Scaife ATLAS

CTS Library / Bacchides, or The Twin Sisters

Bacchides, or The Twin Sisters (702b-715c)

urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2:702b-715c
Refs {'start': {'reference': '702b', 'human_reference': 'Line 702b'}, 'end': {'reference': '715c', 'human_reference': 'Line 715c'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next
Why, nothing, except that I beg youll still love on. As for the rest, ask of me as much gold as you please; Ill find it you. Of what use is it for me to have the name of Chrysalus[*], unless I give proofs by fact?
But now, tell me, Mnesilochus, how much gold is requisite for you.
MNESILOCHUS
Theres occasion for two hundred pieces at once, to pay the Captain for Bacchis.
CHRYSALUS
Ill find it you.
MNESILOCHUS
Then we have need of some for current expenses.
CHRYSALUS
Aye, aye, I wish us to do each thing deliberately; when Ive accomplished the one, then Ill set about the other. First, for the two hundred pieces, I shall direct my engine of war against the old gentleman.
If with that engine I batter down the tower and the outworks, straight at the gate that instant Ill attack the old town and the new one; if I take it, then carry to your friends the gold in baskets, just as your heart wishes.
PISTOCLERUS
Our hearts are with you, Chrysalus.
CHRYSALUS
Now, do you go in-doors to Bacchis, Pistoclerus, and quickly bring out
PISTOCLERUS
What?
CHRYSALUS
A pen, some wax[*], tablets, and some cord.
PISTOCLERUS
Ill have them here this instant.

Tokens

Why 1 w 3
nothing 1 w 11
except 1 w 18
that 1 w 22
I 1 w 23
beg 1 w 26
you 1 w 29
ll 1 w 32
still 1 w 37
love 1 w 41
on 1 w 43
As 1 w 46
for 1 w 49
the 1 w 52
rest 1 w 56
ask 1 w 60
of 1 w 62
me 1 w 64
as 2 w 66
much 1 w 70
gold 1 w 74
as 3 w 76
you 2 w 79
please 1 w 85
I 2 w 87
ll 3 w 90
find 1 w 94
it 1 w 96
you 3 w 99
Of 1 w 102
what 1 w 106
use 1 w 109
is 1 w 111
it 2 w 113
for 2 w 116
me 2 w 118
to 1 w 120
have 1 w 124
the 2 w 127
name 1 w 131
of 2 w 133
Chrysalus 1 w 142
Name 1 w 146
of 3 w 148
Chrysalus 2 w 157
He 1 w 160
alludes 1 w 167
to 2 w 169
his 1 w 172
name 2 w 176
as 5 w 178
derived 1 w 185
from 1 w 189
the 3 w 192
Greek 1 w 197
χρυσὸς 1 w 203
gold 2 w 208
unless 1 w 216
I 3 w 217
give 1 w 221
proofs 1 w 227
by 1 w 229
fact 1 w 233
But 1 w 237
now 1 w 240
tell 1 w 245
me 6 w 247
Mnesilochus 1 w 259
how 1 w 263
much 2 w 267
gold 3 w 271
is 3 w 273
requisite 1 w 282
for 3 w 285
you 4 w 288
MNESILOCHUS 1 w 300
There 1 w 305
s 24 w 307
occasion 1 w 315
for 4 w 318
two 1 w 321
hundred 1 w 328
pieces 1 w 334
at 3 w 336
once 1 w 340
to 3 w 343
pay 1 w 346
the 4 w 349
Captain 1 w 356
for 5 w 359
Bacchis 1 w 366
CHRYSALUS 1 w 376
I 5 w 377
ll 6 w 380
find 2 w 384
it 4 w 386
you 5 w 389
MNESILOCHUS 2 w 401
Then 1 w 405
we 1 w 407
have 2 w 411
need 1 w 415
of 5 w 417
some 1 w 421
for 6 w 424
current 1 w 431
expenses 1 w 439
CHRYSALUS 2 w 449
Aye 1 w 452
aye 1 w 456
I 7 w 458
wish 1 w 462
us 5 w 464
to 4 w 466
do 1 w 468
each 1 w 472
thing 2 w 477
deliberately 1 w 489
when 1 w 494
I 8 w 495
ve 6 w 498
accomplished 1 w 510
the 5 w 513
one 1 w 516
then 1 w 521
I 9 w 522
ll 7 w 525
set 1 w 528
about 1 w 533
the 7 w 536
other 1 w 541
First 1 w 547
for 7 w 551
the 9 w 554
two 2 w 557
hundred 2 w 564
pieces 2 w 570
I 10 w 572
shall 1 w 577
direct 1 w 583
my 1 w 585
engine 1 w 591
of 6 w 593
war 1 w 596
against 1 w 603
the 10 w 606
old 4 w 609
gentleman 1 w 618
If 1 w 621
with 1 w 625
that 2 w 629
engine 2 w 635
I 12 w 636
batter 1 w 642
down 1 w 646
the 11 w 649
tower 1 w 654
and 1 w 657
the 12 w 660
outworks 1 w 668
straight 1 w 677
at 7 w 679
the 13 w 682
gate 1 w 686
that 3 w 690
instant 1 w 697
I 13 w 698
ll 9 w 701
attack 1 w 707
the 14 w 710
old 5 w 713
town 1 w 717
and 2 w 720
the 15 w 723
new 1 w 726
one 2 w 729
if 1 w 732
I 14 w 733
take 1 w 737
it 6 w 739
then 2 w 744
carry 1 w 749
to 7 w 751
your 1 w 755
friends 1 w 762
the 17 w 765
gold 4 w 769
in 10 w 771
baskets 1 w 778
just 1 w 783
as 8 w 785
your 2 w 789
heart 1 w 794
wishes 1 w 800
PISTOCLERUS 1 w 812
Our 1 w 815
hearts 1 w 821
are 1 w 824
with 2 w 828
you 8 w 831
Chrysalus 3 w 841
CHRYSALUS 3 w 851
Now 1 w 854
do 3 w 857
you 9 w 860
go 5 w 862
in-doors 1 w 870
to 8 w 872
Bacchis 2 w 879
Pistoclerus 1 w 891
and 3 w 895
quickly 1 w 902
bring 1 w 907
out 3 w 910
PISTOCLERUS 2 w 922
What 1 w 926
CHRYSALUS 4 w 936
A 7 w 937
pen 2 w 940
some 2 w 945
wax 1 w 948
Some 1 w 952
wax 2 w 955
This 1 w 960
wax 3 w 963
was 1 w 966
to 10 w 968
be 3 w 970
used 1 w 974
not 2 w 978
to 11 w 980
be 4 w 982
placed 1 w 988
on 6 w 990
the 18 w 993
surface 1 w 1000
of 7 w 1002
the 19 w 1005
tablets 1 w 1012
but 1 w 1016
in 13 w 1018
the 20 w 1021
manner 1 w 1027
of 8 w 1029
our 3 w 1032
sealing-wax 1 w 1043
upon 1 w 1048
the 21 w 1051
strings 1 w 1058
with 3 w 1062
which 1 w 1067
the 22 w 1070
tablets 2 w 1077
were 1 w 1081
fastened 1 w 1089
tablets 3 w 1098
and 4 w 1102
some 3 w 1106
cord 1 w 1110
PISTOCLERUS 3 w 1122
I 18 w 1123
ll 10 w 1126
have 3 w 1130
them 1 w 1134
here 2 w 1138
this 1 w 1142
instant 2 w 1149