Scaife ATLAS

CTS Library / Ion

Ion (542b-557)

urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-eng2:542b-557
Refs {'start': {'reference': '542b', 'human_reference': 'Line 542b'}, 'end': {'reference': '557', 'human_reference': 'Line 557'}}
Ancestors []
Children []
prev
plain textXML
next
The ground brings forth no children.
Ion
How can I be thine?
Xuthus
I know not; I refer it to the god.
544
Ion
Come, let us try another theme.
Xuthus
Better hold to this, my son.
Ion
Didst thou eer indulge in illicit amours?
Xuthus
Yes, in the folly of youth.
Ion
Ere thou didst win Erechtheus daughter?
Xuthus
Never since.
Ion
Could it be, then, thou didst beget me?
Xuthus
The time coincides therewith.
Ion
In that case, how came I hither?
Xuthus
That puzzles me.
Ion
After that long journey too?
Xuthus
That, too, perplexes me.
Ion
Didst thou in days gone by come to the Pythian rock?
Xuthus
Yes, to join in the mystic rites of Bacchus.
Ion
Didst thou lodge with one of the public hosts?
Xuthus
With one who at Delphi
Ion
Initiated thee? or what is it thou sayest?
Xuthus
Among the frantic votaries of Bacchus.
Ion
Wert thou sober, or in thy cups?
Xuthus
I had indulged in the pleasures of the wine-cup.
Ion
That is just the history of my birth.
Xuthus
Fate hath discovered thee, my son.
Ion
How came I to the temple?
Xuthus
Maybe the maid exposed thee.
Ion
I have escaped the shame of slavish birth.
Xuthus
Acknowledge then thy father, my son.
Ion
It is not right that I should mistrust the god.

Tokens

The 1 w 3
ground 1 w 9
brings 1 w 15
forth 1 w 20
no 1 w 22
children 1 w 30
Ion 1 w 34
How 1 w 37
can 1 w 40
I 2 w 41
be 1 w 43
thine 1 w 48
Xuthus 1 w 55
I 3 w 56
know 1 w 60
not 1 w 63
I 4 w 65
refer 1 w 70
it 1 w 72
to 1 w 74
the 1 w 77
god 1 w 80
Ion 2 w 84
Come 1 w 88
let 1 w 92
us 2 w 94
try 1 w 97
another 1 w 104
theme 1 w 109
Xuthus 2 w 116
Better 1 w 122
hold 1 w 126
to 2 w 128
this 1 w 132
my 1 w 135
son 1 w 138
Ion 3 w 142
Didst 1 w 147
thou 1 w 151
e 15 w 152
er 4 w 155
indulge 1 w 162
in 4 w 164
illicit 1 w 171
amours 1 w 177
Xuthus 3 w 184
Yes 1 w 187
in 5 w 190
the 4 w 193
folly 1 w 198
of 1 w 200
youth 1 w 205
Ion 4 w 209
Ere 1 w 212
thou 2 w 216
didst 1 w 221
win 1 w 224
Erechtheus 1 w 234
daughter 1 w 243
Xuthus 4 w 250
Never 1 w 255
since 1 w 260
Ion 5 w 264
Could 1 w 269
it 3 w 271
be 2 w 273
then 1 w 278
thou 3 w 283
didst 2 w 288
beget 1 w 293
me 3 w 295
Xuthus 5 w 302
The 2 w 305
time 1 w 309
coincides 1 w 318
therewith 1 w 327
Ion 6 w 331
In 1 w 333
that 1 w 337
case 1 w 341
how 1 w 345
came 1 w 349
I 11 w 350
hither 1 w 356
Xuthus 6 w 363
That 1 w 367
puzzles 1 w 374
me 6 w 376
Ion 7 w 380
After 1 w 385
that 2 w 389
long 1 w 393
journey 1 w 400
too 1 w 403
Xuthus 7 w 410
That 2 w 414
too 2 w 418
perplexes 1 w 428
me 7 w 430
Ion 8 w 434
Didst 2 w 439
thou 4 w 443
in 9 w 445
days 1 w 449
gone 1 w 453
by 1 w 455
come 1 w 459
to 5 w 461
the 9 w 464
Pythian 1 w 471
rock 1 w 475
Xuthus 8 w 482
Yes 2 w 485
to 6 w 488
join 1 w 492
in 11 w 494
the 10 w 497
mystic 1 w 503
rites 1 w 508
of 2 w 510
Bacchus 1 w 517
Ion 9 w 521
Didst 3 w 526
thou 5 w 530
lodge 1 w 535
with 2 w 539
one 2 w 542
of 3 w 544
the 11 w 547
public 1 w 553
hosts 1 w 558
Xuthus 9 w 565
With 1 w 569
one 3 w 572
who 1 w 575
at 5 w 577
Delphi 1 w 583
Ion 10 w 587
Initiated 1 w 596
thee 1 w 600
or 2 w 603
what 1 w 607
is 2 w 609
it 10 w 611
thou 6 w 615
sayest 1 w 621
Xuthus 10 w 628
Among 1 w 633
the 13 w 636
frantic 1 w 643
votaries 1 w 651
of 4 w 653
Bacchus 2 w 660
Ion 11 w 664
Wert 1 w 668
thou 7 w 672
sober 1 w 677
or 3 w 680
in 12 w 682
thy 1 w 685
cups 1 w 689
Xuthus 11 w 696
I 18 w 697
had 1 w 700
indulged 1 w 708
in 14 w 710
the 14 w 713
pleasures 1 w 722
of 5 w 724
the 15 w 727
wine-cup 1 w 735
Ion 12 w 739
That 3 w 743
is 3 w 745
just 1 w 749
the 16 w 752
history 1 w 759
of 6 w 761
my 3 w 763
birth 1 w 768
Xuthus 12 w 775
Fate 1 w 779
hath 1 w 783
discovered 1 w 793
thee 2 w 797
my 4 w 800
son 2 w 803
Ion 13 w 807
How 2 w 810
came 2 w 814
I 21 w 815
to 8 w 817
the 18 w 820
temple 1 w 826
Xuthus 13 w 833
Maybe 1 w 838
the 19 w 841
maid 1 w 845
exposed 1 w 852
thee 3 w 856
Ion 14 w 860
I 23 w 861
have 1 w 865
escaped 1 w 872
the 21 w 875
shame 1 w 880
of 7 w 882
slavish 1 w 889
birth 2 w 894
Xuthus 14 w 901
Acknowledge 1 w 912
then 2 w 916
thy 2 w 919
father 1 w 925
my 5 w 928
son 3 w 931
Ion 15 w 935
It 1 w 937
is 7 w 939
not 3 w 942
right 1 w 947
that 3 w 951
I 26 w 952
should 1 w 958
mistrust 1 w 966
the 24 w 969
god 2 w 972