urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:54c.3 (sentence)
urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:54c.3
Descendant Count: 1
REF: 54c.3
اما بدان، تا جایی که اکنون معتقدم، اگر خلاف اینها را بگویی، بیهوده سخن گفتهای.
Metadata
{}Tokens
Value | Word Value | Subref Value | Position | Index | VE Ref | Space After | Alignments |
---|---|---|---|---|---|---|---|
اما | اما | اما[1] | 1 | 5213 | 54c.3.t1 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
بدان، | بدان | بدان[1] | 2 | 5214 | 54c.3.t2 | True | |
تا | تا | تا[1] | 3 | 5215 | 54c.3.t3 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
جایی | جایی | جایی[1] | 4 | 5216 | 54c.3.t4 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
که | که | که[1] | 5 | 5217 | 54c.3.t5 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
اکنون | اکنون | اکنون[1] | 6 | 5218 | 54c.3.t6 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
معتقدم، | معتقدم | معتقدم[1] | 7 | 5219 | 54c.3.t7 | True | |
اگر | اگر | اگر[1] | 8 | 5220 | 54c.3.t8 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
خلاف | خلاف | خلاف[1] | 9 | 5221 | 54c.3.t9 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
اینها | اینها | اینها[1] | 10 | 5222 | 54c.3.t10 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
را | را | را[1] | 11 | 5223 | 54c.3.t11 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
بگویی، | بگویی | بگویی[1] | 12 | 5224 | 54c.3.t12 | True | |
بیهوده | بیهوده | بیهوده[1] | 13 | 5225 | 54c.3.t13 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
سخن | سخن | سخن[1] | 14 | 5226 | 54c.3.t14 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
گفتهای. | گفتهای | گفتهای[1] | 15 | 5227 | 54c.3.t15 | True |