urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far3:45a.5 (sentence)
urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far3:45a.5
Descendant Count: 0
REF: 45a.5
کنون بیم اینها را نداشته باش ــ زیرا کسانی که میخواهند تو را نجات دهند و از اینجا به در بَرَند بهای بسیاری طلب نمیکنند.
Metadata
{}Tokens
Value | Word Value | Subref Value | Position | Index | VE Ref | Space After | Alignments |
---|---|---|---|---|---|---|---|
کنون | کنون | کنون[1] | 1 | 823 | 45a.5.t1 | True | |
بیم | بیم | بیم[1] | 2 | 824 | 45a.5.t2 | True | |
اینها | اینها | اینها[1] | 3 | 825 | 45a.5.t3 | True | |
را | را | را[1] | 4 | 826 | 45a.5.t4 | True | |
نداشته | نداشته | نداشته[1] | 5 | 827 | 45a.5.t5 | True | |
باش | باش | باش[1] | 6 | 828 | 45a.5.t6 | True | |
ــ | ــ | ــ[1] | 7 | 829 | 45a.5.t7 | True | |
زیرا | زیرا | زیرا[1] | 8 | 830 | 45a.5.t8 | True | |
کسانی | کسانی | کسانی[1] | 9 | 831 | 45a.5.t9 | True | |
که | که | که[1] | 10 | 832 | 45a.5.t10 | True | |
میخواهند | میخواهند | میخواهند[1] | 11 | 833 | 45a.5.t11 | True | |
تو | تو | تو[1] | 12 | 834 | 45a.5.t12 | True | |
را | را | را[3] | 13 | 835 | 45a.5.t13 | True | |
نجات | نجات | نجات[1] | 14 | 836 | 45a.5.t14 | True | |
دهند | دهند | دهند[1] | 15 | 837 | 45a.5.t15 | True | |
و | و | و[4] | 16 | 838 | 45a.5.t16 | True | |
از | از | از[1] | 17 | 839 | 45a.5.t17 | True | |
اینجا | اینجا | اینجا[1] | 18 | 840 | 45a.5.t18 | True | |
به | به | به[1] | 19 | 841 | 45a.5.t19 | True | |
در | در | در[1] | 20 | 842 | 45a.5.t20 | True | |
بَرَند | برند | برند[1] | 21 | 843 | 45a.5.t21 | True | |
بهای | بهای | بهای[1] | 22 | 844 | 45a.5.t22 | True | |
بسیاری | بسیاری | بسیاری[1] | 23 | 845 | 45a.5.t23 | True | |
طلب | طلب | طلب[1] | 24 | 846 | 45a.5.t24 | True | |
نمیکنند. | نمیکنند | نمیکنند[1] | 25 | 847 | 45a.5.t25 | True |