ὑποπτεύω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to be suspicious
Debugging
Headword:
ὑποπτεύω
Headword (normalized):
ὑποπτεύω
Headword (normalized/stripped):
υποπτευω
Intro Text:
IDX:
41414
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-41415
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "ὑποπτεύω", "data": { "headword_display": "<b>ὑπ-οπτεύω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>ὑπ<hyph/>οπτεύω</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Def>view with suspicion</Def><Tr>suspect</Tr><Obj>a person<Au>Hdt. S. Th. Plb.</Au></Obj><Cmpl><Indic><GLbl>w.ptcpl.</GLbl>of doing sthg.</Indic><Au>X.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be viewed with suspicion</Def><Au>Th. X. D.</Au><vS2><Def>be suspected</Def><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>of doing sthg.<Au>Th.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>view with apprehension</Def><Tr>be suspicious of</Tr><Obj>a situation, location, behaviour, or sim.<Au>Th. X. D. Plb. Plu.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a speech</Indic><Def>be viewed with suspicion</Def><Au>Th.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>intr.</Indic><Tr>be suspicious</Tr><Au>Lys. Plb. Plu.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of a horse</Indic><Tr>be nervous<or/>wary of</Tr><Cmpl>sthg.<Au>X.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of things</Indic><Def>be regarded warily<Expl>by a horse</Expl></Def><Au>X.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a person</Indic><Def>view with dislike</Def><Tr>look askance at</Tr><Obj>a situation<Au>Hdt.</Au></Obj><vS2><Indic>of a wild animal</Indic><Tr>look with suspicion<or/>hostility at</Tr><Obj>hunters<Au>Theoc.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>be apprehensive about</Tr><Obj>what is to happen<Au>E.</Au></Obj><vS2><Tr>suspect</Tr><Obj>a trap<Au>E.<Wk>fr.</Wk></Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>have a notion<Expl>based on conjecture</Expl></Def><Tr>assume, suppose, surmise, suspect</Tr><Obj><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that someone is doing or will do sthg., that sthg. is or will be the case<Au>Hdt. Th. Lys. Pl. X. Aeschin.<NBPlus/></Au></Obj><Cmpl><GLbl>w. <Ref>μή</Ref> + subj.<or/>opt.</GLbl><Au>Hdt. Th. Pl. X. Plb.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>suspect</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc. + compl.cl.</GLbl>someone of being such and such<Au>Hdt.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>who someone is, what is the case<Au>Hdt. X.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of an effort</Indic><Def>be suspected</Def><Cmpl><GLbl>w. <Ref>μή</Ref> + subj.</GLbl>of turning out to be great<Expl>i.e. it is suspected that it will turn out so</Expl><Au>Th.</Au></Cmpl></vSGrm><vSGrm><GLbl>impers.pass.</GLbl><Def>it is suspected<Expl>that sthg. is the case</Expl></Def><Au>X.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>have a suspicion<or/>inkling of</Tr><Obj>sthg.<Au>E. Pl. X. Arist. Plb.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a conclusion</Indic><Def>be imagined<Expl>before being proved</Expl></Def><Au>Pl.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>", "key": "ὑποπτεύω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-41415" }