urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far2:54c.1 (sentence)

urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far2:54c.1
Descendant Count: 1
REF: 54c.1
اما اگر بدین شرم‌آوری بگریزی، بیداد را تلافی کرده و پاد-آزرده، هم‌رایی‌ها و نیز پیمان‌های خود با ما را زیر پا گذاشته و بدی مرتکب شده در حق آنان که کمترین [بدی] را می‌باید، خودت و نیز عزیزان و زادبوم و ما، و ما از تو [تا] زنده بوده، خشمگین خواهیم بود، و آنجا برادران ما، قوانین در هادس، دانسته که به سهم خود به نابود ساختن ما دست یازیدی، تو را مهربانانه نخواهند پذیرفت.
NEXT (urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far2:54c.2)

Metadata

{}

Tokens

Value Word Value Subref Value Position Index VE Ref Space After Alignments
اما اما اما[1] 1 5178 54c.1.t1 True
اگر اگر اگر[1] 2 5179 54c.1.t2 True
بدین بدین بدین[1] 3 5180 54c.1.t3 True
شرم‌آوری شرمآوری شرمآوری[1] 4 5181 54c.1.t4 True
بگریزی، بگریزی بگریزی[1] 5 5182 54c.1.t5 True
بیداد بیداد بیداد[1] 6 5183 54c.1.t6 True
را را را[1] 7 5184 54c.1.t7 True
تلافی تلافی تلافی[1] 8 5185 54c.1.t8 True
کرده کرده کرده[1] 9 5186 54c.1.t9 True
و و و[2] 10 5187 54c.1.t10 True
پاد-آزرده، پادآزرده پادآزرده[1] 11 5188 54c.1.t11 True
هم‌رایی‌ها همراییها همراییها[1] 12 5189 54c.1.t12 True
و و و[3] 13 5190 54c.1.t13 True
نیز نیز نیز[1] 14 5191 54c.1.t14 True
پیمان‌های پیمانهای پیمانهای[1] 15 5192 54c.1.t15 True
خود خود خود[1] 16 5193 54c.1.t16 True
با با با[1] 17 5194 54c.1.t17 True
ما ما ما[3] 18 5195 54c.1.t18 True
را را را[3] 19 5196 54c.1.t19 True
زیر زیر زیر[1] 20 5197 54c.1.t20 True
پا پا پا[2] 21 5198 54c.1.t21 True
گذاشته گذاشته گذاشته[1] 22 5199 54c.1.t22 True
و و و[5] 23 5200 54c.1.t23 True
بدی بدی بدی[2] 24 5201 54c.1.t24 True
مرتکب مرتکب مرتکب[1] 25 5202 54c.1.t25 True
شده شده شده[1] 26 5203 54c.1.t26 True
در در در[1] 27 5204 54c.1.t27 True
حق حق حق[1] 28 5205 54c.1.t28 True
آنان آنان آنان[1] 29 5206 54c.1.t29 True
که که که[1] 30 5207 54c.1.t30 True
کمترین کمترین کمترین[1] 31 5208 54c.1.t31 True
[بدی] بدی بدی[3] 32 5209 54c.1.t32 True
را را را[4] 33 5210 54c.1.t33 True
می‌باید، میباید میباید[1] 34 5211 54c.1.t34 True
خودت خودت خودت[1] 35 5212 54c.1.t35 True
و و و[7] 36 5213 54c.1.t36 True
نیز نیز نیز[2] 37 5214 54c.1.t37 True
عزیزان عزیزان عزیزان[1] 38 5215 54c.1.t38 True
و و و[8] 39 5216 54c.1.t39 True
زادبوم زادبوم زادبوم[1] 40 5217 54c.1.t40 True
و و و[10] 41 5218 54c.1.t41 True
ما، ما ما[4] 42 5219 54c.1.t42 True
و و و[11] 43 5220 54c.1.t43 True
ما ما ما[5] 44 5221 54c.1.t44 True
از از از[1] 45 5222 54c.1.t45 True
تو تو تو[1] 46 5223 54c.1.t46 True
[تا] تا تا[1] 47 5224 54c.1.t47 True
زنده زنده زنده[1] 48 5225 54c.1.t48 True
بوده، بوده بوده[1] 49 5226 54c.1.t49 True
خشمگین خشمگین خشمگین[1] 50 5227 54c.1.t50 True
خواهیم خواهیم خواهیم[1] 51 5228 54c.1.t51 True
بود، بود بود[2] 52 5229 54c.1.t52 True
و و و[16] 53 5230 54c.1.t53 True
آنجا آنجا آنجا[1] 54 5231 54c.1.t54 True
برادران برادران برادران[1] 55 5232 54c.1.t55 True
ما، ما ما[6] 56 5233 54c.1.t56 True
قوانین قوانین قوانین[1] 57 5234 54c.1.t57 True
در در در[3] 58 5235 54c.1.t58 True
هادس، هادس هادس[1] 59 5236 54c.1.t59 True
دانسته دانسته دانسته[1] 60 5237 54c.1.t60 True
که که که[2] 61 5238 54c.1.t61 True
به به به[1] 62 5239 54c.1.t62 True
سهم سهم سهم[1] 63 5240 54c.1.t63 True
خود خود خود[3] 64 5241 54c.1.t64 True
به به به[2] 65 5242 54c.1.t65 True
نابود نابود نابود[1] 66 5243 54c.1.t66 True
ساختن ساختن ساختن[1] 67 5244 54c.1.t67 True
ما ما ما[7] 68 5245 54c.1.t68 True
دست دست دست[1] 69 5246 54c.1.t69 True
یازیدی، یازیدی یازیدی[1] 70 5247 54c.1.t70 True
تو تو تو[2] 71 5248 54c.1.t71 True
را را را[7] 72 5249 54c.1.t72 True
مهربانانه مهربانانه مهربانانه[1] 73 5250 54c.1.t73 True
نخواهند نخواهند نخواهند[1] 74 5251 54c.1.t74 True
پذیرفت. پذیرفت پذیرفت[1] 75 5252 54c.1.t75 True