Scaife ATLAS

CTS Library / Truculentus, or The Churl

Truculentus, or The Churl (791-811b)

urn:cts:latinLit:phi0119.phi020.perseus-eng2:791-811b
Refs {'start': {'reference': '791', 'human_reference': 'Line 791'}, 'end': {'reference': '811b', 'human_reference': 'Line 811b'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next
Now hold your tongue. (To SYRA.) Did you receive the child from her?
SYRA
I did receive it.
CALLICLES
(to SYRA.)
Hold your tongue; I want no more; youve confessed enough.
SYRA
Im not going to deny it.
CALLICLES
By this youve now caused some relief for your shoulder-blades. So far, the account of each of them tallies.
DINARCHUS
(apart.)
Ah wretched me!
my doings are now being disclosed, which I hoped would be concealed.
CALLICLES
(to the MAID-SERVANT.)
Speak, you. Who bade you give the child to her?
A MAID-SERVANT of Callicles.
My elder mistress.
CALLICLES
(to SYRA.)
What say you? Why did you receive it?
SYRA
My young mistress entreated me that the child might be brought, and that all this might remain secret.
CALLICLES
(to SYRA.)
Speak, you. What did you do with this child?
SYRA
I took it to my mistress.
CALLICLES
What did your mistress do with this child?
SYRA
Gave it at once to my mistress.
CALLICLES
Plague on it, to what mistress?
A MAID-SERVANT of Callicles.
There are two of them.
CALLICLES
(to the MAID.)
Take you care, unless I ask you anything, only to answer that which I ask of you.
SYRA
The mother, I say, made a present of it to the daughter.
CALLICLES
You are saying more than you did just now.
SYRA
You are asking more.
CALLICLES
Answer me quickly; what did she do, to whom it was given? Tell me.
SYRA
She passed it off as
CALLICLES
Whose?
SYRA
As her own
son.
CALLICLES
As her own son?
Ye Gods, by my trust in you I do appeal to you, how much more easily does another than she to whom it belongs, bring forth anothers child! She, by the labours of another, has brought forth this child without pain. A child blest indeed! two mothers it has got, and grandams two[*]. Im now afraid how many fathers there may have been. Do see, please, the shocking deeds of women!
A MAID-SERVANT of Callicles.
I troth, this fraud relates rather to the men than to the women. Twas a man, and not a woman, that caused her pregnancy.
CALLICLES
I know that too. You were a trusty guardian for it.

Tokens

Now 1 w 3
hold 1 w 7
your 1 w 11
tongue 1 w 17
To 1 w 21
SYRA 1 w 25
Did 1 w 30
you 2 w 33
receive 1 w 40
the 1 w 43
child 1 w 48
from 1 w 52
her 1 w 55
SYRA 2 w 60
I 1 w 61
did 1 w 64
receive 2 w 71
it 1 w 73
CALLICLES 1 w 83
to 2 w 86
SYRA 3 w 90
Hold 1 w 96
your 2 w 100
tongue 2 w 106
I 3 w 108
want 1 w 112
no 1 w 114
more 1 w 118
you 4 w 122
ve 3 w 125
confessed 1 w 134
enough 1 w 140
SYRA 4 w 145
I 4 w 146
m 3 w 148
not 1 w 151
going 1 w 156
to 4 w 158
deny 1 w 162
it 2 w 164
CALLICLES 2 w 174
By 1 w 176
this 1 w 180
you 5 w 183
ve 4 w 186
now 1 w 189
caused 1 w 195
some 1 w 199
relief 1 w 205
for 1 w 208
your 3 w 212
shoulder-blades 1 w 227
So 1 w 230
far 1 w 233
the 2 w 237
account 1 w 244
of 1 w 246
each 1 w 250
of 2 w 252
them 1 w 256
tallies 1 w 263
DINARCHUS 1 w 273
apart 1 w 279
Ah 1 w 283
wretched 1 w 291
me 2 w 293
my 1 w 296
doings 1 w 302
are 1 w 305
now 2 w 308
being 1 w 313
disclosed 1 w 322
which 1 w 328
I 7 w 329
hoped 1 w 334
would 1 w 339
be 2 w 341
concealed 1 w 350
CALLICLES 3 w 360
to 5 w 363
the 4 w 366
MAID-SERVANT 1 w 378
Speak 1 w 385
you 7 w 389
Who 1 w 393
bade 1 w 397
you 8 w 400
give 1 w 404
the 5 w 407
child 2 w 412
to 6 w 414
her 2 w 417
A 12 w 419
MAID-SERVANT 2 w 431
of 3 w 433
Callicles 1 w 442
My 1 w 445
elder 1 w 450
mistress 1 w 458
CALLICLES 4 w 468
to 7 w 471
SYRA 5 w 475
What 1 w 481
say 1 w 484
you 9 w 487
Why 1 w 491
did 2 w 494
you 10 w 497
receive 3 w 504
it 3 w 506
SYRA 6 w 511
My 2 w 513
young 1 w 518
mistress 2 w 526
entreated 1 w 535
me 3 w 537
that 1 w 541
the 6 w 544
child 3 w 549
might 1 w 554
be 3 w 556
brought 1 w 563
and 1 w 567
that 2 w 571
all 3 w 574
this 2 w 578
might 2 w 583
remain 1 w 589
secret 1 w 595
CALLICLES 5 w 605
to 8 w 608
SYRA 7 w 612
Speak 2 w 619
you 12 w 623
What 2 w 628
did 3 w 631
you 13 w 634
do 2 w 636
with 1 w 640
this 3 w 644
child 4 w 649
SYRA 8 w 654
I 13 w 655
took 1 w 659
it 5 w 661
to 10 w 663
my 2 w 665
mistress 3 w 673
CALLICLES 6 w 683
What 3 w 687
did 4 w 690
your 4 w 694
mistress 4 w 702
do 3 w 704
with 2 w 708
this 4 w 712
child 5 w 717
SYRA 9 w 722
Gave 1 w 726
it 7 w 728
at 7 w 730
once 2 w 734
to 11 w 736
my 3 w 738
mistress 5 w 746
CALLICLES 7 w 756
Plague 1 w 762
on 6 w 764
it 8 w 766
to 12 w 769
what 1 w 773
mistress 6 w 781
A 24 w 783
MAID-SERVANT 3 w 795
of 4 w 797
Callicles 2 w 806
There 1 w 812
are 2 w 815
two 1 w 818
of 5 w 820
them 2 w 824
CALLICLES 8 w 834
to 13 w 837
the 8 w 840
MAID 4 w 844
Take 1 w 850
you 15 w 853
care 1 w 857
unless 1 w 864
I 19 w 865
ask 1 w 868
you 16 w 871
anything 1 w 879
only 1 w 884
to 14 w 886
answer 1 w 892
that 3 w 896
which 2 w 901
I 20 w 902
ask 2 w 905
of 6 w 907
you 17 w 910
SYRA 10 w 915
The 2 w 918
mother 1 w 924
I 21 w 926
say 2 w 929
made 1 w 934
a 41 w 935
present 1 w 942
of 7 w 944
it 9 w 946
to 15 w 948
the 10 w 951
daughter 1 w 959
CALLICLES 9 w 969
You 1 w 972
are 4 w 975
saying 1 w 981
more 2 w 985
than 1 w 989
you 18 w 992
did 5 w 995
just 1 w 999
now 3 w 1002
SYRA 11 w 1007
You 2 w 1010
are 5 w 1013
asking 1 w 1019
more 3 w 1023
CALLICLES 10 w 1033
Answer 1 w 1039
me 4 w 1041
quickly 1 w 1048
what 2 w 1053
did 6 w 1056
she 1 w 1059
do 4 w 1061
to 16 w 1064
whom 1 w 1068
it 10 w 1070
was 1 w 1073
given 1 w 1078
Tell 1 w 1083
me 5 w 1085
SYRA 12 w 1090
She 1 w 1093
passed 1 w 1099
it 11 w 1101
off 1 w 1104
as 6 w 1106
CALLICLES 11 w 1116
Whose 1 w 1121
SYRA 13 w 1126
As 1 w 1128
her 5 w 1131
own 1 w 1134
son 1 w 1137
CALLICLES 12 w 1147
As 2 w 1149
her 6 w 1152
own 2 w 1155
son 2 w 1158
Ye 1 w 1161
Gods 1 w 1165
by 1 w 1168
my 4 w 1170
trust 1 w 1175
in 8 w 1177
you 19 w 1180
I 26 w 1181
do 5 w 1183
appeal 1 w 1189
to 17 w 1191
you 20 w 1194
how 1 w 1198
much 1 w 1202
more 4 w 1206
easily 1 w 1212
does 1 w 1216
another 1 w 1223
than 2 w 1227
she 2 w 1230
to 18 w 1232
whom 2 w 1236
it 12 w 1238
belongs 1 w 1245
bring 1 w 1251
forth 1 w 1256
another 2 w 1263
s 64 w 1265
child 6 w 1270
She 2 w 1274
by 2 w 1277
the 13 w 1280
labours 1 w 1287
of 9 w 1289
another 3 w 1296
has 1 w 1300
brought 2 w 1307
forth 2 w 1312
this 5 w 1316
child 7 w 1321
without 1 w 1328
pain 1 w 1332
A 40 w 1334
child 8 w 1339
blest 1 w 1344
indeed 1 w 1350
two 2 w 1354
mothers 1 w 1361
it 14 w 1363
has 2 w 1366
got 1 w 1369
and 2 w 1373
grandams 1 w 1381
two 3 w 1384
And 1 w 1387
grandams 2 w 1395
two 4 w 1398
Plautus 1 w 1406
must 1 w 1410
of 10 w 1413
course 1 w 1419
mean 1 w 1424
two 5 w 1427
grandmothers 1 w 1439
by 3 w 1441
the 17 w 1444
mother 4 w 1450
s 77 w 1452
side 1 w 1456
alone 1 w 1461
otherwise 1 w 1471
there 1 w 1476
was 2 w 1479
nothing 1 w 1486
wonderful 1 w 1495
in 13 w 1497
a 73 w 1498
child 9 w 1503
having 1 w 1509
two 6 w 1512
grandmothers 2 w 1524
I 27 w 1527
m 40 w 1529
now 4 w 1532
afraid 1 w 1538
how 2 w 1541
many 1 w 1545
fathers 1 w 1552
there 2 w 1557
may 1 w 1560
have 1 w 1564
been 1 w 1568
Do 1 w 1571
see 1 w 1574
please 1 w 1581
the 24 w 1585
shocking 1 w 1593
deeds 1 w 1598
of 11 w 1600
women 1 w 1605
A 42 w 1607
MAID-SERVANT 4 w 1619
of 12 w 1621
Callicles 3 w 1630
I 29 w 1632
troth 1 w 1638
this 6 w 1643
fraud 1 w 1648
relates 1 w 1655
rather 1 w 1661
to 19 w 1663
the 26 w 1666
men 2 w 1669
than 3 w 1673
to 20 w 1675
the 27 w 1678
women 2 w 1683
Twas 1 w 1689
a 89 w 1690
man 2 w 1693
and 7 w 1697
not 6 w 1700
a 92 w 1701
woman 1 w 1706
that 4 w 1711
caused 2 w 1717
her 19 w 1720
pregnancy 1 w 1729
CALLICLES 13 w 1739
I 31 w 1740
know 1 w 1744
that 5 w 1748
too 2 w 1751
You 3 w 1755
were 1 w 1759
a 98 w 1760
trusty 1 w 1766
guardian 1 w 1774
for 4 w 1777
it 15 w 1779