Scaife ATLAS

CTS Library / Rudens, or The Fisherman's Rope

Rudens, or The Fisherman's Rope (1030b-1054c)

urn:cts:latinLit:phi0119.phi017.perseus-eng2:1030b-1054c
Refs {'start': {'reference': '1030b', 'human_reference': 'Line 1030b'}, 'end': {'reference': '1054c', 'human_reference': 'Line 1054c'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next
Ive made it already; for you to go away, to let go of the rope, and not to be a nuisance to me.
TRACHALIO
Stop while I propose terms.
GRIPUS
I faith, do, prithee, dispose[*] of yourself forthwith.
TRACHALIO
Do you know any one in these parts?
GRIPUS
My own neighbours I must know.
TRACHALIO
Where do you live here?
GRIPUS
(pointing.)
At a distance out away yonder, as far off as the farthest fields.
TRACHALIO
(pointing to the cottage of DAEMONES.)
The person that lives in that cottage, should you like it to be decided by his arbitration?
GRIPUS
Let go of the rope for a moment while I step aside and consider.
TRACHALIO
Be it so.
(Lets go of the rope.)
GRIPUS
(aside.)
Capital, the things all right; the whole of this booty is my own. Hes inviting me here inside of my own abode to my own master as umpire. By my troth, he never this day will award three obols away from his own servant.
Assuredly, this fellow doesnt know what proposal he has been making. (To TRACHALIO.) Ill go to the arbitrator with you.
TRACHALIO
What then?
GRIPUS
Although I know for sure that this is my own lawful right, let that be done rather than I should now be fighting with you.
TRACHALIO
Now you satisfy me.
GRIPUS
Although you are driving me before an arbitrator whom I dont know, if he shall administer justice, although he is unknown, he is as good as known to me; if he doesnt, though known, he is the same as though entirely unknown.
1045
(Enter DAEMONES, from his cottage, with PALAESTRA and AMPELISCA, and SERVANTS.)
DAEMONES
(to the WOMEN.)
Seriously, upon my faith, young women, although I wish what you desire, Im afraid that on your account my wife will be turning me out of doors, wholl be saying that Ive brought harlots here before her very eyes. Do you take refuge at the altar rather than I[*].
THE WOMEN
We, wretched creatures, are undone.
(They weep.)
DAEMONES
Ill place you in safety; dont you fear. But why (turning to the SERVANTS) are you following me out of doors?
Since Im here, no one shall do them harm.
Now then, be off, I say, in-doors, both of you, you guards from off guard.
(They go in.)
GRIPUS
O master, save you.
DAEMONES
Save you. How goes it?
TRACHALIO
(pointing to GRIPUS.)
Is he your servant?
GRIPUS
Im not ashamed to say yes.
TRACHALIO
Ive nothing to do with you.
GRIPUS
Then get you gone hence, will you.
TRACHALIO
Prithee, do answer me, aged sir; is he your servant?
DAEMONES
He is mine.
TRACHALIO
Oh then, that is very good, since he is yours.

Tokens

I 1 w 1
ve 1 w 4
made 1 w 8
it 1 w 10
already 1 w 17
for 1 w 21
you 1 w 24
to 1 w 26
go 1 w 28
away 1 w 32
to 2 w 35
let 1 w 38
go 2 w 40
of 1 w 42
the 1 w 45
rope 1 w 49
and 1 w 53
not 1 w 56
to 3 w 58
be 1 w 60
a 7 w 61
nuisance 1 w 69
to 4 w 71
me 1 w 73
TRACHALIO 1 w 83
Stop 1 w 87
while 1 w 92
I 3 w 93
propose 1 w 100
terms 1 w 105
GRIPUS 1 w 112
I 5 w 113
faith 1 w 119
do 1 w 122
prithee 1 w 130
dispose 1 w 138
Propose 1 w 145
dispose 2 w 153
2 1 w 156
He 1 w 159
plays 1 w 164
on 1 w 166
the 3 w 169
resemblance 1 w 180
of 2 w 182
the 4 w 185
words 1 w 190
refero 1 w 196
to 6 w 199
make 1 w 203
a 13 w 204
proposal 1 w 212
and 2 w 216
aufero 1 w 222
to 7 w 225
betake 1 w 231
one 1 w 234
s 13 w 236
self 1 w 240
away 2 w 244
of 3 w 247
yourself 1 w 255
forthwith 1 w 264
TRACHALIO 2 w 274
Do 1 w 276
you 3 w 279
know 1 w 283
any 1 w 286
one 2 w 289
in 1 w 291
these 1 w 296
parts 1 w 301
GRIPUS 2 w 308
My 1 w 310
own 1 w 313
neighbours 1 w 323
I 8 w 324
must 1 w 328
know 2 w 332
TRACHALIO 3 w 342
Where 1 w 347
do 2 w 349
you 4 w 352
live 1 w 356
here 2 w 360
GRIPUS 3 w 367
pointing 1 w 376
At 1 w 380
a 22 w 381
distance 1 w 389
out 1 w 392
away 3 w 396
yonder 1 w 402
as 1 w 405
far 1 w 408
off 1 w 411
as 2 w 413
the 6 w 416
farthest 1 w 424
fields 1 w 430
TRACHALIO 4 w 440
pointing 2 w 449
to 8 w 451
the 8 w 454
cottage 1 w 461
of 5 w 463
DAEMONES 1 w 471
The 1 w 476
person 1 w 482
that 1 w 486
lives 1 w 491
in 6 w 493
that 2 w 497
cottage 2 w 504
should 1 w 511
you 5 w 514
like 1 w 518
it 5 w 520
to 9 w 522
be 3 w 524
decided 1 w 531
by 1 w 533
his 1 w 536
arbitration 1 w 547
GRIPUS 4 w 554
Let 1 w 557
go 3 w 559
of 6 w 561
the 9 w 564
rope 2 w 568
for 3 w 571
a 36 w 572
moment 1 w 578
while 2 w 583
I 13 w 584
step 1 w 588
aside 1 w 593
and 3 w 596
consider 1 w 604
TRACHALIO 5 w 614
Be 1 w 616
it 7 w 618
so 2 w 620
Lets 1 w 626
go 4 w 628
of 7 w 630
the 10 w 633
rope 3 w 637
GRIPUS 5 w 645
aside 2 w 651
Capital 1 w 660
the 11 w 664
thing 1 w 669
s 35 w 671
all 1 w 674
right 1 w 679
the 12 w 683
whole 1 w 688
of 8 w 690
this 1 w 694
booty 1 w 699
is 7 w 701
my 1 w 703
own 2 w 706
He 2 w 709
s 38 w 711
inviting 1 w 719
me 3 w 721
here 3 w 725
inside 1 w 731
of 9 w 733
my 2 w 735
own 3 w 738
abode 1 w 743
to 10 w 745
my 3 w 747
own 4 w 750
master 1 w 756
as 6 w 758
umpire 1 w 764
By 1 w 767
my 4 w 769
troth 1 w 774
he 17 w 777
never 1 w 782
this 2 w 786
day 1 w 789
will 1 w 793
award 1 w 798
three 1 w 803
obols 1 w 808
away 4 w 812
from 1 w 816
his 4 w 819
own 5 w 822
servant 1 w 829
Assuredly 1 w 839
this 3 w 844
fellow 1 w 850
doesn 1 w 855
t 68 w 857
know 3 w 861
what 1 w 865
proposal 2 w 873
he 18 w 875
has 1 w 878
been 1 w 882
making 1 w 888
To 1 w 892
TRACHALIO 6 w 901
I 17 w 904
ll 4 w 907
go 5 w 909
to 11 w 911
the 13 w 914
arbitrator 1 w 924
with 2 w 928
you 6 w 931
TRACHALIO 7 w 941
What 1 w 945
then 1 w 949
GRIPUS 6 w 956
Although 1 w 964
I 20 w 965
know 4 w 969
for 4 w 972
sure 2 w 976
that 3 w 980
this 4 w 984
is 12 w 986
my 5 w 988
own 6 w 991
lawful 1 w 997
right 2 w 1002
let 2 w 1006
that 4 w 1010
be 5 w 1012
done 1 w 1016
rather 1 w 1022
than 1 w 1026
I 21 w 1027
should 2 w 1033
now 5 w 1036
be 6 w 1038
fighting 1 w 1046
with 3 w 1050
you 7 w 1053
TRACHALIO 8 w 1063
Now 1 w 1066
you 8 w 1069
satisfy 1 w 1076
me 4 w 1078
GRIPUS 7 w 1085
Although 2 w 1093
you 9 w 1096
are 1 w 1099
driving 1 w 1106
me 5 w 1108
before 1 w 1114
an 10 w 1116
arbitrator 2 w 1126
whom 1 w 1130
I 24 w 1131
don 2 w 1134
t 93 w 1136
know 5 w 1140
if 1 w 1143
he 22 w 1145
shall 1 w 1150
administer 1 w 1160
justice 1 w 1167
although 1 w 1176
he 23 w 1178
is 15 w 1180
unknown 1 w 1187
he 24 w 1190
is 16 w 1192
as 8 w 1194
good 1 w 1198
as 9 w 1200
known 2 w 1205
to 14 w 1207
me 6 w 1209
if 2 w 1212
he 25 w 1214
doesn 2 w 1219
t 98 w 1221
though 4 w 1228
known 3 w 1233
he 26 w 1236
is 17 w 1238
the 16 w 1241
same 1 w 1245
as 10 w 1247
though 5 w 1253
entirely 1 w 1261
unknown 2 w 1268
Enter 1 w 1275
DAEMONES 2 w 1283
from 2 w 1288
his 7 w 1291
cottage 3 w 1298
with 4 w 1303
PALAESTRA 1 w 1312
and 4 w 1315
AMPELISCA 1 w 1324
and 5 w 1328
SERVANTS 1 w 1336
DAEMONES 3 w 1346
to 15 w 1349
the 17 w 1352
WOMEN 1 w 1357
Seriously 1 w 1368
upon 1 w 1373
my 6 w 1375
faith 2 w 1380
young 1 w 1386
women 1 w 1391
although 2 w 1400
I 26 w 1401
wish 1 w 1405
what 2 w 1409
you 11 w 1412
desire 1 w 1418
I 27 w 1420
m 28 w 1422
afraid 1 w 1428
that 5 w 1432
on 11 w 1434
your 2 w 1438
account 1 w 1445
my 7 w 1447
wife 1 w 1451
will 2 w 1455
be 8 w 1457
turning 1 w 1464
me 9 w 1466
out 2 w 1469
of 10 w 1471
doors 1 w 1476
who 3 w 1480
ll 7 w 1483
be 9 w 1485
saying 1 w 1491
that 6 w 1495
I 28 w 1496
ve 5 w 1499
brought 1 w 1506
harlots 1 w 1513
here 4 w 1517
before 2 w 1523
her 6 w 1526
very 1 w 1530
eyes 1 w 1534
Do 2 w 1537
you 13 w 1540
take 2 w 1544
refuge 1 w 1550
at 15 w 1552
the 18 w 1555
altar 1 w 1560
rather 2 w 1566
than 2 w 1570
I 29 w 1571
Rather 1 w 1577
than 3 w 1581
I 30 w 1582
Daemones 1 w 1591
here 5 w 1595
alludes 1 w 1602
to 16 w 1604
the 21 w 1607
disposition 1 w 1618
of 11 w 1620
his 8 w 1623
wife 2 w 1627
and 6 w 1631
says 1 w 1635
that 7 w 1639
if 5 w 1641
the 22 w 1644
damsels 1 w 1651
do 8 w 1653
not 2 w 1656
quit 1 w 1660
his 9 w 1663
house 1 w 1668
he 37 w 1671
shall 2 w 1676
be 11 w 1678
obliged 1 w 1685
to 17 w 1687
do 9 w 1689
so 3 w 1691
in 17 w 1693
self-defence 1 w 1705
THE 1 w 1710
WOMEN 2 w 1715
We 1 w 1717
wretched 1 w 1726
creatures 1 w 1735
are 2 w 1739
undone 1 w 1745
They 1 w 1751
weep 1 w 1755
DAEMONES 4 w 1765
I 31 w 1766
ll 10 w 1769
place 1 w 1774
you 14 w 1777
in 18 w 1779
safety 1 w 1785
don 4 w 1789
t 141 w 1791
you 15 w 1794
fear 1 w 1798
But 1 w 1802
why 1 w 1805
turning 2 w 1813
to 18 w 1815
the 23 w 1818
SERVANTS 2 w 1826
are 3 w 1830
you 16 w 1833
following 1 w 1842
me 10 w 1844
out 3 w 1847
of 12 w 1849
doors 2 w 1854
Since 1 w 1860
I 32 w 1861
m 34 w 1863
here 6 w 1867
no 13 w 1870
one 6 w 1873
shall 3 w 1878
do 13 w 1880
them 1 w 1884
harm 1 w 1888
Now 2 w 1892
then 2 w 1896
be 12 w 1899
off 2 w 1902
I 33 w 1904
say 3 w 1907
in-doors 1 w 1916
both 1 w 1921
of 14 w 1923
you 17 w 1926
you 18 w 1930
guards 1 w 1936
from 3 w 1940
off 3 w 1943
guard 2 w 1948
They 2 w 1954
go 7 w 1956
in 23 w 1958
GRIPUS 8 w 1966
O 15 w 1967
master 2 w 1973
save 1 w 1978
you 19 w 1981
DAEMONES 5 w 1990
Save 1 w 1994
you 20 w 1997
How 1 w 2001
goes 1 w 2005
it 18 w 2007
TRACHALIO 9 w 2017
pointing 3 w 2026
to 19 w 2028
GRIPUS 9 w 2034
Is 1 w 2038
he 45 w 2040
your 3 w 2044
servant 2 w 2051
GRIPUS 10 w 2058
I 39 w 2059
m 39 w 2061
not 3 w 2064
ashamed 1 w 2071
to 20 w 2073
say 4 w 2076
yes 2 w 2079
TRACHALIO 10 w 2089
I 41 w 2090
ve 9 w 2093
nothing 1 w 2100
to 21 w 2102
do 15 w 2104
with 5 w 2108
you 22 w 2111
GRIPUS 11 w 2118
Then 1 w 2122
get 1 w 2125
you 23 w 2128
gone 1 w 2132
hence 1 w 2137
will 3 w 2142
you 24 w 2145
TRACHALIO 11 w 2155
Prithee 1 w 2162
do 16 w 2165
answer 1 w 2171
me 12 w 2173
aged 1 w 2178
sir 2 w 2181
is 23 w 2184
he 49 w 2186
your 4 w 2190
servant 3 w 2197
DAEMONES 6 w 2206
He 3 w 2208
is 24 w 2210
mine 1 w 2214
TRACHALIO 12 w 2224
Oh 1 w 2226
then 3 w 2230
that 8 w 2235
is 25 w 2237
very 2 w 2241
good 2 w 2245
since 1 w 2251
he 51 w 2253
is 26 w 2255
yours 2 w 2260