Scaife ATLAS

CTS Library / Mercator, or The Merchant

Mercator, or The Merchant (298-324d)

urn:cts:latinLit:phi0119.phi011.perseus-eng2:298-324d
Refs {'start': {'reference': '298', 'human_reference': 'Line 298'}, 'end': {'reference': '324d', 'human_reference': 'Line 324d'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next
I faith, its well that so it is, and Im glad of it.
DEMIPHO
Aye, and if you did but know; with my eyes, too, I see even better now than I did formerly.
LYSIMACHUS
Thats good.
DEMIPHO
Of a thing thats bad, Im speaking.
LYSIMACHUS
Then that same is not good.
DEMIPHO
But, if I wished at all, could I venture to disclose something to you?
LYSIMACHUS
Boldly.
DEMIPHO
Give heed, then.
LYSIMACHUS
It shall be carefully done.
DEMIPHO
This day, Lysimachus, Ive begun to go to school to learn my letters. I know three letters already.
LYSIMACHUS
How? Three letters?
DEMIPHO
(spelling.)
A M O [I am in love].
LYSIMACHUS
What! you, in love, with your hoary head, you most shocking old fellow?
DEMIPHO
Whether that is hoary, or whether red, or whether black, Im in love.
LYSIMACHUS
Youre now playing upon me in this, I fancy, Demipho.
DEMIPHO
Cut my throat, if its false, what Im saying. That you may be sure Im in love, take a knife, and do you cut off
either my finger, or my ear, or my nose, or my lip: if I move me, or feel that Im being cut, then, Lysimachus, I give you leave to torture me to death here with being in love.
LYSIMACHUS
(aside to the AUDIENCE.)
If ever youve seen a lover in a picture, why, there he is (pointing at DEMIPHO): for really, in my way of thinking, an antiquated, decrepit old man
is just about the same as though he were a figure painted upon a wall.
DEMIPHO
Now, I suppose, you are thinking of censuring me.
LYSIMACHUS
What, I, censure you?
DEMIPHO
Well, theres no reason that you should censure me. Other distinguished men have done the like before.
Its natural to be in love, its natural, as well, to be considerate. Then, please, dont reprove me; no inclination impelled me to this.
LYSIMACHUS
Why, Im not reproving you.
DEMIPHO
But still, dont you think any the worse of me for acting thus.
LYSIMACHUS
I, think the worse of you? O, may the Deities forbid it.
DEMIPHO
Still, please, only do take care of that.
LYSIMACHUS
Due care is taken.
DEMIPHO
Quite sure?
LYSIMACHUS
Youre wearing me out.

Tokens

I 1 w 1
faith 1 w 7
it 2 w 10
s 1 w 12
well 1 w 16
that 1 w 20
so 1 w 22
it 3 w 24
is 1 w 26
and 1 w 30
I 2 w 31
m 1 w 33
glad 1 w 37
of 1 w 39
it 4 w 41
DEMIPHO 1 w 49
Aye 1 w 52
and 2 w 56
if 1 w 58
you 1 w 61
did 1 w 64
but 1 w 67
know 1 w 71
with 1 w 76
my 1 w 78
eyes 1 w 82
too 1 w 86
I 4 w 88
see 1 w 91
even 1 w 95
better 1 w 101
now 2 w 104
than 1 w 108
I 5 w 109
did 2 w 112
formerly 1 w 120
LYSIMACHUS 1 w 131
That 1 w 135
s 6 w 137
good 1 w 141
DEMIPHO 2 w 149
Of 1 w 151
a 8 w 152
thing 1 w 157
that 2 w 161
s 7 w 163
bad 1 w 166
I 8 w 168
m 4 w 170
speaking 1 w 178
LYSIMACHUS 2 w 189
Then 1 w 193
that 3 w 197
same 1 w 201
is 2 w 203
not 1 w 206
good 2 w 210
DEMIPHO 3 w 218
But 1 w 221
if 2 w 224
I 11 w 225
wished 1 w 231
at 5 w 233
all 1 w 236
could 1 w 242
I 12 w 243
venture 1 w 250
to 2 w 252
disclose 1 w 260
something 1 w 269
to 3 w 271
you 2 w 274
LYSIMACHUS 3 w 285
Boldly 1 w 291
DEMIPHO 4 w 299
Give 1 w 303
heed 1 w 307
then 1 w 312
LYSIMACHUS 4 w 323
It 1 w 325
shall 1 w 330
be 2 w 332
carefully 1 w 341
done 1 w 345
DEMIPHO 5 w 353
This 1 w 357
day 1 w 360
Lysimachus 1 w 371
I 18 w 373
ve 4 w 376
begun 1 w 381
to 4 w 383
go 3 w 385
to 5 w 387
school 1 w 393
to 6 w 395
learn 1 w 400
my 2 w 402
letters 1 w 409
I 19 w 411
know 2 w 415
three 1 w 420
letters 2 w 427
already 1 w 434
LYSIMACHUS 5 w 445
How 1 w 448
Three 1 w 454
letters 3 w 461
DEMIPHO 6 w 469
spelling 1 w 478
A 7 w 481
M 12 w 482
O 8 w 483
I 22 w 485
am 2 w 487
in 5 w 489
love 1 w 493
LYSIMACHUS 6 w 505
What 1 w 509
you 3 w 513
in 6 w 516
love 2 w 520
with 2 w 525
your 1 w 529
hoary 1 w 534
head 1 w 538
you 5 w 542
most 1 w 546
shocking 1 w 554
old 2 w 557
fellow 1 w 563
DEMIPHO 7 w 571
Whether 1 w 578
that 4 w 582
is 6 w 584
hoary 2 w 589
or 2 w 592
whether 1 w 599
red 1 w 602
or 3 w 605
whether 2 w 612
black 1 w 617
I 25 w 619
m 11 w 621
in 8 w 623
love 3 w 627
LYSIMACHUS 7 w 638
You 1 w 641
re 7 w 644
now 4 w 647
playing 1 w 654
upon 1 w 658
me 4 w 660
in 10 w 662
this 1 w 666
I 27 w 668
fancy 1 w 673
Demipho 1 w 681
DEMIPHO 8 w 689
Cut 1 w 692
my 3 w 694
throat 1 w 700
if 3 w 703
it 7 w 705
s 28 w 707
false 1 w 712
what 1 w 717
I 29 w 718
m 15 w 720
saying 1 w 726
That 2 w 731
you 6 w 734
may 1 w 737
be 4 w 739
sure 1 w 743
I 30 w 744
m 17 w 746
in 12 w 748
love 4 w 752
take 1 w 757
a 39 w 758
knife 1 w 763
and 3 w 767
do 2 w 769
you 7 w 772
cut 1 w 775
off 1 w 778
either 1 w 784
my 4 w 786
finger 1 w 792
or 4 w 795
my 5 w 797
ear 2 w 800
or 5 w 803
my 6 w 805
nose 1 w 809
or 6 w 812
my 7 w 814
lip 1 w 817
if 5 w 820
I 31 w 821
move 1 w 825
me 5 w 827
or 7 w 830
feel 1 w 834
that 5 w 838
I 32 w 839
m 24 w 841
being 1 w 846
cut 2 w 849
then 2 w 854
Lysimachus 2 w 865
I 33 w 867
give 1 w 871
you 8 w 874
leave 1 w 879
to 7 w 881
torture 1 w 888
me 6 w 890
to 9 w 892
death 1 w 897
here 1 w 901
with 3 w 905
being 2 w 910
in 16 w 912
love 5 w 916
LYSIMACHUS 8 w 927
aside 1 w 933
to 10 w 935
the 7 w 938
AUDIENCE 1 w 946
If 1 w 950
ever 1 w 954
you 9 w 957
ve 14 w 960
seen 1 w 964
a 47 w 965
lover 1 w 970
in 17 w 972
a 48 w 973
picture 1 w 980
why 1 w 984
there 1 w 990
he 17 w 992
is 8 w 994
pointing 1 w 1003
at 13 w 1005
DEMIPHO 9 w 1012
for 2 w 1017
really 1 w 1023
in 20 w 1026
my 8 w 1028
way 1 w 1031
of 3 w 1033
thinking 1 w 1041
an 6 w 1044
antiquated 1 w 1054
decrepit 1 w 1063
old 3 w 1066
man 1 w 1069
is 9 w 1071
just 1 w 1075
about 1 w 1080
the 9 w 1083
same 2 w 1087
as 2 w 1089
though 1 w 1095
he 19 w 1097
were 1 w 1101
a 59 w 1102
figure 1 w 1108
painted 1 w 1115
upon 2 w 1119
a 61 w 1120
wall 1 w 1124
DEMIPHO 10 w 1132
Now 1 w 1135
I 39 w 1137
suppose 1 w 1144
you 10 w 1148
are 2 w 1151
thinking 2 w 1159
of 4 w 1161
censuring 1 w 1170
me 8 w 1172
LYSIMACHUS 9 w 1183
What 2 w 1187
I 41 w 1189
censure 1 w 1197
you 11 w 1200
DEMIPHO 11 w 1208
Well 1 w 1212
there 2 w 1218
s 46 w 1220
no 7 w 1222
reason 1 w 1228
that 6 w 1232
you 12 w 1235
should 1 w 1241
censure 2 w 1248
me 9 w 1250
Other 1 w 1256
distinguished 1 w 1269
men 1 w 1272
have 1 w 1276
done 2 w 1280
the 12 w 1283
like 1 w 1287
before 1 w 1293
It 2 w 1296
s 52 w 1298
natural 1 w 1305
to 11 w 1307
be 8 w 1309
in 28 w 1311
love 7 w 1315
it 11 w 1318
s 53 w 1320
natural 2 w 1327
as 4 w 1330
well 2 w 1334
to 12 w 1337
be 9 w 1339
considerate 1 w 1350
Then 2 w 1355
please 1 w 1362
don 3 w 1366
t 96 w 1368
reprove 1 w 1375
me 11 w 1377
no 8 w 1380
inclination 1 w 1391
impelled 1 w 1399
me 12 w 1401
to 13 w 1403
this 2 w 1407
LYSIMACHUS 10 w 1418
Why 1 w 1421
I 45 w 1423
m 36 w 1425
not 2 w 1428
reproving 1 w 1437
you 13 w 1440
DEMIPHO 12 w 1448
But 2 w 1451
still 1 w 1456
don 4 w 1460
t 103 w 1462
you 14 w 1465
think 3 w 1470
any 1 w 1473
the 13 w 1476
worse 1 w 1481
of 5 w 1483
me 13 w 1485
for 4 w 1488
acting 1 w 1494
thus 1 w 1498
LYSIMACHUS 11 w 1509
I 48 w 1510
think 4 w 1516
the 14 w 1519
worse 2 w 1524
of 6 w 1526
you 15 w 1529
O 16 w 1531
may 2 w 1535
the 15 w 1538
Deities 1 w 1545
forbid 1 w 1551
it 13 w 1553
DEMIPHO 13 w 1561
Still 1 w 1566
please 2 w 1573
only 1 w 1578
do 6 w 1580
take 2 w 1584
care 2 w 1588
of 7 w 1590
that 7 w 1594
LYSIMACHUS 12 w 1605
Due 1 w 1608
care 3 w 1612
is 13 w 1614
taken 1 w 1619
DEMIPHO 14 w 1627
Quite 1 w 1632
sure 4 w 1636
LYSIMACHUS 13 w 1647
You 2 w 1650
re 28 w 1653
wearing 1 w 1660
me 14 w 1662
out 2 w 1665