
then 1 w 1136
Answer 1 w 1143
me 14 w 1145
SYRA 3 w 1150
Aye 1 w 1153
for 8 w 1157
her 6 w 1160
own 3 w 1163
especial 1 w 1171
sake 1 w 1175
and 11 w 1178
that 4 w 1182
of 6 w 1184
the 31 w 1187
family 1 w 1193
EUTYCHUS 4 w 1202
What 1 w 1206
is 17 w 1208
it 15 w 1210
that 5 w 1214
s 74 w 1216
the 32 w 1219
matter 1 w 1225
SYRA 4 w 1230
That 1 w 1234
very 1 w 1238
pretty 1 w 1244
father 1 w 1250
of 7 w 1252
yours 1 w 1257
has 3 w 1260
brought 1 w 1267
a 73 w 1268
mistress 3 w 1276
into 1 w 1280
the 34 w 1283
house 3 w 1288
EUTYCHUS 5 w 1297
How 1 w 1300
say 1 w 1303
you 4 w 1306
SYRA 5 w 1311
Your 1 w 1315
mother 3 w 1321
on 12 w 1324
arriving 1 w 1332
from 4 w 1336
the 36 w 1339
country 3 w 1346
found 1 w 1352
her 9 w 1355
at 14 w 1357
home 1 w 1361
EUTYCHUS 6 w 1370
By 2 w 1372
my 5 w 1374
troth 2 w 1379
I 8 w 1381
didn 1 w 1385
t 122 w 1387
think 1 w 1392
my 6 w 1394
father 2 w 1400
was 3 w 1403
a 79 w 1404
person 1 w 1410
for 9 w 1413
those 2 w 1418
practices 1 w 1427
Is 1 w 1430
the 38 w 1433
woman 2 w 1438
now 6 w 1441
even 1 w 1445
still 1 w 1450
in-doors 1 w 1458
SYRA 6 w 1463
Even 1 w 1467
still 2 w 1472
EUTYCHUS 7 w 1481
Do 1 w 1483
you 5 w 1486
follow 1 w 1492
me 16 w 1494
He 1 w 1498
goes 2 w 1502
into 2 w 1506
the 39 w 1509
house 4 w 1514
of 8 w 1516
LYSIMACHUS 1 w 1526
SYRA 7 w 1532
to 8 w 1535
herself 1 w 1542
How 2 w 1547
now 7 w 1550
How 3 w 1553
now 8 w 1556
From 1 w 1562
the 40 w 1565
commencement 1 w 1577
of 9 w 1579
this 2 w 1583
line 1 w 1587
to 9 w 1589
the 41 w 1592
end 1 w 1595
of 10 w 1597
the 42 w 1600
act 2 w 1603
is 20 w 1605
generally 1 w 1614
considered 1 w 1624
to 10 w 1626
be 6 w 1628
spurious 1 w 1636
probably 1 w 1645
it 16 w 1647
is 21 w 1649
the 43 w 1652
work 1 w 1656
of 11 w 1658
some 1 w 1662
zealous 1 w 1669
critic 1 w 1675
of 12 w 1677
the 44 w 1680
middle 1 w 1686
ages 1 w 1690
who 3 w 1694
fondly 1 w 1700
thought 1 w 1707
to 11 w 1709
improve 1 w 1716
the 45 w 1719
Play 2 w 1723
as 11 w 1725
it 18 w 1727
stood 1 w 1732
He 2 w 1735
introduces 1 w 1745
Peristrata 1 w 1755
as 12 w 1757
complaining 1 w 1768
of 13 w 1770
the 46 w 1773
conduct 1 w 1780
of 14 w 1782
her 12 w 1785
husband 8 w 1792
in 20 w 1795
depriving 1 w 1804
her 13 w 1807
son 2 w 1810
of 15 w 1812
his 5 w 1815
mistress 4 w 1823
but 1 w 1827
never 1 w 1832
suspecting 1 w 1842
what 2 w 1846
is 25 w 1848
the 47 w 1851
true 1 w 1855
state 1 w 1860
of 16 w 1862
the 48 w 1865
case 1 w 1869
an 19 w 1872
opportunity 1 w 1883
for 10 w 1886
a 98 w 1887
Comic 1 w 1892
dilemma 1 w 1899
which 2 w 1905
Plautus 1 w 1912
himself 2 w 1919
had 1 w 1923
he 59 w 1925
intended 1 w 1933
to 13 w 1935
introduce 2 w 1944
the 49 w 1947
character 1 w 1956
would 1 w 1962
probably 2 w 1970
not 2 w 1973
have 1 w 1977
neglected 1 w 1986
Do 2 w 1990
I 11 w 1991
see 2 w 1994
Peristrata 2 w 2004
here 4 w 2008
the 50 w 2012
wife 8 w 2016
of 17 w 2018
Demipho 1 w 2025
She 2 w 2029
quickens 1 w 2037
her 15 w 2040
pace 1 w 2044
she 2 w 2048
glances 1 w 2055
about 2 w 2060
with 7 w 2064
her 16 w 2067
eyes 1 w 2071
she 3 w 2075
turns 1 w 2080
herself 2 w 2087
round 2 w 2092
she 4 w 2096
inclines 1 w 2104
her 18 w 2107
neck 1 w 2111
on 18 w 2113
one 6 w 2116
side 2 w 2120
I 12 w 2122
ll 7 w 2125
observe 1 w 2132
from 5 w 2136
here 5 w 2140
what 3 w 2144
matter 2 w 2150
she 5 w 2153
s 134 w 2155
about 3 w 2160
it 21 w 2163
s 135 w 2165
something 1 w 2174
of 18 w 2176
importance 1 w 2186
whatever 2 w 2195
scent 1 w 2200
she 6 w 2203
s 139 w 2205
upon 2 w 2209
Stands 1 w 2217
aside 1 w 2222
Enter 1 w 2230
PERISTRATA 1 w 2240
and 14 w 2243
LYCISSA 1 w 2250
from 6 w 2255
the 51 w 2258
house 5 w 2263
of 19 w 2265
DEMIPHO 1 w 2272
PERISTRATA 2 w 2284
The 2 w 2287
Goddess 1 w 2294
Astarte 1 w 2301
The 3 w 2304
Goddess 2 w 2311
Astarte 2 w 2318
Astarte 3 w 2326
The 4 w 2330
author 1 w 2336
seems 1 w 2341
to 14 w 2343
allude 2 w 2349
to 15 w 2351
Venus 1 w 2356
under 1 w 2361
this 3 w 2365
name 1 w 2369
Cicero 1 w 2376
tells 1 w 2381
us 22 w 2383
that 6 w 2387
Astarte 4 w 2394
was 4 w 2397
the 52 w 2400
Syrian 1 w 2406
Venus 2 w 2411
This 1 w 2416
soliloquy 1 w 2425
of 20 w 2427
Peristrata 3 w 2437
is 30 w 2439
very 2 w 2443
obscure 1 w 2450
and 15 w 2453
confused 1 w 2461
and 16 w 2465
couched 1 w 2472
in 28 w 2474
most 1 w 2478
crabbed 1 w 2485
language 1 w 2493
but 2 w 2497
her 20 w 2500
intention 1 w 2509
seems 2 w 2514
to 16 w 2516
be 8 w 2518
to 17 w 2520
descant 1 w 2527
upon 3 w 2531
the 53 w 2534
supreme 1 w 2541
sway 1 w 2545
of 21 w 2547
love 1 w 2551
is 31 w 2554
the 54 w 2557
might 1 w 2562
of 22 w 2564
mortals 1 w 2571
and 17 w 2574
of 23 w 2576
the 55 w 2579
Gods 1 w 2583
their 1 w 2589
life 1 w 2593
their 2 w 2599
health 1 w 2605
she 7 w 2609
the 58 w 2613
same 3 w 2617
who 4 w 2621
is 32 w 2623
likewise 1 w 2631
their 3 w 2636
death 1 w 2641
destruction 1 w 2653
downfall 1 w 2662
the 60 w 2666
seas 1 w 2670
the 61 w 2674
earth 1 w 2679
the 62 w 2683
heaven 1 w 2689
and 18 w 2693
the 63 w 2696
stars 1 w 2701
Whatever 1 w 2710
Temples 1 w 2717
of 24 w 2719
Jove 1 w 2723
we 4 w 2725
inhabit 1 w 2732
they 1 w 2737
are 4 w 2740
guided 1 w 2746
by 1 w 2748
her 21 w 2751
nod 1 w 2754
her 22 w 2758
do 5 w 2760
they 2 w 2764
obey 1 w 2768
to 18 w 2771
her 23 w 2774
do 6 w 2776
they 3 w 2780
pay 1 w 2783
regard 1 w 2789
what 5 w 2794
displeases 1 w 2804
her 24 w 2807
the 67 w 2811
other 4 w 2816
Deities 1 w 2823
do 7 w 2825
quickly 1 w 2832
put 1 w 2835
aside 2 w 2840
Whatever 2 w 2849
pleases 2 w 2856
her 26 w 2859
that 7 w 2864
all 6 w 2868
things 1 w 2874
which 3 w 2880
live 2 w 2884
and 19 w 2887
have 2 w 2891
sense 1 w 2896
do 8 w 2899
pursue 1 w 2905
Some 1 w 2910
she 8 w 2913
tortures 1 w 2921
destroys 1 w 2930
others 1 w 2937
with 8 w 2942
her 28 w 2945
own 5 w 2948
milk 1 w 2952
does 1 w 2956
she 9 w 2959
nourish 1 w 2966
and 20 w 2969
raise 1 w 2974
aloft 1 w 2979
but 3 w 2983
those 3 w 2988
whom 1 w 2992
she 10 w 2995
tortures 2 w 3003
they 4 w 3008
live 3 w 3012
and 21 w 3015
enjoy 1 w 3020
their 4 w 3025
senses 1 w 3031
those 4 w 3037
whom 2 w 3041
she 11 w 3044
hastens 1 w 3051
to 21 w 3053
rear 1 w 3057
and 22 w 3060
raise 2 w 3065
aloft 2 w 3070
these 1 w 3076
last 1 w 3080
indeed 1 w 3086
do 10 w 3088
perish 1 w 3094
forthwith 1 w 3103
and 23 w 3107
to 22 w 3109
their 5 w 3114
sorrow 1 w 3120
use 8 w 3123
their 6 w 3128
senses 2 w 3134
Then 1 w 3139
well-wishers 1 w 3152
they 5 w 3157
lie 1 w 3160
prostrate 1 w 3169
objects 1 w 3177
of 27 w 3179
dislike 1 w 3186
they 6 w 3190
bite 1 w 3194
the 77 w 3197
ground 1 w 3203
grovel 1 w 3210
upon 4 w 3214
their 7 w 3219
faces 1 w 3224
roar 1 w 3229
out 6 w 3232
and 24 w 3236
make 1 w 3240
a 179 w 3241
riot 1 w 3245
and 25 w 3249
when 1 w 3253
they 7 w 3257
think 2 w 3262
they 8 w 3266
live 4 w 3270
then 2 w 3275
in 34 w 3277
especial 2 w 3285
do 11 w 3287
they 9 w 3291
rush 1 w 3295
on 26 w 3297
to 23 w 3299
ruin 1 w 3303
then 3 w 3308
then 4 w 3313
do 12 w 3315
they 10 w 3319
show 1 w 3323
eagerness 1 w 3332
in 36 w 3334
the 86 w 3337
pursuit 1 w 3344
of 28 w 3346
the 87 w 3349
object 2 w 3355
beloved 1 w 3362
young 1 w 3368
men 9 w 3371
stumble 1 w 3378
aged 1 w 3383
men 10 w 3386
likewise 2 w 3394
are 5 w 3397
led 2 w 3400
away 1 w 3404
They 1 w 3409
love 3 w 3413
themselves 1 w 3423
the 89 w 3427
object 3 w 3433
which 4 w 3438
they 11 w 3442
love 4 w 3446
they 12 w 3451
wish 3 w 3455
to 24 w 3457
be 11 w 3459
loved 2 w 3464
and 26 w 3467
known 3 w 3472
But 2 w 3476
if 15 w 3478
at 31 w 3480
that 8 w 3484
age 7 w 3487
they 13 w 3491
begin 1 w 3496
to 25 w 3498
fall 2 w 3502
in 38 w 3504
love 6 w 3508
much 2 w 3513
more 3 w 3517
grievous 1 w 3525
is 43 w 3527
their 8 w 3532
madness 1 w 3539
But 3 w 3543
if 16 w 3545
they 14 w 3549
do 13 w 3551
not 3 w 3554
love 7 w 3558
then 5 w 3563
they 15 w 3567
hate 5 w 3571
they 16 w 3576
are 6 w 3579
morose 1 w 3585
too 2 w 3589
and 27 w 3593
wayward 1 w 3600
tattlers 1 w 3609
haters 1 w 3616
ill-disposed 1 w 3629
passionate 1 w 3640
envious 1 w 3648
for 12 w 3651
themselves 2 w 3661
and 28 w 3664
theirs 1 w 3670
What 4 w 3675
they 17 w 3679
have 3 w 3683
formerly 1 w 3691
been 2 w 3695
shamelessly 1 w 3706
guilty 2 w 3712
of 29 w 3714
themselves 3 w 3724
if 17 w 3727
it 28 w 3729
is 45 w 3731
done 1 w 3735
in 39 w 3737
a 206 w 3738
more 4 w 3742
quiet 1 w 3747
way 5 w 3750
fathers 1 w 3758
do 15 w 3760
not 4 w 3763
tolerate 1 w 3771
as 23 w 3773
they 18 w 3777
ought 3 w 3782
to 28 w 3784
do 16 w 3786
but 4 w 3790
they 19 w 3794
proclaim 1 w 3802
it 29 w 3804
and 29 w 3808
indecently 1 w 3818
cry 1 w 3821
it 30 w 3823
out 7 w 3826
aloud 1 w 3831
SYRA 8 w 3836
apart 2 w 3842
So 2 w 3846
far 1 w 3849
as 24 w 3851
I 17 w 3852
understand 1 w 3862
Demipho 2 w 3870
is 46 w 3872
treating 1 w 3880
this 4 w 3884
lady 1 w 3888
badly 1 w 3893
too 3 w 3896
PERISTRATA 3 w 3907
This 2 w 3911
is 49 w 3913
the 105 w 3916
truth 1 w 3921
My 1 w 3924
son 3 w 3927
is 50 w 3929
in 42 w 3931
love 8 w 3935
and 31 w 3938
is 51 w 3940
dying 1 w 3945
when 2 w 3950
his 10 w 3953
father 4 w 3959
came 1 w 3963
to 30 w 3965
know 6 w 3969
of 30 w 3971
it 31 w 3973
he 153 w 3976
was 5 w 3979
enraged 1 w 3986
beyond 1 w 3992
bounds 1 w 3998
What 5 w 4003
insanity 1 w 4011
is 53 w 4013
this 5 w 4017
This 3 w 4022
same 4 w 4026
husband 9 w 4033
of 31 w 4035
mine 1 w 4039
at 43 w 4041
one 8 w 4044
time 1 w 4048
packed 1 w 4054
my 7 w 4056
son 4 w 4059
off 2 w 4062
to 31 w 4064
Rhodes 1 w 4070
to 32 w 4072
traffic 1 w 4079
now 11 w 4083
according 1 w 4093
to 33 w 4095
the 107 w 4098
news 1 w 4102
Acanthio 1 w 4110
brings 1 w 4116
he 155 w 4119
ll 15 w 4122
be 15 w 4124
betaking 1 w 4132
himself 3 w 4139
into 3 w 4143
banishment 1 w 4153
O 2 w 4155
unjust 2 w 4161
father 5 w 4167
O 3 w 4169
unfortunate 1 w 4180
son 5 w 4183
whither 1 w 4191
will 1 w 4195
you 7 w 4198
betake 1 w 4204
yourself 1 w 4212
Where 1 w 4218
will 2 w 4222
you 9 w 4225
leave 1 w 4230
your 4 w 4234
mother 4 w 4240
Shall 1 w 4246
I 19 w 4247
pass 2 w 4251
my 8 w 4253
life 2 w 4257
bereft 1 w 4263
Shall 2 w 4269
I 20 w 4270
lose 1 w 4274
my 9 w 4276
son 6 w 4279
I 21 w 4281
will 3 w 4285
not 5 w 4288
endure 1 w 4294
it 34 w 4296
Has 2 w 4300
his 13 w 4303
father 6 w 4309
sold 1 w 4313
her 37 w 4316
Wherever 1 w 4325
she 13 w 4328
shall 1 w 4333
be 19 w 4335
found 2 w 4340
the 112 w 4344
mother 5 w 4350
will 4 w 4354
redeem 1 w 4360
her 40 w 4363
Do 3 w 4366
you 11 w 4369
tell 2 w 4373
me 33 w 4375
Lycissa 1 w 4383
do 17 w 4386
they 20 w 4390
suppose 1 w 4397
that 9 w 4401
she 14 w 4404
was 6 w 4407
brought 2 w 4414
into 4 w 4418
this 6 w 4422
neighbourhood 1 w 4435
LYCISSA 2 w 4443
pointing 1 w 4452
to 36 w 4454
the 115 w 4457
house 6 w 4462
of 33 w 4464
LYSIMACHUS 2 w 4474
To 1 w 4478
that 10 w 4482
I 24 w 4484
fancy 1 w 4489
to 37 w 4492
the 116 w 4495
house 7 w 4500
of 34 w 4502
a 253 w 4503
certain 1 w 4510
old 2 w 4513
gentleman 1 w 4522
a 256 w 4524
friend 1 w 4530
PERISTRATA 4 w 4541
Here 1 w 4545
there 3 w 4551
is 60 w 4553
no 19 w 4555
one 9 w 4558
that 11 w 4562
I 26 w 4563
know 7 w 4567
of 35 w 4569
besides 1 w 4576
Lysimachus 1 w 4586
SYRA 9 w 4591
apart 3 w 4597
They 2 w 4603
are 7 w 4606
mentioning 1 w 4616
Lysimachus 2 w 4626
It 1 w 4629
s 315 w 4631
a 263 w 4632
wonder 1 w 4638
if 19 w 4640
the 118 w 4643
old 3 w 4646
fellows 1 w 4653
who 7 w 4657
are 8 w 4660
neighbours 1 w 4670
haven 1 w 4676
t 408 w 4678
been 3 w 4682
going 1 w 4687
halves 1 w 4693
in 56 w 4695
the 119 w 4698
same 5 w 4702
nest 1 w 4706
PERISTRATA 5 w 4717
I 29 w 4718
ll 25 w 4721
go 5 w 4723
look 1 w 4727
for 15 w 4730
Dorippa 1 w 4737
his 15 w 4741
wife 9 w 4745
The 8 w 4750
door 3 w 4754
of 36 w 4756
the 120 w 4759
house 8 w 4764
of 37 w 4766
LYSIMACHUS 3 w 4776
opens 1 w 4781
LYCISSA 3 w 4790
Why 1 w 4793
go 6 w 4795
look 2 w 4799
for 16 w 4802
her 42 w 4805
Don 1 w 4809
t 412 w 4811
you 12 w 4814
see 5 w 4817
her 43 w 4820
PERISTRATA 6 w 4831
Indeed 1 w 4837
I 34 w 4839
do 19 w 4841
see 6 w 4844
her 44 w 4847
Let 1 w 4851
s 326 w 4853
listen 1 w 4859
she 15 w 4863
s 329 w 4865
muttering 1 w 4874
something 2 w 4883
in 59 w 4885
a 269 w 4886
passion 2 w 4893
I 35 w 4895
know 8 w 4899
not 6 w 4902
what 6 w 4906
to 38 w 4909
herself 3 w 4916
They 3 w 4922
stand 3 w 4927
aside 3 w 4932
Enter 2 w 4940
DORIPPA 1 w 4947
from 7 w 4952
the 121 w 4955
house 9 w 4960
of 38 w 4962
LYSIMACHUS 4 w 4972
DORIPPA 2 w 4981
to 39 w 4984
herself 4 w 4991
Syra 3 w 4997
hasn 1 w 5001
t 425 w 5003
come 2 w 5007
back 1 w 5011
whom 3 w 5016
poor 1 w 5021
wretch 2 w 5027
it 35 w 5030
s 339 w 5032
now 14 w 5035
a 277 w 5036
long 1 w 5040
time 2 w 5044
since 1 w 5049
I 39 w 5050
sent 1 w 5054
to 40 w 5056
fetch 1 w 5061
my 10 w 5063
father 7 w 5069
in 61 w 5072
her 48 w 5075
very 3 w 5079
slowness 1 w 5087
she 16 w 5091
has 6 w 5094
either 1 w 5100
hardened 1 w 5108
into 5 w 5112
a 281 w 5113
stone 1 w 5118
or 39 w 5121
she 17 w 5124
has 7 w 5127
stopped 1 w 5134
from 8 w 5138
swelling 1 w 5146
with 10 w 5150
the 124 w 5153
sting 1 w 5158
of 39 w 5160
a 283 w 5161
serpent 1 w 5168
SYRA 10 w 5173
apart 4 w 5179
I 40 w 5182
m 121 w 5184
undone 1 w 5190
here 9 w 5195
s 354 w 5197
my 11 w 5199
mistress 5 w 5207
she 18 w 5211
s 359 w 5213
looking 1 w 5220
after 1 w 5225
me 39 w 5227
DORIPPA 3 w 5235
continuing 1 w 5246
I 42 w 5249
cannot 1 w 5255
remain 1 w 5261
at 52 w 5263
home 2 w 5267
my 12 w 5270
eyes 2 w 5274
cannot 2 w 5280
abide 1 w 5285
that 12 w 5289
pretty 2 w 5295
young 2 w 5300
harlot 1 w 5306
I 43 w 5308
would 2 w 5313
have 5 w 5317
shut 1 w 5321
her 51 w 5324
out 8 w 5327
of 40 w 5329
doors 3 w 5334
but 5 w 5338
my 13 w 5340
son 7 w 5343
Eutychus 1 w 5351
prevented 1 w 5360
me 41 w 5362
Still 1 w 5368
I 44 w 5370
shan 1 w 5374
t 459 w 5376
altogether 1 w 5386
believe 1 w 5393
the 126 w 5396
news 2 w 5400
he 196 w 5402
brings 2 w 5408
LYCISSA 4 w 5416
apart 5 w 5422
Do 6 w 5426
you 14 w 5429
hear 1 w 5433
mistress 6 w 5442