urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far3:48c.1 (sentence)
urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far3:48c.1
Descendant Count: 1
REF: 48c.1
سقراط: پس با توجه به توافقاتمان میبایست این را بررسی کرد که آیا تلاش برای فرار کردن از اینجا بی اذن آتنیان برای من درست است یا نادرست؛
Metadata
{}Tokens
Value | Word Value | Subref Value | Position | Index | VE Ref | Space After | Alignments |
---|---|---|---|---|---|---|---|
سقراط: | سقراط | سقراط[1] | 1 | 2308 | 48c.1.t1 | True | |
پس | پس | پس[1] | 2 | 2309 | 48c.1.t2 | True | |
با | با | با[1] | 3 | 2310 | 48c.1.t3 | True | |
توجه | توجه | توجه[1] | 4 | 2311 | 48c.1.t4 | True | |
به | به | به[1] | 5 | 2312 | 48c.1.t5 | True | |
توافقاتمان | توافقاتمان | توافقاتمان[1] | 6 | 2313 | 48c.1.t6 | True | |
میبایست | میبایست | میبایست[1] | 7 | 2314 | 48c.1.t7 | True | |
این | این | این[1] | 8 | 2315 | 48c.1.t8 | True | |
را | را | را[2] | 9 | 2316 | 48c.1.t9 | True | |
بررسی | بررسی | بررسی[1] | 10 | 2317 | 48c.1.t10 | True | |
کرد | کرد | کرد[1] | 11 | 2318 | 48c.1.t11 | True | |
که | که | که[1] | 12 | 2319 | 48c.1.t12 | True | |
آیا | آیا | آیا[1] | 13 | 2320 | 48c.1.t13 | True | |
تلاش | تلاش | تلاش[1] | 14 | 2321 | 48c.1.t14 | True | |
برای | برای | برای[1] | 15 | 2322 | 48c.1.t15 | True | |
فرار | فرار | فرار[1] | 16 | 2323 | 48c.1.t16 | True | |
کردن | کردن | کردن[1] | 17 | 2324 | 48c.1.t17 | True | |
از | از | از[1] | 18 | 2325 | 48c.1.t18 | True | |
اینجا | اینجا | اینجا[1] | 19 | 2326 | 48c.1.t19 | True | |
بی | بی | بی[1] | 20 | 2327 | 48c.1.t20 | True | |
اذن | اذن | اذن[1] | 21 | 2328 | 48c.1.t21 | True | |
آتنیان | آتنیان | آتنیان[1] | 22 | 2329 | 48c.1.t22 | True | |
برای | برای | برای[2] | 23 | 2330 | 48c.1.t23 | True | |
من | من | من[1] | 24 | 2331 | 48c.1.t24 | True | |
درست | درست | درست[1] | 25 | 2332 | 48c.1.t25 | True | |
است | است | است[1] | 26 | 2333 | 48c.1.t26 | True | |
یا | یا | یا[3] | 27 | 2334 | 48c.1.t27 | True | |
نادرست؛ | نادرست | نادرست[1] | 28 | 2335 | 48c.1.t28 | True |