Scaife ATLAS

CTS Library / Apollodorus Against Polycles for Expenses Incurred while Serving as Trierarch

Apollodorus Against Polycles for Expenses Incurred while Serving as Trierarch (49-50)

urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg050.perseus-eng2:49-50
Refs {'start': {'reference': '49', 'human_reference': 'Section 49'}, 'end': {'reference': '50', 'human_reference': 'Section 50'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next

On hearing this from Callicles, I approached Callippus, and asked him to what place he was sailing, and whom he was going to fetch. He spoke roughly to me and threatened me in a way you can easily understand (for you are not without experience of the ways of Callippus), and I said to him, I hear that you are sailing to fetch Callistratus. Now, I will transport no exile, nor will I go to fetch him; for the laws forbid anyone to give harborage to any exile, and make one who does so liable to the same punishment. I shall, therefore, sail back to the general in Thasos.

So, when the sailors came on board, I ordered the pilot to sail back to Thasos. Callippus protested, and bade him sail for Macedonia in accordance with the generals commands; but Posidippus, the pilot, answered him that I was trierarch of the ship, and the one responsible, and that he got his pay from me; he would sail, therefore, whither I bade him sailto Thasos, to the general.

Tokens

On 1 w 2
hearing 1 w 9
this 1 w 13
from 1 w 17
Callicles 1 w 26
I 1 w 28
approached 1 w 38
Callippus 1 w 47
and 1 w 51
asked 1 w 56
him 1 w 59
to 1 w 61
what 1 w 65
place 1 w 70
he 3 w 72
was 1 w 75
sailing 1 w 82
and 2 w 86
whom 1 w 90
he 4 w 92
was 2 w 95
going 1 w 100
to 2 w 102
fetch 1 w 107
He 1 w 110
spoke 1 w 115
roughly 1 w 122
to 3 w 124
me 1 w 126
and 3 w 129
threatened 1 w 139
me 2 w 141
in 4 w 143
a 16 w 144
way 1 w 147
you 1 w 150
can 1 w 153
easily 1 w 159
understand 1 w 169
for 1 w 173
you 2 w 176
are 1 w 179
not 1 w 182
without 1 w 189
experience 1 w 199
of 1 w 201
the 1 w 204
ways 1 w 208
of 2 w 210
Callippus 2 w 219
and 5 w 224
I 2 w 225
said 1 w 229
to 4 w 231
him 2 w 234
I 3 w 236
hear 2 w 240
that 1 w 244
you 3 w 247
are 2 w 250
sailing 2 w 257
to 5 w 259
fetch 2 w 264
Callistratus 1 w 276
Now 1 w 280
I 4 w 282
will 1 w 286
transport 1 w 295
no 2 w 297
exile 1 w 302
nor 1 w 306
will 2 w 310
I 5 w 311
go 2 w 313
to 6 w 315
fetch 3 w 320
him 3 w 323
for 2 w 327
the 2 w 330
laws 1 w 334
forbid 1 w 340
anyone 1 w 346
to 7 w 348
give 1 w 352
harborage 1 w 361
to 8 w 363
any 2 w 366
exile 2 w 371
and 6 w 375
make 1 w 379
one 2 w 382
who 2 w 385
does 1 w 389
so 1 w 391
liable 1 w 397
to 9 w 399
the 3 w 402
same 1 w 406
punishment 1 w 416
I 6 w 418
shall 1 w 423
therefore 1 w 433
sail 3 w 438
back 1 w 442
to 10 w 444
the 5 w 447
general 1 w 454
in 6 w 456
Thasos 1 w 462
So 1 w 465
when 1 w 470
the 6 w 473
sailors 1 w 480
came 1 w 484
on 3 w 486
board 1 w 491
I 7 w 493
ordered 1 w 500
the 7 w 503
pilot 1 w 508
to 11 w 510
sail 5 w 514
back 2 w 518
to 12 w 520
Thasos 2 w 526
Callippus 3 w 536
protested 1 w 545
and 7 w 549
bade 1 w 553
him 4 w 556
sail 6 w 560
for 5 w 563
Macedonia 1 w 572
in 7 w 574
accordance 1 w 584
with 2 w 588
the 8 w 591
general 2 w 598
s 35 w 600
commands 1 w 608
but 1 w 612
Posidippus 1 w 622
the 9 w 626
pilot 2 w 631
answered 1 w 640
him 5 w 643
that 2 w 647
I 8 w 648
was 3 w 651
trierarch 1 w 660
of 3 w 662
the 10 w 665
ship 1 w 669
and 9 w 673
the 11 w 676
one 3 w 679
responsible 1 w 690
and 10 w 694
that 3 w 698
he 18 w 700
got 1 w 703
his 2 w 706
pay 1 w 709
from 2 w 713
me 6 w 715
he 19 w 718
would 1 w 723
sail 7 w 727
therefore 2 w 737
whither 1 w 745
I 9 w 746
bade 2 w 750
him 6 w 753
sail 8 w 757
to 13 w 760
Thasos 3 w 766
to 14 w 769
the 14 w 772
general 3 w 779