Scaife ATLAS

CTS Library / Rudens, or The Fisherman's Rope

Rudens, or The Fisherman's Rope (402-455)

urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2:402-455
Refs {'start': {'reference': '402', 'human_reference': 'Line 402'}, 'end': {'reference': '455', 'human_reference': 'Line 455'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next
Therefore a patient mind is the best remedy for affliction. Ill go in, unless you wish for anything.
(Goes into the Temple.)
AMPELISCA
Go. (To herself.) Ill do that which the Priestess requested me, and Ill ask for some water here at the neighbours;
for she said that if I asked for it in her name, they would give it directly. And I do think that I never saw a more worthy old lady, one to whom I should think that it is more befitting for Gods and men to show kindness. How courteously, how heartily, how kindly, how, without the least difficulty, she received us into her home, trembling, in want, drenched, shipwrecked, half dead;
not otherwise, in fact, than if we had been her own offspring. How kindly did she herself, just now, tucking up her garments, make the water warm for us to bathe. Now, that I maynt keep her waiting, Ill fetch some water from the place where she requested me. (Knocking at the door of DAEMONES.) Hallo, there, is there any one in the cottage? is any one going to open this door? Will any one come out?
414
(Enter SCEPARNIO, from the cottage of DAEMONES.)
SCEPARNIO
Who is it so furiously making an attack upon our door?
AMPELISCA
Its I.
SCEPARNIO
Well now, what good news is there? (Aside.) Dear me, a lass of comely appearance, i troth.
AMPELISCA
Greeting to you, young man.
SCEPARNIO
And many greetings to you, young woman.
AMPELISCA
Im come to you
SCEPARNIO
Ill receive you with a welcome, if you come in the evening, by-and-by, just such as I could like; for just now Ive no means[*] to receive you, a damsel, thus early in the morning But what have you to say, my smiling, pretty one.
(Chucks her under the chin.)
AMPELISCA
Oh, youre handling me too familiarly.
(Moves away.)
SCEPARNIO
O ye immortal Gods! shes the very image of Venus. What joyousness there is in her eyes, and, only do see, what a skin tis of the vultures tint[*],—rather, the eagles, indeed, I meant to say. Her breasts, too, how beautiful; and then what expression on her lips!
(Takes hold of her.)
AMPELISCA
(struggling.)
Im no common commodity for the whole township[*]; cant you keep your hands off me?
SCEPARNIO
(patting her.)
Wont you let me touch you, gentle one, in this manner, gently and lovingly?
AMPELISCA
When I have leisure, then Ill be giving my attention to toying and dalliance to please you; for the present, prithee, do either say me Yes or No to the matter for which I was sent hither.
SCEPARNIO
What now is it that you wish?
AMPELISCA
(pointing to her pitcher.)
To a shrewd person, my equipment would give indications of what it is I want.
SCEPARNIO
To a shrewd woman, this equipment, too, of mine, would give indication of what it is I want.
AMPELISCA
(pointing to the Temple.)
The Priestess there of Venus, requested me to fetch some water from your house here.
SCEPARNIO
But Im a lordly sort of person; unless you entreat me, you shant have a drop. We dug this well with danger to ourselves, and with tools of iron. Not a drop can be got out of me except by means of plenty of blandishments.
AMPELISCA
Prithee, why do you make so much fuss about the watera thing that even enemy affords to enemy?
SCEPARNIO
Why do you make so much fuss about granting a favour to me, that citizen grants to citizen?
AMPELISCA
On the contrary, my sweet one, Ill even do everything for you that you wish.
SCEPARNIO
O charming! I am favoured; shes now calling me her sweet one. The water shall be given you, so that you maynt be coaxing me in vain. Give me the pitcher.
AMPELISCA
Take it (gives it to him): make haste and bring it out, theres a dear.
SCEPARNIO
Stay a moment; Ill be here this instant, my sweet one. (Goes into the cottage.)
AMPELISCA
What shall I say to the Priestess for having delayed here so long a time? How, even still, in my wretchedness do I tremble, when with my eyes I look upon the sea. (She looks towards the shore.)
But what, to my sorrow, do I see afar upon the shore? My master, the Procurer, and his Sicilian guest. both of whom wretched I supposed to have perished in the deep. Still does thus much more of evil survive for us than we had imagined. But why do I delay to run off into the Temple, and to tell
Palaestra this, that we may take refuge at the altar before this scoundrel of a Procurer can come hither and seize us here? Ill betake myself away from this spot; for the necessity suddenly arises for me to do so.

Tokens

Therefore 1 w 9
a 1 w 10
patient 1 w 17
mind 1 w 21
is 1 w 23
the 1 w 26
best 1 w 30
remedy 1 w 36
for 2 w 39
affliction 1 w 49
I 1 w 51
ll 1 w 54
go 1 w 56
in 2 w 58
unless 1 w 65
you 1 w 68
wish 1 w 72
for 3 w 75
anything 1 w 83
Goes 1 w 89
into 1 w 93
the 2 w 96
Temple 1 w 102
AMPELISCA 1 w 113
Go 2 w 115
To 1 w 119
herself 1 w 126
I 3 w 129
ll 2 w 132
do 1 w 134
that 1 w 138
which 1 w 143
the 3 w 146
Priestess 1 w 155
requested 1 w 164
me 2 w 166
and 1 w 170
I 4 w 171
ll 3 w 174
ask 1 w 177
for 4 w 180
some 1 w 184
water 1 w 189
here 2 w 193
at 4 w 195
the 4 w 198
neighbour 1 w 207
s 14 w 209
for 5 w 213
she 1 w 216
said 1 w 220
that 2 w 224
if 1 w 226
I 5 w 227
asked 1 w 232
for 6 w 235
it 1 w 237
in 5 w 239
her 4 w 242
name 1 w 246
they 1 w 251
would 1 w 256
give 1 w 260
it 2 w 262
directly 1 w 270
And 1 w 274
I 6 w 275
do 2 w 277
think 1 w 282
that 3 w 286
I 7 w 287
never 1 w 292
saw 1 w 295
a 16 w 296
more 1 w 300
worthy 1 w 306
old 1 w 309
lady 1 w 313
one 1 w 317
to 2 w 319
whom 1 w 323
I 8 w 324
should 1 w 330
think 2 w 335
that 4 w 339
it 3 w 341
is 3 w 343
more 2 w 347
befitting 1 w 356
for 7 w 359
Gods 1 w 363
and 2 w 366
men 1 w 369
to 3 w 371
show 1 w 375
kindness 1 w 383
How 1 w 387
courteously 1 w 398
how 2 w 402
heartily 1 w 410
how 3 w 414
kindly 1 w 420
how 4 w 424
without 1 w 432
the 6 w 435
least 1 w 440
difficulty 1 w 450
she 2 w 454
received 1 w 462
us 2 w 464
into 2 w 468
her 5 w 471
home 1 w 475
trembling 1 w 485
in 13 w 488
want 1 w 492
drenched 1 w 501
shipwrecked 1 w 513
half 1 w 518
dead 1 w 522
not 1 w 526
otherwise 1 w 535
in 14 w 538
fact 1 w 542
than 1 w 547
if 3 w 549
we 1 w 551
had 1 w 554
been 1 w 558
her 7 w 561
own 1 w 564
offspring 1 w 573
How 2 w 577
kindly 2 w 583
did 1 w 586
she 3 w 589
herself 2 w 596
just 1 w 601
now 1 w 604
tucking 1 w 612
up 1 w 614
her 9 w 617
garments 1 w 625
make 1 w 630
the 8 w 633
water 2 w 638
warm 1 w 642
for 8 w 645
us 4 w 647
to 5 w 649
bathe 1 w 654
Now 1 w 658
that 5 w 663
I 9 w 664
mayn 1 w 668
t 58 w 670
keep 1 w 674
her 10 w 677
waiting 1 w 684
I 10 w 686
ll 4 w 689
fetch 1 w 694
some 2 w 698
water 3 w 703
from 1 w 707
the 10 w 710
place 1 w 715
where 1 w 720
she 4 w 723
requested 2 w 732
me 9 w 734
Knocking 1 w 744
at 12 w 746
the 11 w 749
door 1 w 753
of 2 w 755
DAEMONES 1 w 763
Hallo 1 w 770
there 1 w 776
is 5 w 779
there 2 w 784
any 2 w 787
one 2 w 790
in 20 w 792
the 14 w 795
cottage 1 w 802
is 6 w 805
any 3 w 808
one 3 w 811
going 1 w 816
to 6 w 818
open 1 w 822
this 1 w 826
door 2 w 830
Will 1 w 835
any 4 w 838
one 4 w 841
come 1 w 845
out 2 w 848
Enter 1 w 855
SCEPARNIO 1 w 864
from 2 w 869
the 15 w 872
cottage 2 w 879
of 3 w 881
DAEMONES 2 w 889
SCEPARNIO 2 w 900
Who 1 w 903
is 8 w 905
it 7 w 907
so 3 w 909
furiously 1 w 918
making 1 w 924
an 9 w 926
attack 1 w 932
upon 1 w 936
our 3 w 939
door 3 w 943
AMPELISCA 2 w 953
It 1 w 955
s 46 w 957
I 15 w 958
SCEPARNIO 3 w 968
Well 1 w 972
now 2 w 975
what 1 w 980
good 1 w 984
news 1 w 988
is 9 w 990
there 3 w 995
Aside 1 w 1002
Dear 1 w 1008
me 11 w 1010
a 51 w 1012
lass 1 w 1016
of 4 w 1018
comely 1 w 1024
appearance 1 w 1034
i 59 w 1036
troth 1 w 1042
AMPELISCA 3 w 1052
Greeting 1 w 1060
to 7 w 1062
you 2 w 1065
young 1 w 1071
man 1 w 1074
SCEPARNIO 4 w 1084
And 2 w 1087
many 1 w 1091
greetings 1 w 1100
to 8 w 1102
you 4 w 1105
young 2 w 1111
woman 1 w 1116
AMPELISCA 4 w 1126
I 20 w 1127
m 28 w 1129
come 3 w 1133
to 9 w 1135
you 6 w 1138
SCEPARNIO 5 w 1148
I 22 w 1149
ll 8 w 1152
receive 2 w 1159
you 7 w 1162
with 2 w 1166
a 59 w 1167
welcome 1 w 1174
if 4 w 1177
you 8 w 1180
come 5 w 1184
in 25 w 1186
the 17 w 1189
evening 1 w 1196
by-and-by 1 w 1206
just 2 w 1211
such 1 w 1215
as 5 w 1217
I 23 w 1218
could 1 w 1223
like 1 w 1227
for 9 w 1231
just 3 w 1235
now 3 w 1238
I 24 w 1239
ve 6 w 1242
no 6 w 1244
means 1 w 1249
For 1 w 1252
just 4 w 1256
now 4 w 1259
I 25 w 1260
ve 7 w 1263
no 8 w 1265
means 2 w 1270
This 1 w 1275
line 1 w 1279
has 1 w 1282
greatly 1 w 1289
puzzled 1 w 1296
the 18 w 1299
Commentators 1 w 1311
Sceparnio 1 w 1321
however 1 w 1329
seems 1 w 1335
to 11 w 1337
mean 3 w 1341
that 6 w 1345
at 18 w 1347
present 1 w 1354
he 35 w 1356
is 11 w 1358
busy 1 w 1362
and 4 w 1366
cannot 1 w 1372
attend 1 w 1378
to 12 w 1380
her 15 w 1383
but 1 w 1387
that 7 w 1391
in 28 w 1393
the 19 w 1396
evening 2 w 1403
he 38 w 1405
will 1 w 1409
be 4 w 1411
at 21 w 1413
her 16 w 1416
service 1 w 1423
It 2 w 1426
has 2 w 1429
been 2 w 1433
suggested 1 w 1442
that 8 w 1446
a 78 w 1447
double 1 w 1453
entendre 1 w 1461
is 12 w 1463
meant 1 w 1468
and 5 w 1472
such 2 w 1476
may 2 w 1479
possibly 1 w 1487
be 6 w 1489
the 20 w 1492
case 1 w 1496
though 1 w 1503
the 21 w 1506
pungency 1 w 1514
of 5 w 1516
the 22 w 1519
passage 1 w 1526
is 13 w 1528
lost 1 w 1532
by 3 w 1534
reason 1 w 1540
of 6 w 1542
the 23 w 1545
hiatus 1 w 1551
in 30 w 1553
the 24 w 1556
next 1 w 1560
line 2 w 1564
The 2 w 1568
meaning 1 w 1575
may 3 w 1578
however 2 w 1586
be 7 w 1589
harmless 1 w 1597
and 6 w 1601
he 46 w 1603
may 4 w 1606
intend 1 w 1612
to 13 w 1614
say 1 w 1617
that 9 w 1621
at 25 w 1623
present 2 w 1630
he 47 w 1632
is 14 w 1634
busy 2 w 1638
thatching 1 w 1647
the 25 w 1650
house 1 w 1655
but 2 w 1659
that 11 w 1663
at 28 w 1665
nightfall 1 w 1674
he 49 w 1676
will 2 w 1680
have 1 w 1684
finished 1 w 1692
when 1 w 1697
she 6 w 1700
may 5 w 1703
count 1 w 1708
upon 2 w 1712
being 1 w 1717
hospitably 1 w 1727
entertained 1 w 1738
to 14 w 1741
receive 3 w 1748
you 9 w 1751
a 103 w 1753
damsel 1 w 1759
thus 1 w 1764
early 1 w 1769
in 38 w 1771
the 26 w 1774
morning 1 w 1781
But 1 w 1784
what 2 w 1788
have 2 w 1792
you 10 w 1795
to 15 w 1797
say 2 w 1800
my 1 w 1803
smiling 1 w 1810
pretty 1 w 1817
one 5 w 1820
Chucks 1 w 1828
her 17 w 1831
under 1 w 1836
the 27 w 1839
chin 2 w 1843
AMPELISCA 5 w 1854
Oh 1 w 1856
you 11 w 1860
re 28 w 1863
handling 1 w 1871
me 22 w 1873
too 1 w 1876
familiarly 1 w 1886
Moves 1 w 1893
away 1 w 1897
SCEPARNIO 6 w 1908
O 10 w 1909
ye 1 w 1911
immortal 1 w 1919
Gods 2 w 1923
she 7 w 1927
s 101 w 1929
the 28 w 1932
very 1 w 1936
image 1 w 1941
of 7 w 1943
Venus 1 w 1948
What 1 w 1953
joyousness 1 w 1963
there 4 w 1968
is 16 w 1970
in 43 w 1972
her 19 w 1975
eyes 1 w 1979
and 8 w 1983
only 1 w 1988
do 7 w 1990
see 2 w 1993
what 3 w 1998
a 119 w 1999
skin 1 w 2003
tis 1 w 2007
of 8 w 2009
the 30 w 2012
vulture 1 w 2019
s 111 w 2021
tint 1 w 2025
Of 1 w 2027
the 31 w 2030
vulture 2 w 2037
s 112 w 2039
tint 2 w 2043
There 2 w 2049
is 18 w 2051
a 120 w 2052
poor 1 w 2056
joke 1 w 2060
here 9 w 2064
upon 3 w 2068
the 32 w 2071
words 1 w 2076
subaquilum 1 w 2086
and 9 w 2089
subvulturium 1 w 2101
Sceparnio 2 w 2111
means 3 w 2116
to 17 w 2118
describe 1 w 2126
the 33 w 2129
complexion 1 w 2139
of 9 w 2141
Ampelisca 1 w 2150
as 11 w 2152
somewhat 1 w 2160
resembling 1 w 2170
the 34 w 2173
colour 1 w 2179
of 10 w 2181
an 28 w 2183
eagle 1 w 2188
By 1 w 2191
mistake 1 w 2198
he 67 w 2201
happens 1 w 2208
to 18 w 2210
mention 1 w 2217
a 132 w 2218
vulture 3 w 2225
and 10 w 2229
immediately 1 w 2240
corrects 1 w 2248
himself 1 w 2255
as 12 w 2258
from 3 w 2263
its 1 w 2266
sordid 1 w 2272
habits 1 w 2278
he 68 w 2281
may 6 w 2284
be 10 w 2286
deemed 1 w 2292
to 19 w 2294
be 11 w 2296
paying 1 w 2302
her 22 w 2305
an 30 w 2307
ill 4 w 2310
compliment 1 w 2320
rather 1 w 2329
the 36 w 2333
eagle 2 w 2338
s 131 w 2340
indeed 1 w 2347
I 29 w 2349
meant 2 w 2354
to 20 w 2356
say 3 w 2359
Her 1 w 2363
breasts 1 w 2370
too 2 w 2374
how 7 w 2378
beautiful 1 w 2387
and 11 w 2391
then 1 w 2395
what 5 w 2399
expression 1 w 2409
on 15 w 2411
her 24 w 2414
lips 1 w 2418
Takes 1 w 2425
hold 1 w 2429
of 11 w 2431
her 25 w 2434
AMPELISCA 6 w 2445
struggling 1 w 2456
I 31 w 2459
m 72 w 2461
no 10 w 2463
common 1 w 2469
commodity 1 w 2478
for 10 w 2481
the 38 w 2484
whole 1 w 2489
township 1 w 2497
No 2 w 2499
common 2 w 2505
commodity 2 w 2514
for 11 w 2517
the 39 w 2520
whole 2 w 2525
township 2 w 2533
Pollucta 1 w 2542
pago 1 w 2546
The 4 w 2550
portion 1 w 2557
of 12 w 2559
the 40 w 2562
sacrifice 1 w 2571
to 24 w 2573
Hercules 1 w 2581
which 2 w 2586
was 1 w 2589
given 1 w 2594
to 25 w 2596
the 41 w 2599
common 3 w 2605
people 1 w 2611
was 2 w 2614
said 2 w 2618
to 26 w 2620
be 13 w 2622
pollucta 1 w 2630
whence 1 w 2637
the 42 w 2640
present 3 w 2647
adaptation 1 w 2657
of 13 w 2659
the 43 w 2662
epithet 1 w 2669
Echard 1 w 2676
seems 2 w 2681
to 27 w 2683
have 3 w 2687
contemplated 1 w 2699
translating 1 w 2710
this 2 w 2714
I 32 w 2716
m 85 w 2718
no 11 w 2720
pie 1 w 2723
for 12 w 2726
every 1 w 2731
one 6 w 2734
s 152 w 2736
cutting 1 w 2743
up 5 w 2745
can 2 w 2750
t 226 w 2752
you 13 w 2755
keep 2 w 2759
your 1 w 2763
hands 1 w 2768
off 2 w 2771
me 30 w 2773
SCEPARNIO 7 w 2783
patting 1 w 2791
her 26 w 2794
Won 1 w 2799
t 229 w 2801
you 15 w 2804
let 1 w 2807
me 31 w 2809
touch 1 w 2814
you 16 w 2817
gentle 1 w 2824
one 7 w 2827
in 54 w 2830
this 3 w 2834
manner 1 w 2840
gently 1 w 2847
and 13 w 2850
lovingly 1 w 2858
AMPELISCA 7 w 2868
When 1 w 2872
I 35 w 2873
have 4 w 2877
leisure 1 w 2884
then 2 w 2889
I 36 w 2890
ll 15 w 2893
be 14 w 2895
giving 1 w 2901
my 2 w 2903
attention 1 w 2912
to 29 w 2914
toying 1 w 2920
and 14 w 2923
dalliance 1 w 2932
to 31 w 2934
please 1 w 2940
you 17 w 2943
for 13 w 2947
the 46 w 2950
present 4 w 2957
prithee 1 w 2965
do 8 w 2968
either 1 w 2974
say 4 w 2977
me 32 w 2979
Yes 1 w 2982
or 29 w 2984
No 3 w 2986
to 32 w 2988
the 49 w 2991
matter 1 w 2997
for 14 w 3000
which 3 w 3005
I 37 w 3006
was 3 w 3009
sent 5 w 3013
hither 1 w 3019
SCEPARNIO 8 w 3029
What 2 w 3033
now 5 w 3036
is 24 w 3038
it 18 w 3040
that 12 w 3044
you 18 w 3047
wish 2 w 3051
AMPELISCA 8 w 3061
pointing 1 w 3070
to 33 w 3072
her 29 w 3075
pitcher 1 w 3082
To 2 w 3086
a 180 w 3087
shrewd 1 w 3093
person 1 w 3099
my 3 w 3102
equipment 1 w 3111
would 2 w 3116
give 3 w 3120
indications 1 w 3131
of 15 w 3133
what 6 w 3137
it 20 w 3139
is 26 w 3141
I 40 w 3142
want 2 w 3146
SCEPARNIO 9 w 3156
To 3 w 3158
a 184 w 3159
shrewd 2 w 3165
woman 2 w 3170
this 4 w 3175
equipment 2 w 3184
too 3 w 3188
of 16 w 3191
mine 1 w 3195
would 3 w 3201
give 4 w 3205
indication 2 w 3215
of 17 w 3217
what 7 w 3221
it 21 w 3223
is 28 w 3225
I 42 w 3226
want 3 w 3230
AMPELISCA 9 w 3240
pointing 2 w 3249
to 35 w 3251
the 51 w 3254
Temple 2 w 3260
The 5 w 3265
Priestess 2 w 3274
there 5 w 3279
of 18 w 3281
Venus 2 w 3286
requested 3 w 3296
me 35 w 3298
to 36 w 3300
fetch 2 w 3305
some 4 w 3309
water 4 w 3314
from 4 w 3318
your 2 w 3322
house 2 w 3327
here 11 w 3331
SCEPARNIO 10 w 3341
But 2 w 3344
I 45 w 3345
m 101 w 3347
a 190 w 3348
lordly 1 w 3354
sort 1 w 3358
of 19 w 3360
person 2 w 3366
unless 2 w 3373
you 20 w 3376
entreat 1 w 3383
me 37 w 3385
you 21 w 3389
shan 1 w 3393
t 284 w 3395
have 5 w 3399
a 194 w 3400
drop 1 w 3404
We 2 w 3407
dug 1 w 3410
this 5 w 3414
well 1 w 3418
with 3 w 3422
danger 1 w 3428
to 37 w 3430
ourselves 1 w 3439
and 15 w 3443
with 4 w 3447
tools 1 w 3452
of 20 w 3454
iron 1 w 3458
Not 1 w 3462
a 197 w 3463
drop 2 w 3467
can 3 w 3470
be 15 w 3472
got 1 w 3475
out 3 w 3478
of 21 w 3480
me 38 w 3482
except 1 w 3488
by 4 w 3490
means 4 w 3495
of 22 w 3497
plenty 1 w 3503
of 23 w 3505
blandishments 1 w 3518
AMPELISCA 10 w 3528
Prithee 1 w 3535
why 1 w 3539
do 9 w 3541
you 22 w 3544
make 2 w 3548
so 11 w 3550
much 1 w 3554
fuss 1 w 3558
about 1 w 3563
the 54 w 3566
water 5 w 3571
a 204 w 3573
thing 2 w 3578
that 13 w 3582
even 3 w 3586
enemy 1 w 3591
affords 1 w 3598
to 39 w 3600
enemy 2 w 3605
SCEPARNIO 11 w 3615
Why 1 w 3618
do 10 w 3620
you 23 w 3623
make 3 w 3627
so 12 w 3629
much 2 w 3633
fuss 2 w 3637
about 2 w 3642
granting 1 w 3650
a 210 w 3651
favour 1 w 3657
to 40 w 3659
me 41 w 3661
that 14 w 3666
citizen 1 w 3673
grants 1 w 3679
to 41 w 3681
citizen 2 w 3688
AMPELISCA 11 w 3698
On 1 w 3700
the 55 w 3703
contrary 1 w 3711
my 6 w 3714
sweet 1 w 3719
one 8 w 3722
I 49 w 3724
ll 18 w 3727
even 4 w 3731
do 11 w 3733
everything 1 w 3743
for 16 w 3746
you 24 w 3749
that 15 w 3753
you 25 w 3756
wish 3 w 3760
SCEPARNIO 12 w 3770
O 19 w 3771
charming 1 w 3779
I 51 w 3781
am 4 w 3783
favoured 1 w 3791
she 8 w 3795
s 201 w 3797
now 6 w 3800
calling 1 w 3807
me 42 w 3809
her 33 w 3812
sweet 2 w 3817
one 9 w 3820
The 6 w 3824
water 6 w 3829
shall 1 w 3834
be 16 w 3836
given 2 w 3841
you 26 w 3844
so 13 w 3847
that 16 w 3851
you 27 w 3854
mayn 2 w 3858
t 323 w 3860
be 17 w 3862
coaxing 1 w 3869
me 43 w 3871
in 71 w 3873
vain 1 w 3877
Give 1 w 3882
me 44 w 3884
the 56 w 3887
pitcher 2 w 3894
AMPELISCA 12 w 3904
Take 2 w 3908
it 28 w 3910
gives 1 w 3916
it 29 w 3918
to 42 w 3920
him 2 w 3923
make 4 w 3929
haste 1 w 3934
and 17 w 3937
bring 1 w 3942
it 30 w 3944
out 6 w 3947
there 6 w 3953
s 207 w 3955
a 230 w 3956
dear 1 w 3960
SCEPARNIO 13 w 3970
Stay 1 w 3974
a 233 w 3975
moment 1 w 3981
I 54 w 3983
ll 21 w 3986
be 18 w 3988
here 13 w 3992
this 6 w 3996
instant 1 w 4003
my 7 w 4006
sweet 3 w 4011
one 10 w 4014
Goes 2 w 4020
into 3 w 4024
the 58 w 4027
cottage 3 w 4034
AMPELISCA 13 w 4045
What 3 w 4049
shall 2 w 4054
I 56 w 4055
say 5 w 4058
to 44 w 4060
the 59 w 4063
Priestess 3 w 4072
for 17 w 4075
having 1 w 4081
delayed 1 w 4088
here 14 w 4092
so 14 w 4094
long 1 w 4098
a 241 w 4099
time 1 w 4103
How 3 w 4107
even 5 w 4112
still 1 w 4117
in 77 w 4120
my 8 w 4122
wretchedness 1 w 4134
do 12 w 4136
I 57 w 4137
tremble 1 w 4144
when 3 w 4149
with 5 w 4153
my 9 w 4155
eyes 2 w 4159
I 58 w 4160
look 1 w 4164
upon 4 w 4168
the 60 w 4171
sea 1 w 4174
She 1 w 4179
looks 1 w 4184
towards 1 w 4191
the 61 w 4194
shore 1 w 4199
But 3 w 4204
what 8 w 4208
to 46 w 4211
my 10 w 4213
sorrow 1 w 4219
do 13 w 4222
I 59 w 4223
see 4 w 4226
afar 1 w 4230
upon 5 w 4234
the 62 w 4237
shore 2 w 4242
My 1 w 4245
master 1 w 4251
the 63 w 4255
Procurer 1 w 4263
and 18 w 4267
his 8 w 4270
Sicilian 1 w 4278
guest 1 w 4283
both 1 w 4288
of 24 w 4290
whom 2 w 4294
wretched 2 w 4302
I 60 w 4303
supposed 1 w 4311
to 47 w 4313
have 6 w 4317
perished 1 w 4325
in 78 w 4327
the 64 w 4330
deep 1 w 4334
Still 1 w 4340
does 1 w 4344
thus 2 w 4348
much 3 w 4352
more 3 w 4356
of 25 w 4358
evil 1 w 4362
survive 1 w 4369
for 18 w 4372
us 21 w 4374
than 2 w 4378
we 9 w 4380
had 2 w 4383
imagined 1 w 4391
But 4 w 4395
why 2 w 4398
do 15 w 4400
I 61 w 4401
delay 2 w 4406
to 48 w 4408
run 1 w 4411
off 3 w 4414
into 4 w 4418
the 65 w 4421
Temple 3 w 4427
and 19 w 4431
to 50 w 4433
tell 1 w 4437
Palaestra 1 w 4446
this 7 w 4450
that 17 w 4455
we 10 w 4457
may 8 w 4460
take 2 w 4464
refuge 1 w 4470
at 59 w 4472
the 66 w 4475
altar 1 w 4480
before 1 w 4486
this 8 w 4490
scoundrel 1 w 4499
of 27 w 4501
a 265 w 4502
Procurer 2 w 4510
can 4 w 4513
come 6 w 4517
hither 2 w 4523
and 20 w 4526
seize 1 w 4531
us 22 w 4533
here 15 w 4537
I 62 w 4539
ll 26 w 4542
betake 1 w 4548
myself 1 w 4554
away 2 w 4558
from 5 w 4562
this 9 w 4566
spot 1 w 4570
for 20 w 4574
the 68 w 4577
necessity 1 w 4586
suddenly 1 w 4594
arises 1 w 4600
for 21 w 4603
me 48 w 4605
to 51 w 4607
do 16 w 4609
so 16 w 4611