Scaife ATLAS

CTS Library / Mostellaria, or The Haunted House

Mostellaria, or The Haunted House (721ab-746b)

urn:cts:latinLit:phi0119.phi013.perseus-eng2:721ab-746b
Refs {'start': {'reference': '721ab', 'human_reference': 'Line 721ab'}, 'end': {'reference': '746b', 'human_reference': 'Line 746b'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next
Ill be there just now.
SIMO
Well now, how soon—?
TRANIO
What is it?
SIMO
The usual goings-on.
TRANIO
Tell me then, these usual goings-on, what are they?
SIMO
The way that you yourselves proceed. But, Tranio, to say the truth, according as men are, it so befits you to humour them;
reflecting, at the same time, how short life is.
TRANIO
What of all this? Dear me, at last, after some difficulty, I perceive that you are talking about these goings-on of ours.
SIMO
I faith, you people are living a merry life, just as befits you:
on wine, good cheer, nice dainty fish, you enjoy life.
TRANIO
Why yes, so it was in time past, indeed; but now these things have come to an end all at once.
SIMO
How so?
TRANIO
So utterly, Simo, are we all undone!
SIMO
Wont you hold your tongue? Everything has gone on prosperously with you hitherto.
TRANIO
I dont deny that it has been as you say; undoubtedly, we have lived heartily, just as we pleased; but, Simo, in such a way has the breeze now forsaken our ship
SIMO
Whats the matter? In what way?
TRANIO
In a most shocking way.
SIMO
What, wasnt it hauled ashore[*]in safety?
TRANIO
Ah me!
SIMO
Whats the matter?
TRANIO
Ah wretched me! Im utterly undone!
SIMO
How so?
TRANIO
Because a ship has come, to smash the hull of our ship.
SIMO
I would wish as you would wish, Tranio, for your own sake. But what is the matter? Do inform me.
TRANIO
I will inform you. My master has arrived from abroad.
SIMO
In that case, the cord will be stretched for you; thence to the place where iron fetters clink; after that, straight to the cross.
TRANIO
Now, by your knees, I do implore you, dont give information to my master.
SIMO
Dont you fear; he shall know nothing from me.
TRANIO
Blessings on you, my patron.
SIMO
I dont care for clients of this description for myself.

Tokens

I 1 w 1
ll 1 w 4
be 1 w 6
there 1 w 11
just 1 w 15
now 1 w 18
SIMO 1 w 23
Well 1 w 27
now 2 w 30
how 1 w 34
soon 1 w 38
TRANIO 1 w 46
What 1 w 50
is 1 w 52
it 1 w 54
SIMO 2 w 59
The 1 w 62
usual 1 w 67
goings-on 1 w 76
TRANIO 2 w 83
Tell 1 w 87
me 1 w 89
then 1 w 93
these 1 w 99
usual 2 w 104
goings-on 2 w 113
what 1 w 118
are 1 w 121
they 1 w 125
SIMO 3 w 130
The 2 w 133
way 1 w 136
that 1 w 140
you 1 w 143
yourselves 1 w 153
proceed 1 w 160
But 1 w 164
Tranio 1 w 171
to 1 w 174
say 1 w 177
the 5 w 180
truth 1 w 185
according 1 w 195
as 1 w 197
men 1 w 200
are 2 w 203
it 2 w 206
so 2 w 208
befits 1 w 214
you 3 w 217
to 2 w 219
humour 1 w 225
them 1 w 229
reflecting 1 w 240
at 4 w 243
the 7 w 246
same 1 w 250
time 1 w 254
how 2 w 258
short 1 w 263
life 1 w 267
is 2 w 269
TRANIO 3 w 276
What 2 w 280
of 1 w 282
all 1 w 285
this 1 w 289
Dear 1 w 294
me 5 w 296
at 6 w 299
last 1 w 303
after 1 w 309
some 1 w 313
difficulty 1 w 323
I 8 w 325
perceive 1 w 333
that 2 w 337
you 4 w 340
are 3 w 343
talking 1 w 350
about 1 w 355
these 2 w 360
goings-on 3 w 369
of 2 w 371
ours 2 w 375
SIMO 4 w 380
I 10 w 381
faith 1 w 387
you 5 w 391
people 1 w 397
are 4 w 400
living 1 w 406
a 27 w 407
merry 1 w 412
life 2 w 416
just 2 w 421
as 3 w 423
befits 2 w 429
you 6 w 432
on 5 w 435
wine 1 w 439
good 1 w 444
cheer 1 w 449
nice 1 w 454
dainty 1 w 460
fish 1 w 464
you 7 w 468
enjoy 1 w 473
life 3 w 477
TRANIO 4 w 484
Why 1 w 487
yes 1 w 490
so 4 w 493
it 6 w 495
was 1 w 498
in 10 w 500
time 2 w 504
past 1 w 508
indeed 1 w 515
but 1 w 519
now 3 w 522
these 3 w 527
things 1 w 533
have 1 w 537
come 1 w 541
to 3 w 543
an 2 w 545
end 1 w 548
all 2 w 551
at 8 w 553
once 1 w 557
SIMO 5 w 562
How 1 w 565
so 5 w 567
TRANIO 5 w 574
So 1 w 576
utterly 1 w 583
Simo 1 w 588
are 5 w 592
we 1 w 594
all 3 w 597
undone 1 w 603
SIMO 6 w 608
Won 1 w 611
t 50 w 613
you 8 w 616
hold 1 w 620
your 2 w 624
tongue 1 w 630
Everything 1 w 641
has 1 w 644
gone 1 w 648
on 11 w 650
prosperously 1 w 662
with 1 w 666
you 10 w 669
hitherto 1 w 677
TRANIO 6 w 684
I 16 w 685
don 2 w 688
t 56 w 690
deny 1 w 694
that 3 w 698
it 9 w 700
has 2 w 703
been 1 w 707
as 8 w 709
you 11 w 712
say 2 w 715
undoubtedly 1 w 727
we 2 w 730
have 2 w 734
lived 1 w 739
heartily 1 w 747
just 3 w 752
as 9 w 754
we 3 w 756
pleased 1 w 763
but 2 w 767
Simo 2 w 772
in 14 w 775
such 1 w 779
a 47 w 780
way 2 w 783
has 3 w 786
the 11 w 789
breeze 1 w 795
now 4 w 798
forsaken 1 w 806
our 5 w 809
ship 1 w 813
SIMO 7 w 818
What 3 w 822
s 48 w 824
the 12 w 827
matter 1 w 833
In 1 w 836
what 2 w 840
way 3 w 843
TRANIO 7 w 850
In 2 w 852
a 55 w 853
most 1 w 857
shocking 1 w 865
way 4 w 868
SIMO 8 w 873
What 4 w 877
wasn 1 w 882
t 72 w 884
it 10 w 886
hauled 1 w 892
ashore 1 w 898
Wasn 1 w 902
t 74 w 904
it 11 w 906
hauled 2 w 912
ashore 2 w 918
It 1 w 921
was 3 w 924
the 13 w 927
custom 1 w 933
when 1 w 938
ships 1 w 943
were 1 w 947
not 1 w 950
in 16 w 952
use 1 w 955
especially 1 w 966
in 17 w 968
the 14 w 971
winter 1 w 977
time 3 w 981
to 7 w 984
draw 1 w 988
them 2 w 992
up 1 w 994
on 13 w 996
shore 3 w 1001
by 1 w 1004
means 1 w 1009
of 3 w 1011
rollers 1 w 1018
placed 1 w 1024
beneath 1 w 1031
them 3 w 1035
in 19 w 1038
safety 1 w 1044
TRANIO 8 w 1051
Ah 1 w 1053
me 12 w 1055
SIMO 9 w 1060
What 5 w 1064
s 65 w 1066
the 17 w 1069
matter 2 w 1075
TRANIO 9 w 1082
Ah 2 w 1084
wretched 1 w 1092
me 13 w 1094
I 26 w 1096
m 24 w 1098
utterly 2 w 1105
undone 2 w 1111
SIMO 10 w 1116
How 2 w 1119
so 6 w 1121
TRANIO 10 w 1128
Because 1 w 1135
a 74 w 1136
ship 3 w 1140
has 4 w 1143
come 2 w 1147
to 8 w 1150
smash 1 w 1155
the 18 w 1158
hull 1 w 1162
of 4 w 1164
our 6 w 1167
ship 4 w 1171
SIMO 11 w 1176
I 30 w 1177
would 1 w 1182
wish 1 w 1186
as 19 w 1188
you 12 w 1191
would 2 w 1196
wish 2 w 1200
Tranio 2 w 1207
for 2 w 1211
your 3 w 1215
own 1 w 1218
sake 2 w 1222
But 2 w 1226
what 3 w 1230
is 7 w 1232
the 19 w 1235
matter 3 w 1241
Do 1 w 1244
inform 1 w 1250
me 15 w 1252
TRANIO 11 w 1259
I 32 w 1260
will 1 w 1264
inform 2 w 1270
you 14 w 1273
My 1 w 1276
master 1 w 1282
has 5 w 1285
arrived 1 w 1292
from 1 w 1296
abroad 1 w 1302
SIMO 12 w 1307
In 3 w 1309
that 4 w 1313
case 1 w 1317
the 20 w 1321
cord 2 w 1325
will 2 w 1329
be 6 w 1331
stretched 1 w 1340
for 5 w 1343
you 15 w 1346
thence 1 w 1353
to 9 w 1355
the 22 w 1358
place 2 w 1363
where 1 w 1368
iron 1 w 1372
fetters 1 w 1379
clink 1 w 1384
after 2 w 1390
that 5 w 1394
straight 1 w 1403
to 10 w 1405
the 23 w 1408
cross 1 w 1413
TRANIO 12 w 1420
Now 1 w 1423
by 2 w 1426
your 4 w 1430
knees 1 w 1435
I 36 w 1437
do 5 w 1439
implore 1 w 1446
you 17 w 1449
don 4 w 1453
t 120 w 1455
give 1 w 1459
information 1 w 1470
to 11 w 1472
my 1 w 1474
master 2 w 1480
SIMO 13 w 1485
Don 1 w 1488
t 124 w 1490
you 18 w 1493
fear 1 w 1497
he 32 w 1500
shall 1 w 1505
know 1 w 1509
nothing 1 w 1516
from 2 w 1520
me 16 w 1522
TRANIO 13 w 1529
Blessings 1 w 1538
on 19 w 1540
you 19 w 1543
my 2 w 1546
patron 1 w 1552
SIMO 14 w 1557
I 40 w 1558
don 5 w 1561
t 127 w 1563
care 1 w 1567
for 7 w 1570
clients 1 w 1577
of 5 w 1579
this 2 w 1583
description 1 w 1594
for 8 w 1597
myself 1 w 1603