Scaife ATLAS

CTS Library / Unknown Pleader Against Evergus and Mnesibulus, About False Testimony

Unknown Pleader Against Evergus and Mnesibulus, About False Testimony (59-60)

urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg047.perseus-eng2:59-60
Refs {'start': {'reference': '59', 'human_reference': 'Section 59'}, 'end': {'reference': '60', 'human_reference': 'Section 60'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next

that her arms and wrists were covered with blood, as they wrenched her arms and pulled her this way and that in taking the cup from her, and she had lacerations on her throat, where they strangled her, and her breast was black and blue. And they pushed their brutality to such extremes, that they did not stop throttling and beating the old woman, until they had taken the cup from her bosom.

The servants of the neighbors, hearing the tumult and seeing that my house was being pillaged, some of them called from the roofs of their own houses to the people passing by, and others went into the other street and seeing Hagnophilus passing by, bade him to come. Hagnophilus, when he came up, summoned by a servant of Anthemion, who is a neighbor of mine, did not enter the house (for he thought he ought not to do so in the absence of the master), but, standing on Anthemions land, saw the furniture being carried off and Evergus and Theophemus coming out of the house.

Tokens

that 1 w 4
her 1 w 7
arms 1 w 11
and 1 w 14
wrists 1 w 20
were 1 w 24
covered 1 w 31
with 1 w 35
blood 1 w 40
as 1 w 43
they 1 w 47
wrenched 1 w 55
her 2 w 58
arms 2 w 62
and 2 w 65
pulled 1 w 71
her 3 w 74
this 1 w 78
way 1 w 81
and 3 w 84
that 2 w 88
in 1 w 90
taking 1 w 96
the 2 w 99
cup 1 w 102
from 1 w 106
her 4 w 109
and 4 w 113
she 1 w 116
had 1 w 119
lacerations 1 w 130
on 2 w 132
her 5 w 135
throat 1 w 141
where 1 w 147
they 2 w 151
strangled 1 w 160
her 7 w 163
and 5 w 167
her 8 w 170
breast 1 w 176
was 1 w 179
black 1 w 184
and 6 w 187
blue 1 w 191
And 1 w 195
they 3 w 199
pushed 1 w 205
their 1 w 210
brutality 1 w 219
to 1 w 221
such 1 w 225
extremes 1 w 233
that 3 w 238
they 4 w 242
did 1 w 245
not 1 w 248
stop 1 w 252
throttling 1 w 262
and 7 w 265
beating 1 w 272
the 7 w 275
old 1 w 278
woman 1 w 283
until 1 w 289
they 5 w 293
had 2 w 296
taken 1 w 301
the 9 w 304
cup 2 w 307
from 2 w 311
her 9 w 314
bosom 1 w 319
The 1 w 323
servants 1 w 331
of 1 w 333
the 10 w 336
neighbors 1 w 345
hearing 1 w 353
the 11 w 356
tumult 1 w 362
and 8 w 365
seeing 1 w 371
that 4 w 375
my 1 w 377
house 1 w 382
was 2 w 385
being 1 w 390
pillaged 1 w 398
some 1 w 403
of 2 w 405
them 1 w 409
called 1 w 415
from 3 w 419
the 13 w 422
roofs 1 w 427
of 4 w 429
their 2 w 434
own 1 w 437
houses 1 w 443
to 3 w 445
the 15 w 448
people 1 w 454
passing 1 w 461
by 1 w 463
and 9 w 467
others 1 w 473
went 1 w 477
into 1 w 481
the 17 w 484
other 2 w 489
street 1 w 495
and 10 w 498
seeing 2 w 504
Hagnophilus 1 w 515
passing 2 w 522
by 2 w 524
bade 1 w 529
him 1 w 532
to 5 w 534
come 1 w 538
Hagnophilus 2 w 550
when 1 w 555
he 34 w 557
came 1 w 561
up 3 w 563
summoned 1 w 572
by 3 w 574
a 44 w 575
servant 2 w 582
of 5 w 584
Anthemion 1 w 593
who 1 w 597
is 3 w 599
a 46 w 600
neighbor 2 w 608
of 6 w 610
mine 1 w 614
did 2 w 618
not 2 w 621
enter 1 w 626
the 20 w 629
house 3 w 634
for 1 w 638
he 37 w 640
thought 1 w 647
he 38 w 649
ought 2 w 654
not 3 w 657
to 6 w 659
do 1 w 661
so 3 w 663
in 13 w 665
the 21 w 668
absence 1 w 675
of 7 w 677
the 22 w 680
master 1 w 686
but 1 w 691
standing 1 w 700
on 5 w 702
Anthemion 2 w 711
s 44 w 713
land 1 w 717
saw 1 w 721
the 24 w 724
furniture 1 w 733
being 2 w 738
carried 1 w 745
off 1 w 748
and 13 w 751
Evergus 1 w 758
and 14 w 761
Theophemus 1 w 771
coming 1 w 777
out 1 w 780
of 9 w 782
the 25 w 785
house 4 w 790