Scaife ATLAS

CTS Library / Apocalypsis Enochi

Apocalypsis Enochi (32.6)

urn:cts:greekLit:tlg1463.tlg001.1st1K-grc2:32.6
Refs {'start': {'reference': '32.6', 'human_reference': 'Chapter 32 Section 6'}}
Ancestors [{'reference': '32'}]
Children []
prev
plain textXML
next

τότε ἀπεκρίθη Ῥαφαὴλ ἅγιος ἄΠελος μετ ἐμοῦ ὤν· τοῦτο τὸ δένδρον φρονήσεως, ἐξ οὗ ἔφαγεν πα. τηρ σου * * * * *

[*]
61

und Myrrhengeruch (r. die einen Geruch von Weihrauch und Myrrhen ausströmten), und die Bäume (r. Früchte)

Cap. 30. Und darüber hoch über ihnen über dem Berge, (r. Und ich ging darüber hinaus nach Osten zu) nicht weit sah einen anderen Ort, eine Schlucht mit Wasser gleich solchem, welches
nicht versiegt. 2 Und ich sah einen schönen Baum, der Duftbaume von der Art des Mastix glich. 3 Und an den Rändern jener Thäler erblickte ich den wohlriechenden Zimmtbaum. Und ging darüber hinaus nach Osten zu.

Cap. 31. Und ich sah andere Berge, auf denen Bäume waren, und es kam daraus hervor wie Nektar, was Sarran und Galbanum heisst. 2 Und über (r. hinter) jenem Berge sah ich einen anderen Berg, darauf waren Aloebäume, und jene (r. alle) Bäume waren voll die der Mandel gleich und hart sind. 3 Und wenn man diese Frucht nimmt (r. zerreibt), so übertrifft sie alle Wohlgerüche.

Cap. 32. Und als ich nach diesen Wohlgerüchen gen blickte über die Berge hin, sah ich sieben Berge voll köstlicher Duftbäumen, Zimmt und Pfeffer. 2 Und von da ging ich über Gipfel jener Berge hinweg weit nach Osten hin und ich schritt über das erythräische Meer hinweg und kam. weit weg von ihm und schritt über den [Engel] Zotiel hinweg. 3 Und ich kam an den Garten der Gerechtigkeit und sah über jene Bäme hinaus (noch) viele und Bäume daselbst sprossen, von trefflichem Geruch, gross und von Schönheit und herrlich, und den Baum der Weisheit, durch den welche davon essen, grosser Weisheit teilhaftig werden. 4 Und er
glich dem Johannisbrotbaum, und seine Frucht war wie die Weintraube, ganz vortrefflich, und der Geruch jenes Baumes verbreitete sich und drang weit hin. 5 Da sprach ich: »(Wie) schön ist dieser Baum, wie schön und erfreulich ist sein Anblick 6 Und es der heilige Engel Rafael, der bei mir war, und sprach zu mir: »Das
ist der Baum der Weisheit, von dem dein Urahn und deine Altermutter, die vor dir waren, gegessen haben, und sie wurden der Weisheit kundig, und ihre Augen wurden aufgethan, und sie erkannten, dass sie nackt waren, und wurden aus dem Garten vertrieben

[*]

Tokens

τότε 1 w 4
ἀπεκρίθη 1 w 12
Ῥαφαὴλ 1 w 18
1 w 19
ἅγιος 1 w 24
ἄΠελος 1 w 30
2 w 31
μετ 1 w 34
ἐμοῦ 1 w 39
ὤν 1 w 41
τοῦτο 1 w 47
τὸ 1 w 49
δένδρον 1 w 56
φρονήσεως 1 w 65
ἐξ 1 w 68
οὗ 1 w 70
ἔφαγεν 1 w 76
3 w 77
πα 1 w 79
τηρ 1 w 83
σου 1 w 86
1 1 w 92
αρωματων 1 w 100
P 1 w 101
ζμυρνῶν 1 w 108
ζμύρνα 1 w 115
P 2 w 116
σμύρναν 1 w 123
oder 1 w 127
σμύρνης 1 w 134
Edd 1 w 137
τὰ 1 w 140
PA 1 w 142
1 2 w 144
τὰ 2 w 147
ἀκρόδρυα 1 w 155
2 1 w 156
καροίης 1 w 163
P 4 w 164
καρύαις 1 w 171
Edd 2 w 174
4 1 w 176
ἐν 1 w 178
1 w 179
ὁμοίου 1 w 186
5 1 w 187
χλοᾷ 1 w 191
χροα 1 w 196
P 5 w 197
χρόα 1 w 201
Edd 3 w 204
καλὸν 1 w 210
A 2 w 211
1 3 w 213
ἀρωμάτῳ 1 w 221
ὅμοιον 1 w 227
nach 1 w 231
A 3 w 232
χρόᾳ 1 w 237
ἀρωμάτῳ 2 w 244
ὅμοιον 2 w 250
Diels 1 w 255
6 1 w 256
αρωματων 2 w 264
P 6 w 265
12 1 w 267
αμυγδαλω 1 w 275
P 7 w 276
διο 1 w 279
αὐτὸ 1 w 284
C 1 w 285
τρίβωσιν 1 w 293
ὄδωδεν 1 w 300
Diels 2 w 305
12 2 w 307
13 1 w 310
παν 1 w 313
αρωματων 3 w 321
P 8 w 322
πᾶν 1 w 325
ἄρωμα 1 w 330
oder 2 w 334
Edd 4 w 337
14 1 w 340
Lücke 1 w 345
nach 2 w 349
A 4 w 350
εἰς 1 w 353
βορρᾶν 1 w 359
πρὸς 1 w 363
ἀνατολὰς 1 w 371
gen 1 w 375
Nordosten 1 w 384
ἐπέκεινα 1 w 393
τῶν 1 w 396
ὀρέων 1 w 401
τούτων 1 w 407
A 5 w 408
16 1 w 410
επι 1 w 413
τασαρχας 1 w 421
P 9 w 422
ὑπὲρ 1 w 427
τὰς 1 w 430
ἄκρας 1 w 435
A 6 w 436
scheint 1 w 444
darin 1 w 449
enthalten 1 w 458
17 1 w 460
Viell 1 w 465
ἀπέχον 1 w 472
mit 1 w 475
Beziehung 1 w 484
auf 1 w 487
Τασαρχας 1 w 495
18 1 w 497
επακρων 1 w 504
P 10 w 505
Ortsname 1 w 513
Ἄκρα 1 w 519
e 15 w 520
g 3 w 522
vicus 1 w 528
Panticapaeonim 1 w 542
Vgl 1 w 546
ἀπὸ 1 w 550
τούτου 1 w 556
Ζωτιήλ 1 w 562
19 1 w 564
ἐπ 2 w 566
ἀγγέλου 1 w 574
Ζωτιήλ 2 w 580
sic 1 w 584
A 7 w 586
ελθων 1 w 591
P 12 w 592
21 1 w 594
φυόμενα 1 w 601
D 3 w 602
δυωμεν 1 w 609
μεγάλα 1 w 615
ἐκεῖ 1 w 620
μεγάλα 2 w 626
εὐώδη 1 w 631
A 8 w 632
Richtig 1 w 640
scheint 2 w 647
ἐκεῖ 2 w 651
εὐώδη 2 w 656
22 1 w 658
φροντησεως 1 w 668
P 13 w 669
24 1 w 671
κερατίᾳ 1 w 678
Lods 1 w 682
κερατι 1 w 689
P 14 w 690
und 1 w 694
Myrrhengeruch 1 w 707
r 9 w 709
die 1 w 713
einen 1 w 718
Geruch 1 w 724
von 1 w 727
Weihrauch 1 w 736
und 2 w 739
Myrrhen 2 w 746
ausströmten 1 w 757
und 3 w 762
die 2 w 765
Bäume 1 w 770
r 15 w 772
Früchte 1 w 780
Cap 1 w 784
30 1 w 787
Und 1 w 791
darüber 1 w 798
hoch 1 w 802
über 2 w 806
ihnen 1 w 811
über 3 w 815
dem 1 w 818
Berge 1 w 823
r 22 w 826
Und 2 w 830
ich 2 w 833
ging 1 w 837
darüber 2 w 844
hinaus 1 w 850
nach 3 w 854
Osten 1 w 859
zu 1 w 861
nicht 1 w 867
weit 1 w 871
sah 1 w 874
einen 2 w 879
anderen 1 w 886
Ort 2 w 889
eine 3 w 894
Schlucht 1 w 902
mit 2 w 905
Wasser 1 w 911
gleich 1 w 917
solchem 1 w 924
welches 1 w 932
nicht 2 w 937
versiegt 1 w 945
2 8 w 947
Und 3 w 950
ich 6 w 953
sah 2 w 956
einen 3 w 961
schönen 1 w 968
Baum 1 w 972
der 4 w 976
Duftbaume 1 w 985
von 2 w 988
der 5 w 991
Art 1 w 994
des 1 w 997
Mastix 1 w 1003
glich 1 w 1008
3 3 w 1010
Und 4 w 1013
an 3 w 1015
den 1 w 1018
Rändern 1 w 1025
jener 1 w 1030
Thäler 1 w 1036
erblickte 1 w 1045
ich 8 w 1048
den 2 w 1051
wohlriechenden 1 w 1065
Zimmtbaum 1 w 1074
Und 5 w 1078
ging 2 w 1082
darüber 3 w 1089
hinaus 2 w 1095
nach 4 w 1099
Osten 2 w 1104
zu 2 w 1106
Cap 2 w 1110
31 1 w 1113
Und 6 w 1117
ich 9 w 1120
sah 3 w 1123
andere 2 w 1129
Berge 2 w 1134
auf 2 w 1138
denen 1 w 1143
Bäume 2 w 1148
waren 1 w 1153
und 4 w 1157
es 3 w 1159
kam 1 w 1162
daraus 1 w 1168
hervor 1 w 1174
wie 1 w 1177
Nektar 1 w 1183
was 1 w 1187
Sarran 1 w 1193
und 5 w 1196
Galbanum 1 w 1204
heisst 1 w 1210
2 9 w 1212
Und 7 w 1215
über 6 w 1219
r 49 w 1221
hinter 1 w 1228
jenem 1 w 1234
Berge 3 w 1239
sah 4 w 1242
ich 10 w 1245
einen 4 w 1250
anderen 2 w 1257
Berg 4 w 1261
darauf 1 w 1268
waren 2 w 1273
Aloebäume 1 w 1282
und 6 w 1286
jene 3 w 1290
r 56 w 1292
alle 1 w 1297
Bäume 3 w 1303
waren 3 w 1308
voll 1 w 1312
die 3 w 1315
der 9 w 1318
Mandel 1 w 1324
gleich 2 w 1330
und 7 w 1333
hart 1 w 1337
sind 1 w 1341
3 5 w 1343
Und 8 w 1346
wenn 1 w 1350
man 1 w 1353
diese 1 w 1358
Frucht 1 w 1364
nimmt 1 w 1369
r 61 w 1371
zerreibt 1 w 1380
so 2 w 1384
übertrifft 1 w 1394
sie 2 w 1397
alle 2 w 1401
Wohlgerüche 1 w 1412
Cap 3 w 1416
32 1 w 1419
Und 9 w 1423
als 1 w 1426
ich 12 w 1429
nach 5 w 1433
diesen 1 w 1439
Wohlgerüchen 1 w 1451
gen 2 w 1454
blickte 2 w 1461
über 8 w 1465
die 6 w 1468
Berge 4 w 1473
hin 4 w 1476
sah 5 w 1480
ich 13 w 1483
sieben 1 w 1489
Berge 5 w 1494
voll 2 w 1498
köstlicher 1 w 1508
Duftbäumen 1 w 1518
Zimmt 2 w 1524
und 8 w 1527
Pfeffer 1 w 1534
2 11 w 1536
Und 10 w 1539
von 3 w 1542
da 7 w 1544
ging 3 w 1548
ich 15 w 1551
über 9 w 1555
Gipfel 1 w 1561
jener 2 w 1566
Berge 6 w 1571
hinweg 1 w 1577
weit 2 w 1581
nach 6 w 1585
Osten 3 w 1590
hin 6 w 1593
und 9 w 1596
ich 16 w 1599
schritt 1 w 1606
über 10 w 1610
das 1 w 1613
erythräische 1 w 1625
Meer 1 w 1629
hinweg 2 w 1635
und 10 w 1638
kam 2 w 1641
weit 3 w 1646
weg 3 w 1649
von 4 w 1652
ihm 1 w 1655
und 11 w 1658
schritt 2 w 1665
über 11 w 1669
den 5 w 1672
Engel 1 w 1678
Zotiel 1 w 1685
hinweg 3 w 1691
3 7 w 1693
Und 11 w 1696
ich 17 w 1699
kam 3 w 1702
an 10 w 1704
den 6 w 1707
Garten 1 w 1713
der 10 w 1716
Gerechtigkeit 1 w 1729
und 12 w 1732
sah 6 w 1735
über 12 w 1739
jene 5 w 1743
Bäme 1 w 1747
hinaus 3 w 1753
noch 1 w 1758
viele 1 w 1764
und 13 w 1767
Bäume 4 w 1772
daselbst 1 w 1780
sprossen 1 w 1788
von 5 w 1792
trefflichem 1 w 1803
Geruch 2 w 1809
gross 1 w 1815
und 14 w 1818
von 6 w 1821
Schönheit 1 w 1830
und 15 w 1833
herrlich 1 w 1841
und 16 w 1845
den 7 w 1848
Baum 2 w 1852
der 11 w 1855
Weisheit 1 w 1863
durch 1 w 1869
den 8 w 1872
welche 2 w 1878
davon 1 w 1883
essen 1 w 1888
grosser 1 w 1896
Weisheit 2 w 1904
teilhaftig 1 w 1914
werden 1 w 1920
4 4 w 1922
Und 12 w 1925
er 53 w 1927
glich 2 w 1932
dem 2 w 1935
Johannisbrotbaum 1 w 1951
und 17 w 1955
seine 1 w 1960
Frucht 2 w 1966
war 4 w 1969
wie 2 w 1972
die 7 w 1975
Weintraube 1 w 1985
ganz 1 w 1990
vortrefflich 1 w 2002
und 18 w 2006
der 12 w 2009
Geruch 3 w 2015
jenes 1 w 2020
Baumes 1 w 2026
verbreitete 1 w 2037
sich 1 w 2041
und 19 w 2044
drang 1 w 2049
weit 4 w 2053
hin 10 w 2056
5 2 w 2058
Da 1 w 2060
sprach 1 w 2066
ich 23 w 2069
Wie 1 w 2075
schön 2 w 2081
ist 1 w 2084
dieser 1 w 2090
Baum 4 w 2094
wie 3 w 2098
schön 3 w 2103
und 20 w 2106
erfreulich 1 w 2116
ist 2 w 2119
sein 2 w 2123
Anblick 1 w 2130
6 3 w 2133
Und 13 w 2136
es 10 w 2138
der 13 w 2141
heilige 1 w 2148
Engel 2 w 2153
Rafael 1 w 2159
der 14 w 2163
bei 1 w 2166
mir 1 w 2169
war 5 w 2172
und 21 w 2176
sprach 2 w 2182
zu 3 w 2184
mir 2 w 2187
Das 1 w 2192
ist 3 w 2195
der 15 w 2198
Baum 5 w 2202
der 16 w 2205
Weisheit 3 w 2213
von 8 w 2217
dem 3 w 2220
dein 1 w 2224
Urahn 1 w 2229
und 22 w 2232
deine 1 w 2237
Altermutter 1 w 2248
die 9 w 2252
vor 3 w 2255
dir 1 w 2258
waren 4 w 2263
gegessen 1 w 2272
haben 1 w 2277
und 23 w 2281
sie 4 w 2284
wurden 1 w 2290
der 17 w 2293
Weisheit 4 w 2301
kundig 1 w 2307
und 25 w 2311
ihre 1 w 2315
Augen 1 w 2320
wurden 2 w 2326
aufgethan 1 w 2335
und 26 w 2339
sie 5 w 2342
erkannten 1 w 2351
dass 1 w 2356
sie 6 w 2359
nackt 1 w 2364
waren 5 w 2369
und 27 w 2373
wurden 3 w 2379
aus 6 w 2382
dem 4 w 2385
Garten 2 w 2391
vertrieben 1 w 2401
2 12 w 2404
und 28 w 2408
sie 7 w 2411
glichen 1 w 2418
nicht 3 w 2423
anderen 3 w 2431
Bäumen 1 w 2438
II 1 w 2441
3 8 w 2442
durch 2 w 2447
ἐπέκεινα 2 w 2455
ist 4 w 2458
d 115 w 2459
äth 1 w 2463
Text 1 w 2468
ganz 2 w 2472
verderbt 1 w 2480
5 3 w 2481
Schluchten 1 w 2492
T2 1 w 2495
II 2 w 2498
6 4 w 2499
Und 14 w 2503
einen 5 w 2508
Duftbaum 2 w 2516
wie 4 w 2519
von 9 w 2522
der 20 w 2525
Art 2 w 2528
des 2 w 2531
Μastix 1 w 2537
U 16 w 2539
schönen 2 w 2548
Baum 6 w 2552
dessen 1 w 2559
Geruch 4 w 2565
wie 5 w 2568
der 21 w 2571
Geruch 5 w 2577
des 4 w 2580
Mastix 2 w 2586
II 3 w 2589
10 1 w 2591
einen 6 w 2597
andern 1 w 2603
Berg 8 w 2607
II 4 w 2610
excl 1 w 2614
waren 6 w 2620
es 15 w 2624
kam 4 w 2627
Wasser 2 w 2633
hervor 2 w 2639
II 5 w 2642
13 2 w 2644
jene 7 w 2649
ellekû 1 w 2657
Fehler 1 w 2664
Gr 1 w 2666
πάντα 1 w 2672
15 1 w 2674
jahasejewo 1 w 2684
zerreibt 2 w 2693
ist 5 w 2697
neben 1 w 2702
jehêjes 1 w 2709
übertrifft 2 w 2721
zu 4 w 2724
Schreibern 1 w 2734
geläufigeren 1 w 2746
Form 1 w 2750
jenaše 1 w 2756
ewô 1 w 2760
nimmt 2 w 2766
verlesen 1 w 2775
worden 1 w 2781
vgl 1 w 2785
Ch 1 w 2788
Sitzb 1 w 2794