Scaife ATLAS

CTS Library / Histoire de la Guerre du Péloponèse

Histoire de la Guerre du Péloponèse (1.39)

urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.1st1K-fre2:1.39
Refs {'start': {'reference': '1.39', 'human_reference': 'Book 1 Chapter 39'}}
Ancestors [{'reference': '1'}]
Children []
prev
plain textXML
next

XXXIX. « Ils prétendent quils ont offert dabord de sen rapporter à des arbitres ; oui, sans doute, sil ny a pas dérision à provoquer larbitrage quand on a commencé par prendre les gages et assurer sa position, au lieu de se mettre sur le pied de légalité avec son adversaire aussi bien en actions quen paroles, et avant tout débat. Ce nest pas avant dassiéger la place, mais seulement lorsquils ont compris que nous ne resterions pas indifférents, quils ont invoqué le nom spécieux de la justice. Coupables seuls du mal quils ont fait à Épidamne, ils viennent ici aujourdhui vous demander non une alliance, mais une criminelle complicité·, ils vous prient de les accueillir quand ils sont nos ennemis. Il leur fallait venir à vous quand ils navaient rien à craindre, et non au moment il y a pour eux danger présent, pour nous offense à venger ; au moment vous-mêmes, placés jusquà ce jour en dehors des avantages de leur puissance, vous partageriez à nos

v.1.p.41
yeux, si vous leur veniez maintenant en aide, la responsabilité dinjustices auxquelles vous êtes étrangers. Que ne vous ont-ils autrefois associés à leur puissance ; vous eussiez pu courir en commun les hasards des événements ! Mais vous ne vous associeriez maintenant quà leurs crimes, auxquels vous navez point participé, et dont vous ne devez pas dès lors subir les conséquences.

Tokens

XXXIX 1 w 5
Ils 1 w 10
prétendent 1 w 20
qu 1 w 22
ils 1 w 26
ont 1 w 29
offert 1 w 35
d 2 w 36
abord 1 w 42
de 2 w 44
s 3 w 45
en 3 w 48
rapporter 1 w 57
à 1 w 58
des 1 w 61
arbitres 1 w 69
oui 1 w 73
sans 1 w 78
doute 1 w 83
s 8 w 85
il 2 w 88
n 6 w 89
y 1 w 91
a 5 w 92
pas 1 w 95
dérision 1 w 103
à 2 w 104
provoquer 1 w 113
l 4 w 114
arbitrage 1 w 124
quand 1 w 129
on 3 w 131
a 10 w 132
commencé 1 w 140
par 1 w 143
prendre 1 w 150
les 1 w 153
gages 1 w 158
et 1 w 160
assurer 1 w 167
sa 2 w 169
position 1 w 177
au 1 w 180
lieu 1 w 184
de 4 w 186
se 1 w 188
mettre 1 w 194
sur 2 w 197
le 2 w 199
pied 1 w 203
de 5 w 205
l 8 w 206
égalité 1 w 214
avec 1 w 218
son 1 w 221
adversaire 1 w 231
aussi 1 w 236
bien 1 w 240
en 7 w 242
actions 1 w 249
qu 4 w 251
en 8 w 254
paroles 1 w 261
et 3 w 264
avant 1 w 269
tout 1 w 273
débat 1 w 278
Ce 1 w 281
n 19 w 282
est 1 w 286
pas 2 w 289
avant 2 w 294
d 15 w 295
assiéger 1 w 304
la 1 w 306
place 1 w 311
mais 1 w 316
seulement 1 w 325
lorsqu 1 w 331
ils 2 w 335
ont 2 w 338
compris 1 w 345
que 2 w 348
nous 1 w 352
ne 1 w 354
resterions 1 w 364
pas 3 w 367
indifférents 1 w 379
qu 7 w 382
ils 3 w 386
ont 3 w 389
invoqué 1 w 396
le 5 w 398
nom 1 w 401
spécieux 1 w 409
de 6 w 411
la 3 w 413
justice 1 w 420
Coupables 1 w 430
seuls 1 w 435
du 1 w 437
mal 1 w 440
qu 9 w 442
ils 4 w 446
ont 4 w 449
fait 1 w 453
à 3 w 454
Épidamne 1 w 462
ils 5 w 466
viennent 1 w 474
ici 1 w 477
aujourd 1 w 484
hui 1 w 488
vous 1 w 492
demander 1 w 500
non 1 w 503
une 1 w 506
alliance 1 w 514
mais 2 w 519
une 2 w 522
criminelle 1 w 532
complicité 1 w 542
ils 6 w 547
vous 2 w 551
prient 1 w 557
de 9 w 559
les 4 w 562
accueillir 1 w 572
quand 2 w 577
ils 7 w 580
sont 1 w 584
nos 1 w 587
ennemis 1 w 594
Il 2 w 597
leur 1 w 601
fallait 1 w 608
venir 1 w 613
à 4 w 614
vous 3 w 618
quand 3 w 623
ils 8 w 626
n 51 w 627
avaient 1 w 635
rien 2 w 639
à 5 w 640
craindre 1 w 648
et 4 w 651
non 2 w 654
au 4 w 656
moment 1 w 662
1 w 664
il 11 w 666
y 2 w 667
a 53 w 668
pour 1 w 672
eux 2 w 675
danger 1 w 681
présent 1 w 688
pour 2 w 693
nous 2 w 697
offense 1 w 704
à 6 w 705
venger 1 w 711
au 5 w 714
moment 2 w 720
2 w 722
vous-mêmes 1 w 732
placés 1 w 739
jusqu 1 w 744
à 7 w 746
ce 4 w 748
jour 2 w 752
en 23 w 754
dehors 1 w 760
des 2 w 763
avantages 1 w 772
de 12 w 774
leur 2 w 778
puissance 1 w 787
vous 5 w 792
partageriez 1 w 803
à 8 w 804
nos 2 w 807
yeux 1 w 811
si 5 w 814
vous 6 w 818
leur 3 w 822
veniez 1 w 828
maintenant 1 w 838
en 26 w 840
aide 1 w 844
la 6 w 847
responsabilité 1 w 861
d 32 w 862
injustices 1 w 873
auxquelles 1 w 883
vous 7 w 887
êtes 1 w 891
étrangers 1 w 900
Que 1 w 904
ne 8 w 906
vous 8 w 910
ont-ils 1 w 917
autrefois 1 w 926
associés 1 w 934
à 9 w 935
leur 4 w 939
puissance 2 w 948
vous 9 w 953
eussiez 1 w 960
pu 3 w 962
courir 1 w 968
en 27 w 970
commun 1 w 976
les 6 w 979
hasards 1 w 986
des 3 w 989
événements 1 w 999
Mais 1 w 1004
vous 10 w 1008
ne 10 w 1010
vous 11 w 1014
associeriez 1 w 1025
maintenant 2 w 1035
qu 14 w 1037
à 10 w 1039
leurs 1 w 1044
crimes 1 w 1050
auxquels 1 w 1059
vous 12 w 1063
n 87 w 1064
avez 1 w 1069
point 1 w 1074
participé 1 w 1083
et 5 w 1086
dont 1 w 1090
vous 13 w 1094
ne 11 w 1096
devez 1 w 1101
pas 4 w 1104
dès 1 w 1107
lors 2 w 1111
subir 1 w 1116
les 7 w 1119
conséquences 1 w 1131