Scaife ATLAS

CTS Library / Bacchides, or The Twin Sisters

Bacchides, or The Twin Sisters (535c-568b)

urn:cts:latinLit:phi0119.phi004.perseus-eng2:535c-568b
Refs {'start': {'reference': '535c', 'human_reference': 'Line 535c'}, 'end': {'reference': '568b', 'human_reference': 'Line 568b'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next
Ill go to meet him, and Ill mend my pace. (Aloud.) Health to you, Mnesilochus!
MNESILOCHUS
Hail!
PISTOCLERUS
As you are arrived safe from abroad, a dinner must be given.
MNESILOCHUS
A dinner pleases me not, which excites my choler.
PISTOCLERUS
Has any vexation befallen you on your arrival?
MNESILOCHUS
Aye, and a very grievous one.
PISTOCLERUS
From what quarter?
MNESILOCHUS
From a person whom heretofore I had supposed to be my friend.
PISTOCLERUS
Many live after that manner and method, who, when you think them to be friends, are found false with their deceitfulness, strong in their talking, slothful in their doing, of faith infirm. Not one is there whom they dont envy on their enjoying prosperity; through their own indolence do they themselves take right good care that no envy is directed against them.
MNESILOCHUS
By my troth, you surely understand their ways most thoroughly. But still this one misfortune do they find from their bad disposition; they are the friends of no one, while they themselves are all at enmity against themselves; and these, while they are deceiving themselves, in their foolishness imagine that others are deceived. Just so is he whom I supposed to be as much a friend to me as I am to my own self.
He, so far as in him lay, has taken all care to do whatever injury he could towards me, to turn all my own resources against me.
PISTOCLERUS
This same must me a bad man.
MNESILOCHUS
I judge that so he is.
PISTOCLERUS
Troth now, prithee, do tell me who it is.
MNESILOCHUS
He lives on good terms with yourself. But were he not; so, I would entreat you to do him whatever harm you could do.
PISTOCLERUS
Only tell me the person, who he is; if I dont do him an injury, some way or other, do you say that Im the greatest of cowards.
MNESILOCHUS
The persons a bad one, but hes your friend, i faith.
PISTOCLERUS
So much the rather, then, tell me who he is. In good sooth, I set no value on the esteem of a worthless person.
MNESILOCHUS
I appear, then, not to be able to avoid disclosing to you his name.
Pistoclerus, you have utterly undone me, your friend.
PISTOCLERUS
Hows that?
MNESILOCHUS
Hows that? Did I not send you a letter from Ephesus about my mistress, that you should find her out for me?
PISTOCLERUS
I own you did; and I have discovered her.
MNESILOCHUS
How now? Was there not a choice for you of other Courtesans in Athens, for you to form engagements with, instead of with her whom I had recommended to your care?
Could you yourself begin to love, and to contrive an injury against myself?
PISTOCLERUS
Are you in your senses?
MNESILOCHUS
I have found out the whole affair from your tutor; dont deny it. Youve ruined me.
PISTOCLERUS
What, still upbraiding me without reason with these rebukes of yours?
MNESILOCHUS
Why? Youre in love with Bacchis.
PISTOCLERUS
But look you, two persons of the name of Bacchis are living here in this house.

Tokens

I 1 w 1
ll 1 w 4
go 1 w 6
to 1 w 8
meet 1 w 12
him 1 w 15
and 1 w 19
I 2 w 20
ll 2 w 23
mend 1 w 27
my 1 w 29
pace 1 w 33
Aloud 1 w 40
Health 1 w 48
to 2 w 50
you 1 w 53
Mnesilochus 1 w 65
MNESILOCHUS 1 w 77
Hail 1 w 81
PISTOCLERUS 1 w 93
As 1 w 95
you 2 w 98
are 1 w 101
arrived 1 w 108
safe 1 w 112
from 1 w 116
abroad 1 w 122
a 10 w 124
dinner 1 w 130
must 1 w 134
be 1 w 136
given 1 w 141
MNESILOCHUS 2 w 153
A 3 w 154
dinner 2 w 160
pleases 1 w 167
me 3 w 169
not 1 w 172
which 1 w 178
excites 1 w 185
my 2 w 187
choler 1 w 193
PISTOCLERUS 2 w 205
Has 1 w 208
any 1 w 211
vexation 1 w 219
befallen 1 w 227
you 3 w 230
on 2 w 232
your 1 w 236
arrival 1 w 243
MNESILOCHUS 3 w 255
Aye 1 w 258
and 2 w 262
a 19 w 263
very 1 w 267
grievous 1 w 275
one 1 w 278
PISTOCLERUS 3 w 290
From 1 w 294
what 1 w 298
quarter 1 w 305
MNESILOCHUS 4 w 317
From 2 w 321
a 22 w 322
person 1 w 328
whom 1 w 332
heretofore 1 w 342
I 10 w 343
had 1 w 346
supposed 1 w 354
to 4 w 356
be 3 w 358
my 3 w 360
friend 1 w 366
PISTOCLERUS 4 w 378
Many 1 w 382
live 1 w 386
after 1 w 391
that 1 w 395
manner 1 w 401
and 3 w 404
method 1 w 410
who 2 w 414
when 1 w 419
you 5 w 422
think 1 w 427
them 1 w 431
to 5 w 433
be 4 w 435
friends 1 w 442
are 2 w 446
found 1 w 451
false 1 w 456
with 1 w 460
their 1 w 465
deceitfulness 1 w 478
strong 1 w 485
in 4 w 487
their 2 w 492
talking 1 w 499
slothful 1 w 508
in 6 w 510
their 3 w 515
doing 1 w 520
of 2 w 523
faith 1 w 528
infirm 1 w 534
Not 1 w 538
one 2 w 541
is 1 w 543
there 1 w 548
whom 2 w 552
they 1 w 556
don 1 w 559
t 32 w 561
envy 1 w 565
on 8 w 567
their 4 w 572
enjoying 1 w 580
prosperity 1 w 590
through 1 w 598
their 5 w 603
own 1 w 606
indolence 1 w 615
do 4 w 617
they 2 w 621
themselves 1 w 631
take 1 w 635
right 1 w 640
good 1 w 644
care 1 w 648
that 2 w 652
no 2 w 654
envy 2 w 658
is 2 w 660
directed 1 w 668
against 1 w 675
them 3 w 679
MNESILOCHUS 5 w 691
By 1 w 693
my 4 w 695
troth 1 w 700
you 6 w 704
surely 1 w 710
understand 1 w 720
their 6 w 725
ways 1 w 729
most 1 w 733
thoroughly 1 w 743
But 1 w 747
still 1 w 752
this 1 w 756
one 3 w 759
misfortune 1 w 769
do 5 w 771
they 3 w 775
find 1 w 779
from 2 w 783
their 7 w 788
bad 1 w 791
disposition 1 w 802
they 4 w 807
are 4 w 810
the 16 w 813
friends 2 w 820
of 3 w 822
no 3 w 824
one 4 w 827
while 1 w 833
they 5 w 837
themselves 2 w 847
are 5 w 850
all 2 w 853
at 5 w 855
enmity 1 w 861
against 2 w 868
themselves 3 w 878
and 5 w 882
these 1 w 887
while 2 w 893
they 6 w 897
are 6 w 900
deceiving 1 w 909
themselves 4 w 919
in 15 w 922
their 8 w 927
foolishness 1 w 938
imagine 1 w 945
that 3 w 949
others 1 w 955
are 7 w 958
deceived 1 w 966
Just 1 w 971
so 2 w 973
is 7 w 975
he 27 w 977
whom 3 w 981
I 13 w 982
supposed 2 w 990
to 6 w 992
be 5 w 994
as 3 w 996
much 1 w 1000
a 53 w 1001
friend 4 w 1007
to 7 w 1009
me 5 w 1011
as 4 w 1013
I 14 w 1014
am 1 w 1016
to 8 w 1018
my 5 w 1020
own 2 w 1023
self 1 w 1027
He 2 w 1030
so 3 w 1033
far 1 w 1036
as 5 w 1038
in 17 w 1040
him 2 w 1043
lay 1 w 1046
has 1 w 1050
taken 1 w 1055
all 3 w 1058
care 2 w 1062
to 9 w 1064
do 6 w 1066
whatever 1 w 1074
injury 1 w 1080
he 28 w 1082
could 1 w 1087
towards 1 w 1094
me 6 w 1096
to 11 w 1099
turn 1 w 1103
all 4 w 1106
my 6 w 1108
own 3 w 1111
resources 1 w 1120
against 3 w 1127
me 7 w 1129
PISTOCLERUS 5 w 1141
This 1 w 1145
same 1 w 1149
must 2 w 1153
me 9 w 1155
a 69 w 1156
bad 2 w 1159
man 2 w 1162
MNESILOCHUS 6 w 1174
I 17 w 1175
judge 1 w 1180
that 4 w 1184
so 5 w 1186
he 29 w 1188
is 9 w 1190
PISTOCLERUS 6 w 1202
Troth 1 w 1207
now 1 w 1210
prithee 1 w 1218
do 7 w 1221
tell 1 w 1225
me 10 w 1227
who 5 w 1230
it 9 w 1232
is 10 w 1234
MNESILOCHUS 7 w 1246
He 3 w 1248
lives 1 w 1253
on 12 w 1255
good 2 w 1259
terms 1 w 1264
with 2 w 1268
yourself 1 w 1276
But 2 w 1280
were 1 w 1284
he 31 w 1286
not 2 w 1289
so 6 w 1292
I 20 w 1294
would 1 w 1299
entreat 1 w 1306
you 8 w 1309
to 12 w 1311
do 8 w 1313
him 3 w 1316
whatever 2 w 1324
harm 1 w 1328
you 9 w 1331
could 2 w 1336
do 9 w 1338
PISTOCLERUS 7 w 1350
Only 1 w 1354
tell 2 w 1358
me 11 w 1360
the 26 w 1363
person 2 w 1369
who 6 w 1373
he 33 w 1375
is 11 w 1377
if 1 w 1380
I 22 w 1381
don 2 w 1384
t 102 w 1386
do 11 w 1388
him 4 w 1391
an 10 w 1393
injury 2 w 1399
some 1 w 1404
way 2 w 1407
or 4 w 1409
other 2 w 1414
do 12 w 1417
you 10 w 1420
say 1 w 1423
that 5 w 1427
I 23 w 1428
m 49 w 1430
the 28 w 1433
greatest 1 w 1441
of 4 w 1443
cowards 1 w 1450
MNESILOCHUS 8 w 1462
The 1 w 1465
person 3 w 1471
s 80 w 1473
a 82 w 1474
bad 3 w 1477
one 5 w 1480
but 1 w 1484
he 37 w 1486
s 81 w 1488
your 3 w 1492
friend 5 w 1498
i 80 w 1500
faith 2 w 1506
PISTOCLERUS 8 w 1518
So 1 w 1520
much 2 w 1524
the 29 w 1527
rather 1 w 1533
then 1 w 1538
tell 3 w 1543
me 13 w 1545
who 7 w 1548
he 41 w 1550
is 12 w 1552
In 1 w 1555
good 3 w 1559
sooth 1 w 1564
I 27 w 1566
set 1 w 1569
no 6 w 1571
value 1 w 1576
on 17 w 1578
the 32 w 1581
esteem 1 w 1587
of 5 w 1589
a 87 w 1590
worthless 1 w 1599
person 4 w 1605
MNESILOCHUS 9 w 1617
I 29 w 1618
appear 1 w 1624
then 2 w 1629
not 3 w 1633
to 13 w 1635
be 6 w 1637
able 1 w 1641
to 14 w 1643
avoid 1 w 1648
disclosing 1 w 1658
to 15 w 1660
you 12 w 1663
his 3 w 1666
name 1 w 1670
Pistoclerus 1 w 1682
you 13 w 1686
have 1 w 1690
utterly 1 w 1697
undone 1 w 1703
me 15 w 1705
your 4 w 1710
friend 6 w 1716
PISTOCLERUS 9 w 1728
How 1 w 1731
s 94 w 1733
that 6 w 1737
MNESILOCHUS 10 w 1749
How 2 w 1752
s 95 w 1754
that 7 w 1758
Did 1 w 1762
I 32 w 1763
not 4 w 1766
send 1 w 1770
you 15 w 1773
a 96 w 1774
letter 1 w 1780
from 3 w 1784
Ephesus 1 w 1791
about 1 w 1796
my 7 w 1798
mistress 1 w 1806
that 8 w 1811
you 16 w 1814
should 1 w 1820
find 2 w 1824
her 6 w 1827
out 2 w 1830
for 3 w 1833
me 16 w 1835
PISTOCLERUS 10 w 1847
I 34 w 1848
own 4 w 1851
you 17 w 1854
did 1 w 1857
and 6 w 1861
I 35 w 1862
have 2 w 1866
discovered 1 w 1876
her 7 w 1879
MNESILOCHUS 11 w 1891
How 3 w 1894
now 2 w 1897
Was 1 w 1901
there 2 w 1906
not 5 w 1909
a 102 w 1910
choice 1 w 1916
for 4 w 1919
you 18 w 1922
of 6 w 1924
other 3 w 1929
Courtesans 1 w 1939
in 23 w 1941
Athens 1 w 1947
for 5 w 1951
you 19 w 1954
to 17 w 1956
form 1 w 1960
engagements 1 w 1971
with 3 w 1975
instead 1 w 1983
of 7 w 1985
with 4 w 1989
her 10 w 1992
whom 4 w 1996
I 37 w 1997
had 2 w 2000
recommended 1 w 2011
to 18 w 2013
your 5 w 2017
care 3 w 2021
Could 1 w 2027
you 21 w 2030
yourself 2 w 2038
begin 1 w 2043
to 19 w 2045
love 1 w 2049
and 7 w 2053
to 20 w 2055
contrive 1 w 2063
an 14 w 2065
injury 3 w 2071
against 4 w 2078
myself 1 w 2084
PISTOCLERUS 11 w 2096
Are 1 w 2099
you 23 w 2102
in 28 w 2104
your 7 w 2108
senses 1 w 2114
MNESILOCHUS 12 w 2126
I 40 w 2127
have 3 w 2131
found 2 w 2136
out 3 w 2139
the 37 w 2142
whole 1 w 2147
affair 1 w 2153
from 4 w 2157
your 8 w 2161
tutor 1 w 2166
don 4 w 2170
t 159 w 2172
deny 1 w 2176
it 14 w 2178
You 1 w 2182
ve 20 w 2185
ruined 1 w 2191
me 19 w 2193
PISTOCLERUS 12 w 2205
What 1 w 2209
still 2 w 2215
upbraiding 1 w 2225
me 20 w 2227
without 1 w 2234
reason 1 w 2240
with 6 w 2244
these 2 w 2249
rebukes 1 w 2256
of 8 w 2258
yours 3 w 2263
MNESILOCHUS 13 w 2275
Why 1 w 2278
You 2 w 2282
re 26 w 2285
in 31 w 2287
love 2 w 2291
with 7 w 2295
Bacchis 1 w 2302
PISTOCLERUS 13 w 2314
But 3 w 2317
look 1 w 2321
you 27 w 2324
two 1 w 2328
persons 1 w 2335
of 9 w 2337
the 39 w 2340
name 2 w 2344
of 10 w 2346
Bacchis 2 w 2353
are 10 w 2356
living 1 w 2362
here 4 w 2366
in 33 w 2368
this 2 w 2372
house 1 w 2377