Scaife ATLAS

CTS Library / In Genesim (In Catenis)

In Genesim (In Catenis) (8.1-8.2)

urn:cts:greekLit:tlg2959.tlg011.opp-ger1:8.1-8.2
Refs {'start': {'reference': '8.1', 'human_reference': 'Chapter 8 Section 1'}, 'end': {'reference': '8.2', 'human_reference': 'Chapter 8 Section 2'}}
Ancestors [{'reference': '8'}]
Children []
prev
plain textXML
next

Da dies so ist, müssen auch diese Speisegesetze Schatten sein »der zukünftigen Güter«, welche das Evangelium aufgedeckt und geläutert
hat, nicht so sehr zu sorgen um Speisen und über das, was gespaltene Hufe hat, als vielmehr um Gerechtigkeit und die geistliche Speise und um Handlungen der Menschenliebe.

Denn was dort gespaltene Hufe, das ist hier ein tätiges und vernünftiges Leben. Und was dort die Speise wiederkäuen, das ist hier die Schrift
verstehen, damit nicht einfach nur die Schrift verstehend wir Schaden empfangen.

Tokens

Da 1 w 2
dies 1 w 6
so 1 w 8
ist 1 w 11
müssen 1 w 18
auch 1 w 22
diese 1 w 27
Speisegesetze 1 w 40
Schatten 1 w 48
sein 1 w 52
der 1 w 56
zukünftigen 1 w 67
Güter 1 w 72
welche 1 w 80
das 1 w 83
Evangelium 1 w 93
aufgedeckt 1 w 103
und 1 w 106
geläutert 1 w 115
hat 2 w 118
nicht 1 w 124
so 2 w 126
sehr 1 w 130
zu 2 w 132
sorgen 1 w 138
um 2 w 140
Speisen 1 w 147
und 2 w 150
über 1 w 154
das 2 w 157
was 1 w 161
gespaltene 1 w 171
Hufe 1 w 175
hat 3 w 178
als 1 w 182
vielmehr 1 w 190
um 3 w 192
Gerechtigkeit 1 w 205
und 3 w 208
die 3 w 211
geistliche 1 w 221
Speise 3 w 227
und 4 w 230
um 4 w 232
Handlungen 1 w 242
der 2 w 245
Menschenliebe 1 w 258
Denn 1 w 263
was 2 w 266
dort 1 w 270
gespaltene 2 w 280
Hufe 2 w 284
das 3 w 288
ist 3 w 291
hier 1 w 295
ein 2 w 298
tätiges 1 w 305
und 5 w 308
vernünftiges 1 w 320
Leben 1 w 325
Und 1 w 329
was 3 w 332
dort 2 w 336
die 4 w 339
Speise 4 w 345
wiederkäuen 1 w 356
das 4 w 360
ist 4 w 363
hier 2 w 367
die 5 w 370
Schrift 1 w 377
verstehen 1 w 386
damit 1 w 392
nicht 2 w 397
einfach 1 w 404
nur 1 w 407
die 6 w 410
Schrift 2 w 417
verstehend 1 w 427
wir 1 w 430
Schaden 1 w 437
empfangen 1 w 446