Scaife ATLAS

CTS Library / Pseudolus, or The Cheat

Pseudolus, or The Cheat (481-513)

urn:cts:latinLit:phi0119.phi016.perseus-eng2:481-513
Refs {'start': {'reference': '481', 'human_reference': 'Line 481'}, 'end': {'reference': '513', 'human_reference': 'Line 513'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next
Give your attention then, and take care and please mind your promise. What do you say? Do you know that my son is in love with a certain music-girl?
PSEUDOLUS
Yea, verily [*].
SIMO
Whom he is trying to make free?
PSEUDOLUS
Yea, verily and indeed.
SIMO
And you are scheming by cajolery and by cunning tricks to get twenty minae in ready money out of me?
PSEUDOLUS
I, get them out of you?
SIMO
Just so; to give them to my son, with which to liberate his mistress. Do you confess it? Speak out.
PSEUDOLUS
Yea, verily; yea, verily.
SIMO
He confesses it.
Didnt I tell you so just now, Callipho?
CALLIPHO
So I remember.
SIMO
Why, directly you knew of these things, were they kept concealed from me? Why wasnt I made acquainted with them?
PSEUDOLUS
Ill tell you: because I was unwilling that a bad custom should originate in me, for a servant to accuse his master before his master.
SIMO
Wouldnt you order this fellow to be dragged head first to the treadmills [*]?
CALLIPHO
Has he done anything amiss, Simo?
SIMO
Yes, very much so.
PSEUDOLUS
(to CALLIPHO.)
Be quiet, I quite well understand my own affairs, Callipho. Is this a fault? Now then, give your attention to the reason why I you kept ignorant of this amour. I knew that the treadmill was close at hand, if I told you.
SIMO
And didnt you know, as well, that the treadmill would be close at hand when you kept silent on it?
PSEUDOLUS
I did know it.
SIMO
Why wasnt it told me?
PSEUDOLUS
The one evil was close at hand, the other at a greater distance; the one was at the moment, the other was a few days off.
SIMO
What will you be doing now? For assuredly the money cannot be got in this quarter out of me, who have especially detected it.
I shall forthwith give notice to all that no one is to trust him the money.
PSEUDOLUS
I faith, Ill never go begging to any person, so long, at all events, as you shall be alive; troth, you shall find me the money; and as for me, I shall take it from you.
SIMO
You, take it from me?
PSEUDOLUS
Undoubtedly.
SIMO
Troth, now, knock out my eye, if I do find it.
PSEUDOLUS
You shall provide it. I warn you then to be on your guard against me.
SIMO
By my troth, I know this for sure; if you do take it away, you will have done a wonderful and a great exploit.
PSEUDOLUS
I will do it, however.

Tokens

Give 1 w 4
your 1 w 8
attention 1 w 17
then 1 w 21
and 1 w 25
take 1 w 29
care 1 w 33
and 2 w 36
please 1 w 42
mind 1 w 46
your 2 w 50
promise 1 w 57
What 1 w 62
do 1 w 64
you 3 w 67
say 1 w 70
Do 1 w 73
you 4 w 76
know 1 w 80
that 1 w 84
my 1 w 86
son 1 w 89
is 2 w 91
in 2 w 93
love 1 w 97
with 1 w 101
a 10 w 102
certain 1 w 109
music-girl 1 w 119
PSEUDOLUS 1 w 129
Yea 1 w 132
verily 1 w 139
Yea 2 w 142
verily 2 w 149
Ναὶ 1 w 153
γάρ 1 w 156
This 1 w 161
and 3 w 164
the 2 w 167
two 1 w 170
following 1 w 179
remarks 1 w 186
of 1 w 188
Pseudolus 1 w 197
are 2 w 200
in 5 w 202
Greek 1 w 207
The 1 w 211
Romans 1 w 217
affected 1 w 225
curtness 1 w 233
of 2 w 235
repartee 1 w 243
in 6 w 245
Greek 2 w 250
in 7 w 253
much 1 w 257
the 3 w 260
same 1 w 264
manner 1 w 270
as 2 w 272
we 1 w 274
do 3 w 276
in 8 w 278
French 1 w 284
A 1 w 286
cant 1 w 290
tone 1 w 294
has 1 w 297
been 1 w 301
attempted 1 w 310
in 9 w 312
the 4 w 315
translation 1 w 326
to 2 w 328
be 2 w 330
given 1 w 335
to 3 w 337
the 5 w 340
remarks 2 w 347
so 2 w 349
made 1 w 353
by 1 w 355
Pseudolus 2 w 364
SIMO 1 w 370
Whom 1 w 374
he 7 w 376
is 4 w 378
trying 1 w 384
to 4 w 386
make 1 w 390
free 1 w 394
PSEUDOLUS 2 w 404
Yea 3 w 407
verily 3 w 414
and 4 w 417
indeed 1 w 423
SIMO 2 w 428
And 1 w 431
you 5 w 434
are 3 w 437
scheming 1 w 445
by 2 w 447
cajolery 1 w 455
and 5 w 458
by 3 w 460
cunning 1 w 467
tricks 1 w 473
to 5 w 475
get 1 w 478
twenty 1 w 484
minae 1 w 489
in 15 w 491
ready 1 w 496
money 1 w 501
out 1 w 504
of 3 w 506
me 2 w 508
PSEUDOLUS 3 w 518
I 3 w 519
get 2 w 523
them 1 w 527
out 2 w 530
of 4 w 532
you 6 w 535
SIMO 3 w 540
Just 1 w 544
so 3 w 546
to 6 w 549
give 2 w 553
them 2 w 557
to 7 w 559
my 2 w 561
son 2 w 564
with 2 w 569
which 1 w 574
to 8 w 576
liberate 1 w 584
his 2 w 587
mistress 1 w 595
Do 2 w 598
you 7 w 601
confess 1 w 608
it 3 w 610
Speak 1 w 616
out 3 w 619
PSEUDOLUS 4 w 629
Yea 4 w 632
verily 4 w 639
yea 1 w 643
verily 5 w 650
SIMO 4 w 655
He 1 w 657
confesses 1 w 666
it 4 w 668
Didn 1 w 673
t 50 w 675
I 6 w 676
tell 1 w 680
you 8 w 683
so 5 w 685
just 1 w 689
now 2 w 692
Callipho 1 w 701
CALLIPHO 1 w 710
So 1 w 712
I 8 w 713
remember 1 w 721
SIMO 5 w 726
Why 1 w 729
directly 1 w 738
you 9 w 741
knew 1 w 745
of 5 w 747
these 1 w 752
things 1 w 758
were 1 w 763
they 1 w 767
kept 1 w 771
concealed 1 w 780
from 1 w 784
me 4 w 786
Why 2 w 790
wasn 1 w 794
t 58 w 796
I 10 w 797
made 2 w 801
acquainted 1 w 811
with 3 w 815
them 3 w 819
PSEUDOLUS 5 w 829
I 11 w 830
ll 4 w 833
tell 2 w 837
you 10 w 840
because 1 w 848
I 12 w 849
was 2 w 852
unwilling 1 w 861
that 2 w 865
a 51 w 866
bad 1 w 869
custom 1 w 875
should 1 w 881
originate 1 w 890
in 20 w 892
me 5 w 894
for 1 w 898
a 54 w 899
servant 1 w 906
to 10 w 908
accuse 1 w 914
his 3 w 917
master 1 w 923
before 1 w 929
his 4 w 932
master 2 w 938
SIMO 6 w 943
Wouldn 1 w 949
t 71 w 951
you 11 w 954
order 1 w 959
this 1 w 963
fellow 1 w 969
to 11 w 971
be 7 w 973
dragged 1 w 980
head 1 w 984
first 1 w 989
to 12 w 991
the 11 w 994
treadmills 1 w 1004
To 1 w 1006
the 12 w 1009
treadmill 2 w 1018
Pistrinum 1 w 1028
The 2 w 1032
establishment 1 w 1045
of 6 w 1047
each 1 w 1051
wealthy 1 w 1058
person 1 w 1064
had 1 w 1067
its 1 w 1070
pistrinum 1 w 1079
or 5 w 1082
handmill 1 w 1090
where 1 w 1096
the 13 w 1099
mill 4 w 1103
for 3 w 1106
grinding 1 w 1114
corn 1 w 1118
was 3 w 1121
worked 1 w 1127
by 4 w 1129
the 14 w 1132
hand 2 w 1136
of 7 w 1138
slaves 1 w 1144
The 3 w 1148
most 1 w 1152
worthless 1 w 1161
and 8 w 1164
refractory 1 w 1174
were 2 w 1178
employed 1 w 1186
at 9 w 1188
this 2 w 1192
labour 1 w 1198
and 9 w 1202
as 9 w 1204
the 15 w 1207
task 1 w 1211
was 4 w 1214
deemed 1 w 1220
a 79 w 1221
degradation 1 w 1232
the 16 w 1236
pistrinum 2 w 1245
was 5 w 1248
the 17 w 1251
usual 1 w 1256
place 1 w 1261
of 8 w 1263
punishment 1 w 1273
for 4 w 1276
the 18 w 1279
slaves 2 w 1285
of 9 w 1287
the 19 w 1290
household 1 w 1299
Throughout 1 w 1310
this 3 w 1314
translation 2 w 1325
the 20 w 1329
liberty 1 w 1336
has 2 w 1339
been 2 w 1343
in 26 w 1345
general 1 w 1352
taken 1 w 1357
of 10 w 1359
conveying 1 w 1368
the 21 w 1371
meaning 1 w 1378
of 11 w 1380
the 22 w 1383
term 1 w 1387
by 5 w 1389
the 23 w 1392
use 4 w 1395
of 12 w 1397
the 24 w 1400
word 1 w 1404
treadmill 3 w 1413
CALLIPHO 2 w 1423
Has 1 w 1426
he 32 w 1428
done 1 w 1432
anything 1 w 1440
amiss 1 w 1445
Simo 1 w 1450
SIMO 7 w 1455
Yes 1 w 1458
very 1 w 1463
much 2 w 1467
so 7 w 1469
PSEUDOLUS 6 w 1479
to 14 w 1482
CALLIPHO 3 w 1490
Be 1 w 1494
quiet 1 w 1499
I 17 w 1501
quite 1 w 1506
well 1 w 1510
understand 1 w 1520
my 3 w 1522
own 1 w 1525
affairs 1 w 1532
Callipho 2 w 1541
Is 1 w 1544
this 4 w 1548
a 100 w 1549
fault 1 w 1554
Now 1 w 1558
then 2 w 1562
give 3 w 1567
your 3 w 1571
attention 2 w 1580
to 15 w 1582
the 26 w 1585
reason 1 w 1591
why 1 w 1594
I 19 w 1595
you 13 w 1598
kept 2 w 1602
ignorant 1 w 1610
of 13 w 1612
this 5 w 1616
amour 1 w 1621
I 20 w 1623
knew 2 w 1627
that 3 w 1631
the 27 w 1634
treadmill 4 w 1643
was 6 w 1646
close 1 w 1651
at 14 w 1653
hand 3 w 1657
if 1 w 1660
I 21 w 1661
told 1 w 1665
you 14 w 1668
SIMO 8 w 1673
And 2 w 1676
didn 1 w 1680
t 137 w 1682
you 15 w 1685
know 2 w 1689
as 17 w 1692
well 2 w 1696
that 4 w 1701
the 28 w 1704
treadmill 5 w 1713
would 1 w 1718
be 10 w 1720
close 2 w 1725
at 16 w 1727
hand 4 w 1731
when 1 w 1735
you 16 w 1738
kept 3 w 1742
silent 1 w 1748
on 17 w 1750
it 8 w 1752
PSEUDOLUS 7 w 1762
I 23 w 1763
did 2 w 1766
know 3 w 1770
it 9 w 1772
SIMO 9 w 1777
Why 3 w 1780
wasn 2 w 1784
t 147 w 1786
it 10 w 1788
told 2 w 1792
me 10 w 1794
PSEUDOLUS 8 w 1804
The 4 w 1807
one 4 w 1810
evil 1 w 1814
was 8 w 1817
close 3 w 1822
at 17 w 1824
hand 5 w 1828
the 29 w 1832
other 1 w 1837
at 18 w 1839
a 121 w 1840
greater 1 w 1847
distance 1 w 1855
the 31 w 1859
one 5 w 1862
was 9 w 1865
at 20 w 1867
the 32 w 1870
moment 1 w 1876
the 33 w 1880
other 2 w 1885
was 10 w 1888
a 127 w 1889
few 1 w 1892
days 1 w 1896
off 1 w 1899
SIMO 10 w 1904
What 2 w 1908
will 2 w 1912
you 17 w 1915
be 11 w 1917
doing 1 w 1922
now 5 w 1925
For 1 w 1929
assuredly 1 w 1938
the 35 w 1941
money 2 w 1946
cannot 1 w 1952
be 12 w 1954
got 1 w 1957
in 31 w 1959
this 6 w 1963
quarter 1 w 1970
out 5 w 1973
of 15 w 1975
me 12 w 1977
who 1 w 1981
have 1 w 1985
especially 1 w 1995
detected 1 w 2003
it 11 w 2005
I 26 w 2007
shall 1 w 2012
forthwith 1 w 2021
give 4 w 2025
notice 1 w 2031
to 18 w 2033
all 5 w 2036
that 5 w 2040
no 9 w 2042
one 7 w 2045
is 22 w 2047
to 19 w 2049
trust 1 w 2054
him 1 w 2057
the 36 w 2060
money 3 w 2065
PSEUDOLUS 9 w 2075
I 27 w 2076
faith 1 w 2082
I 28 w 2084
ll 22 w 2087
never 1 w 2092
go 2 w 2094
begging 1 w 2101
to 20 w 2103
any 2 w 2106
person 2 w 2112
so 10 w 2115
long 1 w 2119
at 23 w 2122
all 6 w 2125
events 1 w 2131
as 23 w 2134
you 18 w 2137
shall 2 w 2142
be 14 w 2144
alive 1 w 2149
troth 1 w 2155
you 19 w 2159
shall 3 w 2164
find 1 w 2168
me 13 w 2170
the 37 w 2173
money 4 w 2178
and 14 w 2182
as 24 w 2184
for 6 w 2187
me 14 w 2189
I 29 w 2191
shall 4 w 2196
take 3 w 2200
it 14 w 2202
from 2 w 2206
you 20 w 2209
SIMO 11 w 2214
You 1 w 2217
take 4 w 2222
it 15 w 2224
from 3 w 2228
me 15 w 2230
PSEUDOLUS 10 w 2240
Undoubtedly 1 w 2251
SIMO 12 w 2256
Troth 1 w 2261
now 6 w 2265
knock 1 w 2271
out 6 w 2274
my 4 w 2276
eye 1 w 2279
if 2 w 2282
I 32 w 2283
do 8 w 2285
find 2 w 2289
it 16 w 2291
PSEUDOLUS 11 w 2301
You 2 w 2304
shall 5 w 2309
provide 1 w 2316
it 17 w 2318
I 33 w 2320
warn 1 w 2324
you 21 w 2327
then 3 w 2331
to 21 w 2333
be 15 w 2335
on 26 w 2337
your 4 w 2341
guard 1 w 2346
against 1 w 2353
me 16 w 2355
SIMO 13 w 2360
By 1 w 2362
my 5 w 2364
troth 2 w 2369
I 35 w 2371
know 4 w 2375
this 7 w 2379
for 7 w 2382
sure 2 w 2386
if 3 w 2389
you 23 w 2392
do 9 w 2394
take 5 w 2398
it 18 w 2400
away 1 w 2404
you 24 w 2408
will 3 w 2412
have 2 w 2416
done 2 w 2420
a 160 w 2421
wonderful 1 w 2430
and 15 w 2433
a 162 w 2434
great 2 w 2439
exploit 1 w 2446
PSEUDOLUS 12 w 2456
I 36 w 2457
will 4 w 2461
do 11 w 2463
it 20 w 2465
however 1 w 2473