Scaife ATLAS

CTS Library / Apocalypsis Enochi

Apocalypsis Enochi (22.11-22.12)

urn:cts:greekLit:tlg1463.tlg001.1st1K-grc2:22.11-22.12
Refs {'start': {'reference': '22.11', 'human_reference': 'Chapter 22 Section 11'}, 'end': {'reference': '22.12', 'human_reference': 'Chapter 22 Section 12'}}
Ancestors [{'reference': '22'}]
Children []
prev
plain textXML
next

ὧδε χωρίζεται τὰ πνεύματα αὐτῶν εἰς τὴν μεγάλην βάσανον μέχρι τῆς μεγάλης ἡμέρας τῆς κρίσεως, τῶν μαστίγων καὶ τῶν βασάνων τῶν κατηραμένων μέχρι αἰῶνος, ἵν ἀνταπόδοσις τῶν πνευ- [*]

53
2 Und vier schöne (r. hohle) Räume waren [und] in ihm, die breit und glatt waren, drei davon finster und einer licht, und eine Wasserquelle in seiner Mitte, und ich sprach: »Wie glatt ist Rollende (r. sind diese Höhlungen) und tief und finster zu 3 Da antwortete Rafael, einer der heiligen Engel, der bei mir war, und
sprach zu mir: »Diese schönen (r. hohlen) Räume (sind dazu dahin die Geister der Seelen der Abgeschiedenen zusammen gebracht werden; zu dem Zweck sind sie geschaffen, um in sich alle Seelen der Menschenkinder aufzunehmen. 4 Und diese Räume sind um sie daselbst unterzubringen bis zum Tage ihres Gerichtes und bis zu
ihrer bestimmten Frist, und diese Frist währt lange bis zu dem Gericht über sie 5 Ich sah die Geister von Menschenkindern, verstorben waren, und ihre Stimme drang zum Himmel und klagte.
6 Da fragte ich Rafael, den Engel, der bei mir war, und sprach zu ihm: »Wessen Geist ist das, dessen Stimme so empordringt und Klage erhebt 7 Und er antwortete und sprach zu mir also: »Das ist der Geist, der von Abel ausging, welchen sein Bruder Kain tötete, und erhebt Klage gegen ihn, bis sein Same vertilgt sein wird vom Antlitz der Erde, und aus dem Samen der Menschen sein Same verschwunden sein wird 8 Da fragte ich [nach ihm und] nach dem Gericht über
alle (r. nach all den Höhlungen): »Warum sind sie getrennt, eine der anderen 9 Und er antwortete und sprach zu mir: »Diese sind gemacht, um die Geister der Verstorbenen zu scheiden, und ebenso sind die Seelen der Gerechten abgetrennt, da wo die Quelle des Wassers des Lebens, das Licht (r. die lechte) dabei ist. 10 Und in
gleicher Weise wurde (eine Abteilung) für die Sünder sie sterben und zur Erde bestattet werden, ohne dass das Gericht bei ihren Lebzeiten über sie gekommen ist. 11 Daselbst werden ihre Seelen für diese grosse Pein abgesondert bis auf den grossen Tag des und der Strafe und Pein für die in Ewigkeit Fluchenden (r. Verfluchten),
und der Vergeltung für ihre Seelen; daselbst wird er sie binden [*]
54
μάτων. ἐκεῖ δήσει αὐτοὺς μέχρις αἰῶνος.

καὶ οὗτος ἐχωρίσθη τοῖς πνεύμασιν τῶν ἐντυγχανόντων, οἵτινες ἐμφανίζουσιν περὶ ἀπωλείας, ὅταν φονευθῶσιν ἐν ταῖς ἡμέραις τῶν ἁμαρτωλῶν.

Tokens

ὧδε 1 w 3
χωρίζεται 1 w 12
τὰ 1 w 14
πνεύματα 1 w 22
αὐτῶν 1 w 27
εἰς 1 w 30
τὴν 1 w 33
μεγάλην 1 w 40
βάσανον 1 w 47
μέχρι 1 w 52
τῆς 1 w 55
μεγάλης 1 w 62
ἡμέρας 1 w 68
τῆς 2 w 71
κρίσεως 1 w 78
τῶν 2 w 82
μαστίγων 1 w 90
καὶ 1 w 93
τῶν 3 w 96
βασάνων 1 w 103
τῶν 4 w 106
κατηραμένων 1 w 117
μέχρι 2 w 122
αἰῶνος 1 w 128
ἵν 1 w 131
ἀνταπόδοσις 1 w 143
τῶν 5 w 146
πνευ- 1 w 151
1 1 w 152
βάθος 1 w 157
μέγα 1 w 161
καὶ 2 w 164
πλάτος 1 w 170
ἔχοντες 1 w 177
scheint 1 w 184
nach 1 w 188
A 1 w 189
zu 1 w 191
lesen 1 w 196
3 1 w 197
κυκλώματα 1 w 206
7 1 w 207
ἐκτίσθησαν 1 w 217
DC 1 w 219
nach 2 w 223
A 2 w 224
8 1 w 225
επισυνσχεσι 1 w 236
Ρ 1 w 237
verb 1 w 242
Edd 1 w 246
ἐποιήθησαν 1 w 257
10 1 w 259
πνεῦμα 1 w 265
ἀνθρώπου 1 w 273
νεκροῦ 1 w 279
C 2 w 280
Lücke 1 w 285
nach 3 w 289
D 2 w 290
ανθρεωτους 1 w 301
νεκρους 1 w 308
P 1 w 309
P 2 w 310
14 1 w 312
διὸ 1 w 315
οὗ 1 w 318
C 3 w 319
17 1 w 321
ἀπολέσθαι 1 w 330
AC 1 w 332
19 1 w 334
κυκλωματων 1 w 344
Ρ 2 w 345
κριμάτων 1 w 353
Α 1 w 354
verb 2 w 359
C 5 w 361
19 2 w 363
20 1 w 366
ἕν 1 w 368
ἀπὸ 1 w 371
τοῦ 1 w 374
ἑνὸς 1 w 378
D 3 w 379
ην 2 w 382
αιωνος 1 w 388
P 3 w 389
20 2 w 391
τρεῖς 1 w 396
Edd 2 w 399
vielmehr 1 w 409
τέσσαρες 1 w 417
ausserdem 1 w 427
fehlt 1 w 432
τόποι 1 w 437
oder 1 w 441
dergl 1 w 446
21 1 w 449
οὕτως 1 w 454
PA 1 w 456
Edd 3 w 459
χωρισθη 1 w 467
Ρ 3 w 468
22 1 w 470
τοῦ 2 w 473
ὕδατος 1 w 479
τῆς 3 w 482
ζωῆς 1 w 486
C 6 w 487
nach 4 w 491
A 5 w 492
P 5 w 493
Edd 4 w 496
ὁμοίως 1 w 503
A 6 w 504
27 1 w 507
ἵν 2 w 509
ἀνταπόδοσις 2 w 521
ην 3 w 524
ανταποδωσεις 1 w 536
Ρ 4 w 537
καὶ 3 w 540
ἀνταποδόσεως 1 w 552
A 7 w 553
C 7 w 555
2 7 w 557
Und 1 w 560
vier 1 w 564
schöne 1 w 570
r 8 w 572
hohle 1 w 578
Räume 1 w 584
waren 1 w 589
und 1 w 593
in 2 w 596
ihm 1 w 599
die 1 w 603
breit 1 w 608
und 2 w 611
glatt 1 w 616
waren 2 w 621
drei 1 w 626
davon 1 w 631
finster 1 w 638
und 3 w 641
einer 1 w 646
licht 1 w 651
und 4 w 655
eine 2 w 659
Wasserquelle 1 w 671
in 6 w 673
seiner 1 w 679
Mitte 1 w 684
und 5 w 688
ich 2 w 691
sprach 1 w 697
Wie 1 w 702
glatt 2 w 707
ist 1 w 710
Rollende 1 w 718
r 18 w 720
sind 1 w 725
diese 1 w 730
Höhlungen 1 w 739
und 6 w 743
tief 1 w 747
und 7 w 750
finster 2 w 757
zu 2 w 759
3 2 w 760
Da 1 w 762
antwortete 1 w 772
Rafael 1 w 778
einer 3 w 784
der 3 w 787
heiligen 1 w 795
Engel 1 w 800
der 4 w 804
bei 1 w 807
mir 1 w 810
war 3 w 813
und 8 w 817
sprach 2 w 823
zu 3 w 825
mir 2 w 828
Diese 1 w 835
schönen 1 w 842
r 28 w 844
hohlen 1 w 851
Räume 2 w 857
sind 2 w 862
dazu 1 w 866
dahin 1 w 871
die 3 w 874
Geister 1 w 881
der 5 w 884
Seelen 1 w 890
der 6 w 893
Abgeschiedenen 1 w 907
zusammen 1 w 915
gebracht 1 w 923
werden 1 w 929
zu 6 w 932
dem 2 w 935
Zweck 1 w 940
sind 3 w 944
sie 1 w 947
geschaffen 1 w 957
um 3 w 960
in 14 w 962
sich 1 w 966
alle 1 w 970
Seelen 2 w 976
der 7 w 979
Menschenkinder 1 w 993
aufzunehmen 1 w 1004
4 2 w 1006
Und 2 w 1009
diese 2 w 1014
Räume 3 w 1019
sind 4 w 1023
um 5 w 1025
sie 2 w 1028
daselbst 1 w 1036
unterzubringen 1 w 1050
bis 1 w 1053
zum 1 w 1056
Tage 1 w 1060
ihres 1 w 1065
Gerichtes 1 w 1074
und 9 w 1077
bis 2 w 1080
zu 10 w 1082
ihrer 1 w 1087
bestimmten 1 w 1097
Frist 1 w 1102
und 10 w 1106
diese 3 w 1111
Frist 2 w 1116
währt 1 w 1121
lange 1 w 1126
bis 3 w 1129
zu 11 w 1131
dem 3 w 1134
Gericht 2 w 1141
über 1 w 1145
sie 3 w 1148
5 1 w 1151
Ich 1 w 1154
sah 1 w 1157
die 6 w 1160
Geister 2 w 1167
von 2 w 1170
Menschenkindern 1 w 1185
verstorben 1 w 1196
waren 3 w 1201
und 11 w 1205
ihre 3 w 1209
Stimme 1 w 1215
drang 1 w 1220
zum 2 w 1223
Himmel 1 w 1229
und 12 w 1232
klagte 1 w 1238
6 1 w 1240
Da 2 w 1242
fragte 1 w 1248
ich 6 w 1251
Rafael 2 w 1257
den 3 w 1261
Engel 2 w 1266
der 10 w 1270
bei 2 w 1273
mir 3 w 1276
war 5 w 1279
und 13 w 1283
sprach 3 w 1289
zu 13 w 1291
ihm 2 w 1294
Wessen 1 w 1302
Geist 3 w 1307
ist 7 w 1310
das 2 w 1313
dessen 1 w 1320
Stimme 2 w 1326
so 1 w 1328
empordringt 1 w 1339
und 14 w 1342
Klage 1 w 1347
erhebt 1 w 1353
7 4 w 1356
Und 3 w 1359
er 31 w 1361
antwortete 2 w 1371
und 15 w 1374
sprach 4 w 1380
zu 14 w 1382
mir 4 w 1385
also 1 w 1389
Das 1 w 1394
ist 8 w 1397
der 11 w 1400
Geist 4 w 1405
der 12 w 1409
von 3 w 1412
Abel 1 w 1416
ausging 1 w 1423
welchen 1 w 1431
sein 2 w 1435
Bruder 1 w 1441
Kain 1 w 1445
tötete 1 w 1451
und 16 w 1455
erhebt 2 w 1461
Klage 2 w 1466
gegen 1 w 1471
ihn 1 w 1474
bis 4 w 1478
sein 3 w 1482
Same 1 w 1486
vertilgt 1 w 1494
sein 4 w 1498
wird 1 w 1502
vom 1 w 1505
Antlitz 1 w 1512
der 14 w 1515
Erde 1 w 1519
und 17 w 1523
aus 3 w 1526
dem 4 w 1529
Samen 1 w 1534
der 15 w 1537
Menschen 3 w 1545
sein 5 w 1549
Same 3 w 1553
verschwunden 1 w 1565
sein 6 w 1569
wird 2 w 1573
8 2 w 1576
Da 4 w 1578
fragte 2 w 1584
ich 7 w 1587
nach 5 w 1592
ihm 3 w 1595
und 19 w 1598
nach 6 w 1603
dem 5 w 1606
Gericht 3 w 1613
über 2 w 1617
alle 2 w 1621
r 81 w 1623
nach 7 w 1628
all 3 w 1631
den 5 w 1634
Höhlungen 2 w 1643
Warum 1 w 1651
sind 5 w 1655
sie 4 w 1658
getrennt 1 w 1666
eine 5 w 1671
der 16 w 1674
anderen 1 w 1681
9 3 w 1684
Und 4 w 1687
er 44 w 1689
antwortete 3 w 1699
und 20 w 1702
sprach 5 w 1708
zu 15 w 1710
mir 5 w 1713
Diese 2 w 1720
sind 6 w 1724
gemacht 1 w 1731
um 9 w 1734
die 7 w 1737
Geister 3 w 1744
der 18 w 1747
Verstorbenen 1 w 1759
zu 16 w 1761
scheiden 1 w 1769
und 21 w 1773
ebenso 1 w 1779
sind 7 w 1783
die 8 w 1786
Seelen 3 w 1792
der 19 w 1795
Gerechten 1 w 1804
abgetrennt 1 w 1814
da 6 w 1817
wo 4 w 1819
die 9 w 1822
Quelle 1 w 1828
des 2 w 1831
Wassers 1 w 1838
des 3 w 1841
Lebens 1 w 1847
das 3 w 1851
Licht 1 w 1856
r 98 w 1858
die 10 w 1862
lechte 1 w 1868
dabei 1 w 1874
ist 11 w 1877
10 2 w 1880
Und 5 w 1883
in 31 w 1885
gleicher 1 w 1893
Weise 1 w 1898
wurde 1 w 1903
eine 6 w 1908
Abteilung 1 w 1917
für 1 w 1921
die 11 w 1924
Sünder 1 w 1930
sie 5 w 1933
sterben 1 w 1940
und 22 w 1943
zur 1 w 1946
Erde 2 w 1950
bestattet 1 w 1959
werden 2 w 1965
ohne 1 w 1970
dass 1 w 1974
das 5 w 1977
Gericht 4 w 1984
bei 4 w 1987
ihren 1 w 1992
Lebzeiten 1 w 2001
über 3 w 2005
sie 6 w 2008
gekommen 1 w 2016
ist 12 w 2019
11 1 w 2022
Daselbst 1 w 2030
werden 3 w 2036
ihre 5 w 2040
Seelen 4 w 2046
für 2 w 2049
diese 4 w 2054
grosse 1 w 2060
Pein 1 w 2064
abgesondert 1 w 2075
bis 5 w 2078
auf 2 w 2081
den 9 w 2084
grossen 1 w 2091
Tag 2 w 2094
des 4 w 2097
und 23 w 2100
der 22 w 2103
Strafe 1 w 2109
und 24 w 2112
Pein 2 w 2116
für 3 w 2119
die 13 w 2122
in 35 w 2124
Ewigkeit 1 w 2132
Fluchenden 1 w 2142
r 119 w 2144
Verfluchten 1 w 2156
und 25 w 2161
der 23 w 2164
Vergeltung 1 w 2174
für 4 w 2177
ihre 6 w 2181
Seelen 5 w 2187
daselbst 2 w 2196
wird 3 w 2200
er 63 w 2202
sie 7 w 2205
binden 1 w 2211
Cap 1 w 2214
22 2 w 2217
6 2 w 2219
Gen 1 w 2223
4 3 w 2225
10 3 w 2228
1 12 w 2230
schöne 3 w 2236
d 122 w 2238
Äth 1 w 2242
las 1 w 2246
καλοί 1 w 2251
st 23 w 2253
κοῖλοι 1 w 2260
2 10 w 2261
3 3 w 2263
alles 1 w 2268
zwischen 1 w 2276
πῶς 1 w 2279
λεῖα 1 w 2283
Stehende 1 w 2291
i 132 w 2292
d 124 w 2294
Vorlage 1 w 2302
d 125 w 2303
Äth 2 w 2307
3 4 w 2309
4 4 w 2311
das 7 w 2315
Rollende 2 w 2323
d 128 w 2325
Äth 3 w 2329
las 2 w 2333
ο 27 w 2334
ä 5 w 2336
st 24 w 2339
κοιλώματα 1 w 2349
Ch 1 w 2351
359 1 w 2355
7 5 w 2356
Geister 4 w 2364
der 24 w 2367
Leiber 1 w 2373
Q 2 w 2375
die 14 w 2380
Seelen 6 w 2386
MT2U 1 w 2391
II 1 w 2394
FKLN 1 w 2398
nur 1 w 2402
V 5 w 2403
Seelen 7 w 2410
8 3 w 2412
zu 18 w 2414
dem 6 w 2417
Zweck 2 w 2422
für 5 w 2427
12 1 w 2429
13 1 w 2432
Der 1 w 2435
äth 1 w 2438
Text 1 w 2443
ist 14 w 2446
verderbt 1 w 2454
es 21 w 2457
muss 1 w 2461
überall 1 w 2468
der 26 w 2471
Sing 1 w 2475
stehen 1 w 2482
18 1 w 2484
all 6 w 2488
Sam 4 w 2491
Same 4 w 2496
I 4 w 2498
20 3 w 2500
fragte 3 w 2506
ich 12 w 2509
deshalb 1 w 2518
BC 1 w 2521
Gericht 5 w 2528
d 135 w 2530
Äth 4 w 2534
las 3 w 2538
20 4 w 2540
21 2 w 2543
über 5 w 2547
alle 4 w 2551
und 26 w 2556
sprach 6 w 2562
Τ2 1 w 2565
II 2 w 2568
24 1 w 2570
Seelen 8 w 2577
inneräth 1 w 2586
Corruptel 1 w 2596
für 6 w 2599
manfasômû 1 w 2608
Geister 5 w 2616
da 13 w 2619
wo 5 w 2621
za 1 w 2624
das 8 w 2630
ausser 2 w 2636
GQ 1 w 2638
25 1 w 2640
des 6 w 2644
Lebens 2 w 2650
alle 5 w 2655
HSS 1 w 2658
ausser 3 w 2664
GQ 2 w 2666
Licht 2 w 2672
berhân 1 w 2680
Verderbnis 1 w 2691
für 7 w 2694
berûh 1 w 2699
φωτεινή 1 w 2706
30 1 w 2708
Fluchenden 2 w 2719
d 142 w 2721
Äth 5 w 2725
hat 1 w 2729
κατηραμένων 2 w 2740
medial 1 w 2746
μάτων 2 w 2751
ἐκεῖ 1 w 2756
δήσει 1 w 2761
αὐτοὺς 1 w 2767
μέχρις 1 w 2773
αἰῶνος 2 w 2779
καὶ 4 w 2783
οὗτος 1 w 2788
ἐχωρίσθη 1 w 2796
τοῖς 1 w 2800
πνεύμασιν 1 w 2809
τῶν 6 w 2812
ἐντυγχανόντων 1 w 2825
οἵτινες 1 w 2833
ἐμφανίζουσιν 1 w 2845
περὶ 1 w 2849
ἀπωλείας 1 w 2857
ὅταν 1 w 2862
φονευθῶσιν 1 w 2872
ἐν 2 w 2874
ταῖς 1 w 2878
ἡμέραις 1 w 2885
τῶν 7 w 2888
ἁμαρτωλῶν 1 w 2897