urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far2:54e.1 (sentence)
urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far2:54e.1
Descendant Count: 1
REF: 54e.1
سقراط: بنابراین بگذار، ای کریتون، بدین عمل کنیم، چرا که ایزد ما را بدین هدایت میکند.
Metadata
{}Tokens
Value | Word Value | Subref Value | Position | Index | VE Ref | Space After | Alignments |
---|---|---|---|---|---|---|---|
سقراط: | سقراط | سقراط[1] | 1 | 5341 | 54e.1.t1 | True | |
بنابراین | بنابراین | بنابراین[1] | 2 | 5342 | 54e.1.t2 | True | |
بگذار، | بگذار | بگذار[1] | 3 | 5343 | 54e.1.t3 | True | |
ای | ای | ای[2] | 4 | 5344 | 54e.1.t4 | True | |
کریتون، | کریتون | کریتون[1] | 5 | 5345 | 54e.1.t5 | True | |
بدین | بدین | بدین[1] | 6 | 5346 | 54e.1.t6 | True | |
عمل | عمل | عمل[1] | 7 | 5347 | 54e.1.t7 | True | |
کنیم، | کنیم | کنیم[1] | 8 | 5348 | 54e.1.t8 | True | |
چرا | چرا | چرا[1] | 9 | 5349 | 54e.1.t9 | True | |
که | که | که[1] | 10 | 5350 | 54e.1.t10 | True | |
ایزد | ایزد | ایزد[1] | 11 | 5351 | 54e.1.t11 | True | |
ما | ما | ما[1] | 12 | 5352 | 54e.1.t12 | True | |
را | را | را[4] | 13 | 5353 | 54e.1.t13 | True | |
بدین | بدین | بدین[2] | 14 | 5354 | 54e.1.t14 | True | |
هدایت | هدایت | هدایت[1] | 15 | 5355 | 54e.1.t15 | True | |
میکند. | میکند | میکند[1] | 16 | 5356 | 54e.1.t16 | True |