Scaife ATLAS

CTS Library / Ἰλιάς

Ἰλιάς (2.553)

urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.553
Refs {'start': {'reference': '2.553', 'human_reference': 'Book 2 Line 553'}}
Ancestors [{'reference': '2'}]
Children []
prev
plain textXML
next
τῷ δʼ οὔ πώ τις ὁμοῖος ἐπιχθόνιος γένετʼ ἀνὴρ

Tokens

τῷ 1 w 2
δʼ 1 w 4
οὔ 1 w 6
πώ 1 w 8
τις 1 w 11
ὁμοῖος 1 w 17
ἐπιχθόνιος 1 w 27
γένετʼ 1 w 33
ἀνὴρ 1 w 37

Dictionary Citations

LSJ

ὅμοιος
4 inf., θείειν ἀνέμοισιν ὁμοῖοι like the winds in running, Il. 10.437 ; τῷ οὔ πώ τις ὁμοῖος κοσμῆσαι ἵππους like him to marshal or in marshalling horses, 2.553, cf. 14.521 ; ὅμοιοι ἦσαν θαυμάζειν (s. v.l., θαυμάζοντες codd. dett.) X. An. 3.5.13.

cunliffe_lex

γίγνομαι
γίγνομαι [redup. fr. γ(ε)ν-.] A 3 sing. pa. iterative γενέσκετο Od. 11.208. Aor. γενόμην Il. 18.102, Il. 19.219, Il. 21.440: Od. 8.311, Od. 14.141. 2 sing. γένευ Il. 5.897. 3 sing. γένετο Il. 1.49, Il. 6.153, Il. 13.417, Il. 23.526, etc.: Od. 2.26, Od. 4.11, Od. 24.292, etc. 3 dual γενέσθην Il. 5.548: Od. 11.255, 307, 312. 1 pl. γενόμεσθα Il. 21.89. With metrical lengthening of the first syllable γεινόμεθα Il. 22.477 (v.l. γιγνόμεθα). 2 pl. ἐγένεσθε Il. 2.323. 3 pl. (ἐ)γένοντο Il. 3.84, Il. 4.382, Il. 5.63, Il. 7.313, etc.: Od. 7.144, Od. 8.234, Od. 18.345, Od. 21.24, etc. Subj. γένωμαι Il. 8.180, Il. 16.39, Il. 22.358: Od. 5.473, Od. 11.73, Od. 22.167. 2 sing. -ηαι Il. 8.282, Il. 11.797: Od. 10.486. 3 sing. -ηται Il. 1.341, Il. 6.489, Il. 19.201, etc.: Od. 2.374, Od. 8.553, Od. 17.23, etc. 1 pl. -ώμεθα Il. 10.193, Il. 13.236, Il. 17.636. 2 pl. -ησθε Il. 5.488. 3 pl. -ωνται Il. 2.397, Il. 20.308. Opt. γενοίμην Il. 17.38: Od. 14.338, Od. 16.103. 2 sing. -οιο Od. 9.456, Od. 14.440, Od. 15.341, Od. 18.79. 3 sing. -οιτο Il. 4.17, Il. 8.26, Il. 13.233, etc.: Od. 3.129, Od. 8.414, Od. 18.161, etc. 1 pl. -οίμεθα Il. 13.485. 2 pl. -οισθε Il. 7.99. 3 pl. -οίατο Il. 2.340: Od. 1.266, Od. 4.346, Od. 17.137. 3 sing. imp. γενέσθω Il. 8.181: Od. 5.224, Od. 17.285, Od. 22.491. Pple. (with metrical lengthening of the first syllable) γεινόμενος, -ου (vv. ll. γιγνόμενος, -ου) Il. 10.71, Il. 20.128, Il. 23.79, Il. 24.210: Od. 4.208, Od. 7.198. Infin. γενέσθαι Il. 3.323, Il. 7.199, Il. 17.151, etc.: Od. 1.220, Od. 4.173, Od. 15.480, etc. 3 sing. pf. γέγονε Il. 19.122. 3 pl. γεγάασι Il. 4.325: Od. 5.35, Od. 6.62, Od. 9.118, Od. 10.5, Od. 13.160, Od. 19.279, Od. 24.84. 3 sing. plupf. γεγόνει Il. 13.355. Acc. sing. masc. pple. γεγαῶτα Il. 9.456: Od. 4.112, 144, Od. 19.400. Acc. pl. γεγαῶτας Il. 2.866. (For these pf. forms cf. μάω, μέμονα under μάω.) B 2 sing. aor. ἐγείναο Il. 5.880. 3 sing. (ἐ)γείνατο Il. 1.280, Il. 4.476, Il. 5.800, Il. 13.777, Il. 15.526, Il. 21.85, etc.: Od. 1.223, Od. 4.13, Od. 6.25, Od. 7.57, 61, Od. 11.268, 299, Od. 15.242, Od. 21.172. 2 sing. subj. γείνεαι Od. 20.202. Infin. γείνασθαι Il. 21.160: Od. 8.312. (ἐγ-, ἐκ-, ἐπι-, παρα-, περι-, προ-.) I In pres. and impf. and forms (A), to come into being. 1 To be born, take one's being: τράφεν ἠδʼ ἐγένοντο Il. 1.251, τῶν ἓξ ἐγένοντο Il. 5.270, πρότερος γενόμην (am the elder) Il. 19.219, Il. 21.440. Cf. Il. 5.548, 897, Il. 6.206, 489, Il. 10.71, etc.: τοῦ μʼ ἔκ φασι γενέσθαι Od. 1.220, γαμέοντί τε γεινομένῳ τε Od. 4.208. Cf. Od. 3.28, Od. 4.723, Od. 7.198, Od. 8.311, Od. 10.350, etc. 2 In pf., to be in the condition of having been born; hence simply, to exist, live, be: οἳ ὁπλότεροι γεγάασιν Il. 4.325: ἐν αἶγες γεγάασιν Od. 9.118, οἳ νῦν γεγάασιν Od. 24.84. Cf. Od. 5.35 = Od. 19.279, Od. 6.62, Od. 10.5, Od. 13.160. In more strict pf. sense: ἤδη ἀνὴρ γέγονʼ ἐσθλός (has been born, is born) Il. 19.122. Sim. in plupf.: Ζεὺς πρότερος γεγόνει (had been born earlier, was the elder) Il. 13.355. In pple., born Il. 9.456: Od. 4.112, 144, Od. 19.400. So ὑπὸ τμώλῳ γεγαῶτας (born (and dwelling) there) Il. 2.866. 3 To come into view or notice, be seen, heard, etc.: κλαγγή Il. 1.49, ὀδμή Il. 14.415, σέλας Il. 19.374. Cf. Il. 4.456, Il. 10.375, Il. 11.50, Il. 15.607, Il. 22.150, etc.: Od. 12.87, 396, Od. 22.77, 133, Od. 23.137. 4 Of natural phenomena, natural products, etc., to come into being, rise, grow, be: φύλλα καὶ ἄνθεα Il. 2.468. Cf. Il. 2.397: ἐκ νυκτῶν ἄνεμοι γίγνονται Od. 12.287, ἐν οἶνος γίγνεται Od. 13.245, χιὼν γένετο (fell) Od. 14.476. Cf. Od. 9.51, Od. 12.326, Od. 17.23, Od. 22.491. 5 To come to or upon, fall to, befall, be the lot of, affect (a person). With dat.: Πηλεΐωνι ἄχος Il. 1.188, αἰδώς οἱ Il. 24.45. Cf. Il. 3.323, Il. 4.245, 289, Il. 9.125, Il. 14.98, Il. 19.274, etc.: παντα οἱ γένοιτο Od. 17.355, μὴ νῶϊν ἔρις γένηται Od. 18.13. Cf. Od. 8.414, Od. 11.208, Od. 18.122 = Od. 20.199, Od. 18.366, Od. 19.569, Od. 21.412. For ἐμὲ χρεὼ γίγνεται Od. 4.634 see χρειώ 1.a. Without case: ποινὴ οὔ τις ἐγίγνετο Il. 13.659. Cf. Il. 1.341, Il. 9.380, Il. 21.529: Od. 22.306. 6 To be manifested or shown, to be, come into play, take effect: οὔ τις φειδὼ γίγνεται (there is no . . .) Il. 7.410, μνημοσύνη τις γενέσθω (let there be . . .) Il. 8.181. Cf. Il. 15.359, Il. 23.505: εἰ γὰρ ἐπʼ ἀρῇσιν τέλος γένοιτο Od. 17.496. Cf. Od. 10.202 = 568. 7 To happen, occur, come round, come to pass, take place: ἠώς Il. 1.493, τάδε ἔργα Il. 6.348, ἀγορή Il. 7.345. Cf. Il. 3.110, 176, Il. 8.130, Il. 17.686, Il. 24.436, etc.: νόστον γενέσθαι Od. 4.173. Cf. Od. 1.379, Od. 2.26, 374, Od. 3.129, 228, Od. 4.747, Od. 5.299, Od. 11.537, Od. 12.191, Od. 24.455, 461, etc. 8 To become, come to be, prove to be so and so: ὁμηγερέες Il. 1.57, ἄνεῳ Il. 2.323, ἐν πυρὶ βουλαὶ γενοίατο (be cast) 340, κλισίῃσιν ἐν Ἀτρεΐδαο γένοντο (reached the . . .) Il. 7.313. Cf. Il. 2.453, Il. 3.71, Il. 4.17, 466, Il. 8.180, Il. 20.497, Il. 22.421, etc.: λέων γένετο Od. 4.456, ὄφρʼ ἔτι δύης ἐπὶ πῆμα γενοίμην (be brought into . . .) Od. 14.338, φόνος οἱ γένοντο Od. 21.24. Cf. Od. 1.266, Od. 3.271, Od. 7.154, 316, Od. 15.446, Od. 16.175, etc. 9 Passes from this last sense into that, practically, of the copula, to be so and so: οὔ πώ τις ὁμοῖος γένετʼ ἀνήρ (was) Il. 2.553, ὃν κάρτιστον Ἀχαιῶν φημὶ γενέσθαι (that he is) Il. 6.98, ζαχρηεῖς γίγνοντο (were wont to be) Il. 13.684, ἀρίγνωτος Διὸς γίγνεται ἀλκή Il. 15.490. Cf. Il. 4.375, Il. 6.153, 210, Il. 13.569, Il. 16.746, Il. 20.220, etc.: οὐ νηὸς ἐπήβολος γίγνομαι Od. 2.320, τηλύγετος Od. 4.11 (after ἐκ δούλης in 12 supply γεγαώς). Cf. Od. 4.201, 362, Od. 5.224, Od. 8.586, Od. 9.35, Od. 17.223, Od. 19.344, Od. 22.130, etc. II In forms (B), to give (a person) being. 1 Of the father, to beget: παῖδα γείνατο τυδεύς Il. 5.800. Cf. Il. 4.400, Il. 5.880, Il. 15.526, Il. 21.160: υἷε κραταιώ Od. 15.242. Cf. Od. 7.61, Od. 20.202. 2 Of the mother, to bear: θεά σε γείνατο μήτηρ Il. 1.280. Cf. Il. 3.238, Il. 4.476, Il. 5.896, Il. 6.24, 26, Il. 24.608, etc.: ἥ ῥʼ Ἡρακλῆα γείνατο Od. 11.268. Cf. Od. 1.223, Od. 4.13, Od. 6.25, Od. 11.299, Od. 21.172. 3 Of both parents Il. 7.10, Il. 21.142: Od. 7.57, Od. 8.312.
ἐπιχθόνιος
ἐπιχθόνιος [ἐπι- 1 + χθον-, χθών.] Dwelling on earth. Epithet of men Il. 1.266, 272, Il. 2.553, Il. 4.45, Il. 9.558, Il. 24.505: Od. 1.167, Od. 8.479, Od. 18.136, Od. 22.414 = Od. 23.65. Absol. in pl., the dwellers on earth: ἄλλος ἐπιχθονίων Il. 24.220. Cf. Od. 17.115, Od. 24.197.
ὁμοῖος
ὁμοῖος -η, -ον. 1 Like, the like, resembling: οὔ ποθʼ ὁμοίης ἔμμορε τιμῆς (i.e. very different (from that of common men)) Il. 1.278, οὔ πω πάντες ὁμοῖοι ἀνέρες ἐν πολέμῳ Il. 12.270. Cf. Il. 4.410, Il. 5.441: χρώς τοι οὐκέθʼ ὁμοῖος (like what it was) Od. 16.182, παῦροι Ἀχαιῶν ἦσαν ὁμοῖοι (like him) Od. 19.240.– Absol.: ὁππότε τὸν ὁμοῖον ἀνὴρ ἐθέλῃσιν ἀμέρσαι (one as good as himself) Il. 16.53: ὡς αἰεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὣς τὸν ὁμοῖον (as heaven brings one like, so it brings his like) (ὥς seems to be better read than ὡς) Od. 17.218. With dat.: τρήρωσι πελειάσιν Il. 5.778, κόμαι χαρίτεσσιν ὁμοῖαι (like the Graces' . . .) Il. 17.51. Cf. Il. 2.553, Il. 9.305, Il. 10.216, 437, Il. 14.521, Il. 17.475, Il. 23.632: Od. 2.121, 276, Od. 3.468, Od. 6.16, 231=Od. 23.158, Od. 8.14, Od. 19.203, Od. 23.163. With complementary infin.: τῷ οὔ πώ τις ὁμοῖος γένετʼ ἀνὴρ κοσμῆσαι ἵππους Il. 2.553. Cf. Il. 10.437, Il. 14.521, Il. 17.475. 2 The same, one and the same: εἴ μοι ὁμοίη μοῖρα τέτυκται Il. 18.120. Cf. Il. 18.329.
ὁμοῖος
ὁμοῖος -η, -ον. 1 Like, the like, resembling: οὔ ποθʼ ὁμοίης ἔμμορε τιμῆς (i.e. very different (from that of common men)) Il. 1.278, οὔ πω πάντες ὁμοῖοι ἀνέρες ἐν πολέμῳ Il. 12.270. Cf. Il. 4.410, Il. 5.441: χρώς τοι οὐκέθʼ ὁμοῖος (like what it was) Od. 16.182, παῦροι Ἀχαιῶν ἦσαν ὁμοῖοι (like him) Od. 19.240.– Absol.: ὁππότε τὸν ὁμοῖον ἀνὴρ ἐθέλῃσιν ἀμέρσαι (one as good as himself) Il. 16.53: ὡς αἰεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὣς τὸν ὁμοῖον (as heaven brings one like, so it brings his like) (ὥς seems to be better read than ὡς) Od. 17.218. With dat.: τρήρωσι πελειάσιν Il. 5.778, κόμαι χαρίτεσσιν ὁμοῖαι (like the Graces' . . .) Il. 17.51. Cf. Il. 2.553, Il. 9.305, Il. 10.216, 437, Il. 14.521, Il. 17.475, Il. 23.632: Od. 2.121, 276, Od. 3.468, Od. 6.16, 231=Od. 23.158, Od. 8.14, Od. 19.203, Od. 23.163. With complementary infin.: τῷ οὔ πώ τις ὁμοῖος γένετʼ ἀνὴρ κοσμῆσαι ἵππους Il. 2.553. Cf. Il. 10.437, Il. 14.521, Il. 17.475. 2 The same, one and the same: εἴ μοι ὁμοίη μοῖρα τέτυκται Il. 18.120. Cf. Il. 18.329.
οὐ
οὐ Before a vowel οὐκ (οὐχ). Also οὐκί Od. 238, Il. 15.137, etc.: Od. 1.268, Od. 11.493, etc. οὐχί Il. 15.716, Il. 16.762. Negative particle, commonly denying a predication (cf. μή). 1 In gen. negation : τὴν οὐ λύσω Il. 1.29. Cf. Il. 1.24, 152, Il. 2.2, 238, etc. : οὐκ οἶδα Od. 1.216. Cf. Od. 1.42, 236, Od. 3.14, Od. 24.29, etc. Repeated Il. 1.114, Il. 23.43, etc. : Od. 3.27, etc. With participles Il. 4.224, Il. 7.185, etc. : Od. 2.50, Od. 11.66, etc. With adjectives, adverbs or adverbial expressions Il. 2.214, Il. 5.366, Il. 8.360, etc. : Od. 2.251, Od. 4.846, Od. 17.153, etc. 2 Not merely negativing a verb but expressing the opposite meaning. See ἐάω 4, ἐθέλω 3, φημί 6. 3 In protasis with εἰ. a With indic. when the protasis precedes the apodosis (the only exception to the rule being Od. 9.410) : εἰ δέ τοι οὐ δώσει ἑὸν ἄγγελον, . . . Il. 24.296. Cf. Il. 4.160, Il. 15.162, Il. 20.129 : Od. 2.274, Od. 12.382, Od. 13.144. For the converse construction see μή 6.c. b With subj. : εἰ δʼ ἂν ἐμοὶ τιμὴν τίνειν οὐκ ἐθέλωσιν, . . . Il. 3.289. Cf. Il. 20.139. 4 In conditional relative sentences (cf. μή 8). a With subj. : ὅτινας οὐκ ἐθέλῃσιν . . . Il. 15.492. b With indic. : ὅσοι οὐ βουλῆς ἐπάκουσαν Il. 2.143. Cf. Il. 7.236, Il. 18.363, etc. : Od. 3.349. 5 After μή (cf. οὐδέ 6, οὐκέτι 3) : μὴ χόλον οὐκ ἐρύσαιτο Il. 24.584. Cf. Il. 1.28, 566, Il. 10.39. 6 With infin. after vbs. of saying, thinking, etc. : ἅ τινʼ οὐ πείσεσθαι ὀΐω Il. 1.289. Cf. Il. 17.174, etc. : Od. 3.28, Od. 5.342, etc. 7 a In questions expecting an affirmative answer : οὐ νεμεσίζῃ; Il. 5.872. Cf. Il. 2.194, Il. 7.448, etc. : Od. 1.60, Od. 2.312, Od. 5.23, etc. b With opt. and ἄν in questions constituting a form of polite or affectionate imperative : οὐκ ἂν δή μοι ἐφοπλίσσειας ἀπήνην; Od. 6.57. Cf. Il. 3.52, Il. 5.32, Il. 10.204, etc. : Od. 7.22. 8 With other particles. a οὔ ποτε, οὐ . . . ποτε, at no time, neverIl. 1.163, 234, Il. 2.325, 396, Il. 5.441, Il. 10.164, Il. 13.556, etc. : Od. 1.308, 433, Od. 2.256, Od. 3.275, Od. 4.693, Od. 7.258, Od. 11.528, etc. b οὔ πω, οὐ . . . πω. α In no way, not at all, by no means Il. 1.224, Il. 3.306, Il. 12.270, Il. 14.143, etc. : Od. 8.540, Od. 12.208, Od. 16.143, etc. β Not yet, never yet Il. 1.106, 262, Il. 2.122, 553, Il. 3.169, Il. 4.331, Il. 9.148, Il. 10.293, etc. : Od. 1.196, Od. 2.118, Od. 3.160, Od. 4.269, Od. 9.455, Od. 10.502, Od. 11.52, Od. 12.66, etc. In reference to the future Od. 5.358, Od. 10.174. c οὔ πώ ποτε, οὐ . . . πώ ποτε, never yetIl. 1.106, 154, Il. 3.442, Il. 14.315 : Od. 12.98, Od. 21.123, Od. 23.328. d οὔ πως, οὐ . . . πως, in no wise, not at all, by no meansIl. 4.158, Il. 7.217, Il. 12.65, Il. 13.114, Il. 14.63, etc. : Od. 2.130, Od. 5.103, Od. 11.158, Od. 15.49, Od. 16.196, etc. e α οὔ τις, οὔ τι, οὐ . . . τις, οὐ . . . τι, no one, nothing : οὔ τις σοὶ χεῖρας ἐποίσει Il. 1.88, τῶν οὐκ ἄν τι φέροις 301. Cf. Il. 1.271, 511, 547, 562, Il. 3.365, Il. 5.475, Il. 7.197, etc. : Od. 2.121, 191, 199, 411, Od. 3.192, Od. 4.106, Od. 5.11, Od. 6.176, etc. With sb., no : οὔ τις ἀνήρ Il. 13.222. Cf. Il. 5.761, Il. 18.192, etc. : Od. 10.202, Od. 13.423, etc.– β οὔ τι, οὐ . . . τι as adv., in no wise, not at all : οὔ τί μοι αἴτιοί εἰσιν Il. 1.153, οὐ μὲν γάρ τι καταθνητός γε τέτυκτο Il. 5.402. Cf. Il. 1.588, Il. 2.338, Il. 3.11, Il. 4.286, Il. 6.102, etc. : Od. 1.75, 78, 173, Od. 2.235, 240, 282, Od. 3.367, Od. 4.199, etc.