Scaife ATLAS

CTS Library / Histoire de la Guerre du Péloponèse

Histoire de la Guerre du Péloponèse (1.36)

urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.1st1K-fre2:1.36
Refs {'start': {'reference': '1.36', 'human_reference': 'Book 1 Chapter 36'}}
Ancestors [{'reference': '1'}]
Children []
prev
plain textXML
next

XXXVI. « Si quelquun, sans méconnaître ce que nos offres ont davantageux, craint, en les acceptant, de rompre le traité, quil sache que ce qui cause sa crainte[*] augmentera vos forces et inspirera plus de terreur à vos ennemis ·, tandis que la confiance quil puiserait dans un refus de concours, vous laissant faibles contre des adversaires puissants, ne ferait quaccroître leur audace. Quil songe en outre que cest sur Athènes

v.1.p.38
non moins que sur Corcyre quil délibère en ce moment ; celui-là entend mal les intérêts de sa patrie et manque de prévoyance qui, lorsquil sagit dune guerre prochaine, imminente, nenvisage que le présent et hésite à se fortifier par ladjonction dune ville dont lalliance ou lhostilité est loin dêtre indifférente. Elle est heureusement située, sur la route de lItalie et de la Sicile, pour empêcher quune flotte ne se rende de dans le Péloponnèse, ou de la Grèce dans ces contrées ; sans compter dautres avantages considérables.

« Je résumerai en quelques mots, pour vous tous, pour chacun en particulier, les motifs qui doivent vous déterminer à ne pas nous abandonner : il y a dans la Grèce trois marines dignes dêtre comptées : la vôtre, la nôtre et celle des Corinthiens ; si vous souffrez que deux dentre elles se fondent ensemble, quand les Corinthiens nous auront accablés , vous aurez à combattre en même temps Corcyréens et Péloponnésiens ; si, au contraire, vous nous accueillez, ladjonction de nos vaisseaux vous permettra de lutter contre eux avec des forces maritimes supérieures. »

Ainsi parlèrent les Corcyréens. Après eux les Corinthiens sexprimèrent en ces termes :

Tokens

XXXVI 1 w 5
Si 1 w 9
quelqu 1 w 15
un 1 w 18
sans 1 w 23
méconnaître 1 w 34
ce 1 w 36
que 2 w 39
nos 1 w 42
offres 1 w 48
ont 1 w 51
d 1 w 52
avantageux 1 w 63
craint 1 w 70
en 1 w 73
les 1 w 76
acceptant 1 w 85
de 1 w 88
rompre 1 w 94
le 2 w 96
traité 1 w 102
qu 4 w 105
il 1 w 108
sache 1 w 113
que 3 w 116
ce 3 w 118
qui 1 w 121
cause 1 w 126
sa 3 w 128
crainte 1 w 135
L 1 w 136
alliance 1 w 145
avec 1 w 149
les 2 w 152
Corcyréens 1 w 162
augmentera 1 w 173
vos 1 w 176
forces 1 w 182
et 1 w 184
inspirera 1 w 193
plus 1 w 197
de 2 w 199
terreur 1 w 206
à 1 w 207
vos 2 w 210
ennemis 1 w 217
tandis 1 w 225
que 4 w 228
la 1 w 230
confiance 1 w 239
qu 8 w 241
il 2 w 244
puiserait 1 w 253
dans 1 w 257
un 2 w 259
refus 1 w 264
de 3 w 266
concours 1 w 274
vous 1 w 279
laissant 1 w 287
faibles 1 w 294
contre 1 w 300
des 1 w 303
adversaires 1 w 314
puissants 1 w 323
ne 2 w 326
ferait 1 w 332
qu 9 w 334
accroître 1 w 344
leur 1 w 348
audace 1 w 354
Qu 1 w 357
il 3 w 360
songe 1 w 365
en 5 w 367
outre 1 w 372
que 5 w 375
c 22 w 376
est 1 w 380
sur 1 w 383
Athènes 1 w 390
non 1 w 393
moins 1 w 398
que 6 w 401
sur 2 w 404
Corcyre 1 w 411
qu 12 w 413
il 4 w 416
délibère 1 w 424
en 6 w 426
ce 8 w 428
moment 1 w 434
celui-là 1 w 443
entend 1 w 449
mal 1 w 452
les 4 w 455
intérêts 1 w 463
de 5 w 465
sa 7 w 467
patrie 1 w 473
et 2 w 475
manque 1 w 481
de 6 w 483
prévoyance 1 w 493
qui 2 w 496
lorsqu 1 w 503
il 5 w 506
s 42 w 507
agit 1 w 512
d 14 w 513
une 1 w 517
guerre 1 w 523
prochaine 1 w 532
imminente 1 w 542
n 45 w 544
envisage 1 w 553
que 8 w 556
le 7 w 558
présent 1 w 565
et 3 w 567
hésite 1 w 573
à 3 w 574
se 4 w 576
fortifier 1 w 585
par 1 w 588
l 24 w 589
adjonction 1 w 600
d 16 w 601
une 2 w 605
ville 1 w 610
dont 1 w 614
l 27 w 615
alliance 2 w 624
ou 4 w 626
l 30 w 627
hostilité 1 w 637
est 2 w 640
loin 1 w 644
d 18 w 645
être 1 w 650
indifférente 1 w 662
Elle 1 w 667
est 3 w 670
heureusement 1 w 682
située 1 w 688
sur 3 w 692
la 3 w 694
route 1 w 699
de 7 w 701
l 36 w 702
Italie 1 w 709
et 4 w 711
de 8 w 713
la 4 w 715
Sicile 1 w 721
pour 1 w 726
empêcher 1 w 734
qu 17 w 736
une 3 w 740
flotte 1 w 746
ne 9 w 748
se 6 w 750
rende 1 w 755
de 10 w 757
2 w 759
dans 2 w 763
le 11 w 765
Péloponnèse 1 w 776
ou 7 w 779
de 11 w 781
la 5 w 783
Grèce 1 w 788
dans 3 w 792
ces 2 w 795
contrées 1 w 803
sans 2 w 808
compter 1 w 815
d 27 w 816
autres 1 w 823
avantages 1 w 832
considérables 1 w 845
Je 1 w 849
résumerai 1 w 858
en 16 w 860
quelques 1 w 868
mots 1 w 872
pour 2 w 877
vous 2 w 881
tous 1 w 885
pour 3 w 890
chacun 1 w 896
en 17 w 898
particulier 1 w 909
les 6 w 913
motifs 1 w 919
qui 3 w 922
doivent 1 w 929
vous 3 w 933
déterminer 1 w 943
à 5 w 944
ne 11 w 946
pas 1 w 949
nous 1 w 953
abandonner 1 w 963
il 9 w 966
y 4 w 967
a 65 w 968
dans 4 w 972
la 6 w 974
Grèce 2 w 979
trois 1 w 984
marines 1 w 991
dignes 1 w 997
d 34 w 998
être 2 w 1003
comptées 1 w 1011
la 7 w 1014
vôtre 1 w 1019
la 8 w 1022
nôtre 1 w 1027
et 5 w 1029
celle 1 w 1034
des 2 w 1037
Corinthiens 1 w 1048
si 4 w 1051
vous 4 w 1055
souffrez 1 w 1063
que 11 w 1066
deux 1 w 1070
d 37 w 1071
entre 1 w 1077
elles 1 w 1082
se 8 w 1084
fondent 1 w 1091
ensemble 1 w 1099
quand 1 w 1105
les 8 w 1108
Corinthiens 2 w 1119
nous 2 w 1123
auront 1 w 1129
accablés 1 w 1137
vous 5 w 1142
aurez 1 w 1147
à 6 w 1148
combattre 1 w 1157
en 24 w 1159
même 1 w 1163
temps 1 w 1168
Corcyréens 2 w 1178
et 6 w 1180
Péloponnésiens 1 w 1194
si 6 w 1197
au 7 w 1200
contraire 1 w 1209
vous 6 w 1214
nous 3 w 1218
accueillez 1 w 1228
l 63 w 1230
adjonction 2 w 1241
de 15 w 1243
nos 2 w 1246
vaisseaux 1 w 1255
vous 7 w 1259
permettra 1 w 1268
de 16 w 1270
lutter 1 w 1276
contre 2 w 1282
eux 3 w 1285
avec 2 w 1289
des 3 w 1292
forces 2 w 1298
maritimes 1 w 1307
supérieures 1 w 1318
Ainsi 1 w 1325
parlèrent 1 w 1334
les 9 w 1337
Corcyréens 3 w 1347
Après 1 w 1353
eux 4 w 1356
les 10 w 1359
Corinthiens 3 w 1370
s 115 w 1371
exprimèrent 1 w 1383
en 31 w 1385
ces 4 w 1388
termes 1 w 1394