Scaife ATLAS

CTS Library / Andria; or, The Fair Andrian

Andria; or, The Fair Andrian (321b-341)

urn:cts:latinLit:phi0134.phi001.perseus-eng2:321b-341
Refs {'start': {'reference': '321b', 'human_reference': 'Line 321b'}, 'end': {'reference': '341', 'human_reference': 'Line 341'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next
To-day you are going to take a wife?
PAMPHILUS
So they say.
CHARINUS
Pamphilus, if you do that, you behold me this day for the last time.
PAMPHILUS
Why so
CHARINUS
Ah me! I dread to tell it; prithee, do you tell it, Byrrhia.
BYRRHIA
Ill tell it.
PAMPHILUS
What is it?
BYRRHIA
Hes in love with your betrothed.
PAMPHILUS
Assuredly hes not of my way of thinking. Come now, tell me,
have you had any more to do with her, Charinus?
CHARINUS
Oh Pamphilus, nothing.
PAMPHILUS
How much I wish you had.
CHARINUS
Now, by our friendship and by my affection, I do beseech you, in the first place, not to marry her.
PAMPHILUS
For my own part Ill use my endeavors.
CHARINUS
But if that can not be, or if this marriage is agreeable to you
PAMPHILUS
Agreeable to me?
CHARINUS
Put it off for some days at least, while I go elsewhere, that I may not be witness.
PAMPHILUS
Now listen, once for all:
I think it, Charinus, to be by no means the part of an ingenuous man, when he confers nothing, to expect that it should be considered as an obligation on his part. I am more desirous to avoid this match, than you to gain it.
CHARINUS
You have restored me to life.
PAMPHILUS
Now, if you can do any thing, either you yourself, or Byrrhia here, manage, fabricate, invent, contrive some means, whereby she may be given to you;
this I shall aim at, how she may not be given to me.
CHARINUS
I am satisfied.
PAMPHILUS
Most opportunely I perceive Davus, on whose advice I have depended.
CHARINUS
(turning to BYRRHIA.)
But you, ifaith, tell me nothing,[*] except those things which there is no need for knowing. (Pushing him away.) Get you gone from here.
BYRRHIA
Certainly I will, and with all my heart. (Exit.)
338
(Enter DAVUS in haste.)
DAVUS
(not seeing PAMPHILUS and CHARINUS.)
Ye gracious Gods, what good news I bring! But where shall I find Pamphilus, that I may remove the apprehension in which he now is, and fill his mind with joy—?
CHARINUS
(apart to PAMPHILUS.)
Hes rejoiced about something, I dont know what.
PAMPHILUS
(apart.)
Its of no consequence; he hasnt yet heard of these misfortunes.
DAVUS
(to himself.)
For I do believe now, if he has already heard that a marriage is prepared for him

Tokens

To-day 1 w 6
you 1 w 9
are 1 w 12
going 1 w 17
to 1 w 19
take 1 w 23
a 4 w 24
wife 1 w 28
PAMPHILUS 1 w 38
So 1 w 40
they 1 w 44
say 1 w 47
CHARINUS 1 w 56
Pamphilus 1 w 65
if 2 w 68
you 2 w 71
do 1 w 73
that 1 w 77
you 3 w 81
behold 1 w 87
me 1 w 89
this 1 w 93
day 2 w 96
for 1 w 99
the 2 w 102
last 1 w 106
time 1 w 110
PAMPHILUS 2 w 120
Why 1 w 123
so 1 w 125
CHARINUS 2 w 133
Ah 1 w 135
me 3 w 137
I 5 w 139
dread 1 w 144
to 2 w 146
tell 1 w 150
it 1 w 152
prithee 1 w 160
do 2 w 163
you 4 w 166
tell 2 w 170
it 3 w 172
Byrrhia 1 w 180
BYRRHIA 1 w 188
I 7 w 189
ll 3 w 192
tell 3 w 196
it 4 w 198
PAMPHILUS 3 w 208
What 1 w 212
is 2 w 214
it 5 w 216
BYRRHIA 2 w 224
He 1 w 226
s 7 w 228
in 2 w 230
love 1 w 234
with 1 w 238
your 1 w 242
betrothed 1 w 251
PAMPHILUS 4 w 261
Assuredly 1 w 270
he 5 w 272
s 10 w 274
not 1 w 277
of 1 w 279
my 1 w 281
way 1 w 284
of 2 w 286
thinking 1 w 294
Come 1 w 299
now 1 w 302
tell 4 w 307
me 5 w 309
have 1 w 314
you 6 w 317
had 1 w 320
any 1 w 323
more 1 w 327
to 3 w 329
do 3 w 331
with 2 w 335
her 1 w 338
Charinus 1 w 347
CHARINUS 3 w 356
Oh 1 w 358
Pamphilus 2 w 367
nothing 1 w 375
PAMPHILUS 5 w 385
How 1 w 388
much 1 w 392
I 13 w 393
wish 1 w 397
you 7 w 400
had 2 w 403
CHARINUS 4 w 412
Now 1 w 415
by 1 w 418
our 2 w 421
friendship 1 w 431
and 1 w 434
by 2 w 436
my 2 w 438
affection 1 w 447
I 15 w 449
do 4 w 451
beseech 1 w 458
you 8 w 461
in 7 w 464
the 5 w 467
first 1 w 472
place 1 w 477
not 3 w 481
to 4 w 483
marry 1 w 488
her 2 w 491
PAMPHILUS 6 w 501
For 1 w 504
my 3 w 506
own 1 w 509
part 1 w 513
I 17 w 514
ll 6 w 517
use 1 w 520
my 4 w 522
endeavors 1 w 531
CHARINUS 5 w 540
But 1 w 543
if 3 w 545
that 2 w 549
can 1 w 552
not 4 w 555
be 4 w 557
or 5 w 560
if 4 w 562
this 2 w 566
marriage 1 w 574
is 5 w 576
agreeable 1 w 585
to 5 w 587
you 9 w 590
PAMPHILUS 7 w 600
Agreeable 1 w 609
to 6 w 611
me 6 w 613
CHARINUS 6 w 622
Put 1 w 625
it 8 w 627
off 1 w 630
for 2 w 633
some 1 w 637
days 1 w 641
at 4 w 643
least 1 w 648
while 1 w 654
I 21 w 655
go 2 w 657
elsewhere 1 w 666
that 3 w 671
I 22 w 672
may 1 w 675
not 5 w 678
be 5 w 680
witness 1 w 687
PAMPHILUS 8 w 697
Now 2 w 700
listen 1 w 706
once 1 w 711
for 3 w 714
all 1 w 717
I 24 w 719
think 2 w 724
it 10 w 726
Charinus 2 w 735
to 7 w 738
be 6 w 740
by 3 w 742
no 7 w 744
means 1 w 749
the 6 w 752
part 2 w 756
of 4 w 758
an 5 w 760
ingenuous 1 w 769
man 1 w 772
when 1 w 777
he 12 w 779
confers 1 w 786
nothing 2 w 793
to 8 w 796
expect 1 w 802
that 4 w 806
it 11 w 808
should 1 w 814
be 7 w 816
considered 1 w 826
as 3 w 828
an 7 w 830
obligation 1 w 840
on 6 w 842
his 3 w 845
part 3 w 849
I 25 w 851
am 3 w 853
more 2 w 857
desirous 1 w 865
to 9 w 867
avoid 1 w 872
this 3 w 876
match 1 w 881
than 1 w 886
you 10 w 889
to 10 w 891
gain 1 w 895
it 12 w 897
CHARINUS 7 w 906
You 1 w 909
have 2 w 913
restored 1 w 921
me 9 w 923
to 12 w 925
life 1 w 929
PAMPHILUS 9 w 939
Now 3 w 942
if 6 w 945
you 11 w 948
can 2 w 951
do 5 w 953
any 2 w 956
thing 3 w 961
either 1 w 968
you 12 w 971
yourself 1 w 979
or 10 w 982
Byrrhia 2 w 989
here 2 w 993
manage 1 w 1000
fabricate 1 w 1010
invent 1 w 1017
contrive 1 w 1026
some 2 w 1030
means 2 w 1035
whereby 1 w 1043
she 1 w 1046
may 2 w 1049
be 8 w 1051
given 1 w 1056
to 13 w 1058
you 14 w 1061
this 4 w 1066
I 28 w 1067
shall 1 w 1072
aim 1 w 1075
at 10 w 1077
how 1 w 1081
she 2 w 1084
may 3 w 1087
not 7 w 1090
be 9 w 1092
given 2 w 1097
to 14 w 1099
me 12 w 1101
CHARINUS 8 w 1110
I 30 w 1111
am 4 w 1113
satisfied 1 w 1122
PAMPHILUS 10 w 1132
Most 1 w 1136
opportunely 1 w 1147
I 32 w 1148
perceive 1 w 1156
Davus 1 w 1161
on 8 w 1164
whose 1 w 1169
advice 1 w 1175
I 33 w 1176
have 3 w 1180
depended 1 w 1188
CHARINUS 9 w 1197
turning 1 w 1205
to 15 w 1207
BYRRHIA 3 w 1214
But 2 w 1219
you 15 w 1222
i 69 w 1224
faith 1 w 1230
tell 5 w 1235
me 13 w 1237
nothing 3 w 1244
Tell 1 w 1249
me 14 w 1251
nothing 4 w 1258
It 1 w 1261
has 1 w 1264
been 1 w 1268
suggested 1 w 1277
that 5 w 1281
this 5 w 1285
refers 1 w 1291
to 16 w 1293
Byrrhia 3 w 1300
s 57 w 1302
dissuading 1 w 1312
his 7 w 1315
master 1 w 1321
from 1 w 1325
addressing 1 w 1335
Pamphilus 3 w 1344
or 12 w 1347
else 2 w 1351
to 17 w 1353
what 1 w 1357
he 18 w 1359
has 2 w 1362
told 1 w 1366
him 1 w 1369
concerning 1 w 1379
the 8 w 1382
intended 1 w 1390
marriage 2 w 1398
Westerhovius 1 w 1411
thinks 1 w 1417
that 6 w 1421
Byrrhia 4 w 1428
is 14 w 1430
just 1 w 1434
then 1 w 1438
whispering 1 w 1448
some 3 w 1452
trifling 1 w 1460
nonsense 1 w 1468
in 25 w 1470
his 9 w 1473
master 2 w 1479
s 78 w 1481
ear 1 w 1484
which 1 w 1490
he 21 w 1492
occupied 1 w 1501
with 3 w 1505
more 3 w 1509
important 1 w 1518
cares 1 w 1523
is 17 w 1526
unwilling 1 w 1535
to 19 w 1537
attend 1 w 1543
to 20 w 1545
except 1 w 1552
those 1 w 1557
things 1 w 1563
which 2 w 1568
there 1 w 1573
is 18 w 1575
no 13 w 1577
need 1 w 1581
for 4 w 1584
knowing 1 w 1591
Pushing 1 w 1600
him 2 w 1603
away 1 w 1607
Get 1 w 1612
you 16 w 1615
gone 1 w 1619
from 2 w 1623
here 5 w 1627
BYRRHIA 4 w 1635
Certainly 1 w 1644
I 38 w 1645
will 2 w 1649
and 2 w 1653
with 4 w 1657
all 3 w 1660
my 5 w 1662
heart 1 w 1667
Exit 1 w 1673
Enter 1 w 1681
DAVUS 1 w 1686
in 31 w 1688
haste 1 w 1693
DAVUS 2 w 1700
not 10 w 1704
seeing 1 w 1710
PAMPHILUS 11 w 1719
and 3 w 1722
CHARINUS 10 w 1730
Ye 1 w 1734
gracious 1 w 1742
Gods 1 w 1746
what 2 w 1751
good 1 w 1755
news 1 w 1759
I 41 w 1760
bring 1 w 1765
But 3 w 1769
where 3 w 1774
shall 2 w 1779
I 42 w 1780
find 1 w 1784
Pamphilus 4 w 1793
that 7 w 1798
I 43 w 1799
may 4 w 1802
remove 1 w 1808
the 11 w 1811
apprehension 1 w 1823
in 35 w 1825
which 3 w 1830
he 28 w 1832
now 3 w 1835
is 19 w 1837
and 4 w 1841
fill 1 w 1845
his 10 w 1848
mind 1 w 1852
with 5 w 1856
joy 1 w 1859
CHARINUS 11 w 1869
apart 1 w 1875
to 21 w 1877
PAMPHILUS 12 w 1886
He 2 w 1890
s 95 w 1892
rejoiced 1 w 1900
about 1 w 1905
something 1 w 1914
I 46 w 1916
don 1 w 1919
t 141 w 1921
know 2 w 1925
what 3 w 1929
PAMPHILUS 13 w 1939
apart 2 w 1945
It 2 w 1949
s 97 w 1951
of 5 w 1953
no 18 w 1955
consequence 1 w 1966
he 29 w 1969
hasn 1 w 1973
t 145 w 1975
yet 1 w 1978
heard 1 w 1983
of 6 w 1985
these 1 w 1990
misfortunes 1 w 2001
DAVUS 3 w 2007
to 22 w 2010
himself 1 w 2017
For 2 w 2022
I 49 w 2023
do 7 w 2025
believe 1 w 2032
now 5 w 2035
if 8 w 2038
he 32 w 2040
has 5 w 2043
already 1 w 2050
heard 2 w 2055
that 8 w 2059
a 121 w 2060
marriage 3 w 2068
is 22 w 2070
prepared 1 w 2078
for 6 w 2081
him 4 w 2084