urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:54c.1 (sentence)

urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:54c.1
Descendant Count: 1
REF: 54c.1
اما اگر بدین شرم‌آوری بگریزی، بی‌عدالتی را تلافی کرده و شر را با شر پاسخ داده‌ای، توافقات و پیمان‌های خود با ما را زیر پا گذاشته و در حق کسانی مرتکب شر شده‌ای که مستحق کمترین بدی هستند، خودت، و عزیزانت، و موطنت، و ما، و مادامی که زنده‌ای ما از تو خشمگین خواهیم بود، و آنجا برادران ما، قوانین هادس، تو را با ملاطفت پذیرا نخواهند شد، چرا که می‌دانند در حد توان خود در نابودی ما کوشیدی.
NEXT (urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:54c.2)

Metadata

{}

Tokens

Value Word Value Subref Value Position Index VE Ref Space After Alignments
اما اما اما[1] 1 5081 54c.1.t1 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
اگر اگر اگر[1] 2 5082 54c.1.t2 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
بدین بدین بدین[1] 3 5083 54c.1.t3 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
شرم‌آوری شرمآوری شرمآوری[1] 4 5084 54c.1.t4 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
بگریزی، بگریزی بگریزی[1] 5 5085 54c.1.t5 True
بی‌عدالتی بیعدالتی بیعدالتی[1] 6 5086 54c.1.t6 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
را را را[1] 7 5087 54c.1.t7 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
تلافی تلافی تلافی[1] 8 5088 54c.1.t8 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
کرده کرده کرده[1] 9 5089 54c.1.t9 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
و و و[2] 10 5090 54c.1.t10 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
شر شر شر[2] 11 5091 54c.1.t11 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
را را را[2] 12 5092 54c.1.t12 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
با با با[1] 13 5093 54c.1.t13 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
شر شر شر[3] 14 5094 54c.1.t14 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
پاسخ پاسخ پاسخ[1] 15 5095 54c.1.t15 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
داده‌ای، دادهای دادهای[1] 16 5096 54c.1.t16 True
توافقات توافقات توافقات[1] 17 5097 54c.1.t17 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
و و و[4] 18 5098 54c.1.t18 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
پیمان‌های پیمانهای پیمانهای[1] 19 5099 54c.1.t19 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
خود خود خود[1] 20 5100 54c.1.t20 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
با با با[2] 21 5101 54c.1.t21 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
ما ما ما[3] 22 5102 54c.1.t22 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
را را را[3] 23 5103 54c.1.t23 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
زیر زیر زیر[1] 24 5104 54c.1.t24 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
پا پا پا[2] 25 5105 54c.1.t25 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
گذاشته گذاشته گذاشته[1] 26 5106 54c.1.t26 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
و و و[6] 27 5107 54c.1.t27 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
در در در[1] 28 5108 54c.1.t28 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
حق حق حق[1] 29 5109 54c.1.t29 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
کسانی کسانی کسانی[1] 30 5110 54c.1.t30 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
مرتکب مرتکب مرتکب[1] 31 5111 54c.1.t31 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
شر شر شر[4] 32 5112 54c.1.t32 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
شده‌ای شدهای شدهای[1] 33 5113 54c.1.t33 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
که که که[1] 34 5114 54c.1.t34 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
مستحق مستحق مستحق[1] 35 5115 54c.1.t35 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
کمترین کمترین کمترین[1] 36 5116 54c.1.t36 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
بدی بدی بدی[2] 37 5117 54c.1.t37 True
هستند، هستند هستند[1] 38 5118 54c.1.t38 True
خودت، خودت خودت[1] 39 5119 54c.1.t39 True
و و و[8] 40 5120 54c.1.t40 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
عزیزانت، عزیزانت عزیزانت[1] 41 5121 54c.1.t41 True
و و و[9] 42 5122 54c.1.t42 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
موطنت، موطنت موطنت[1] 43 5123 54c.1.t43 True
و و و[11] 44 5124 54c.1.t44 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
ما، ما ما[4] 45 5125 54c.1.t45 True
و و و[12] 46 5126 54c.1.t46 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
مادامی مادامی مادامی[1] 47 5127 54c.1.t47 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
که که که[2] 48 5128 54c.1.t48 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
زنده‌ای زندهای زندهای[1] 49 5129 54c.1.t49 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
ما ما ما[6] 50 5130 54c.1.t50 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
از از از[1] 51 5131 54c.1.t51 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
تو تو تو[2] 52 5132 54c.1.t52 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
خشمگین خشمگین خشمگین[1] 53 5133 54c.1.t53 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
خواهیم خواهیم خواهیم[1] 54 5134 54c.1.t54 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
بود، بود بود[1] 55 5135 54c.1.t55 True
و و و[16] 56 5136 54c.1.t56 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
آنجا آنجا آنجا[1] 57 5137 54c.1.t57 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
برادران برادران برادران[1] 58 5138 54c.1.t58 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
ما، ما ما[7] 59 5139 54c.1.t59 True
قوانین قوانین قوانین[1] 60 5140 54c.1.t60 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
هادس، هادس هادس[1] 61 5141 54c.1.t61 True
تو تو تو[3] 62 5142 54c.1.t62 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
را را را[6] 63 5143 54c.1.t63 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
با با با[3] 64 5144 54c.1.t64 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
ملاطفت ملاطفت ملاطفت[1] 65 5145 54c.1.t65 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
پذیرا پذیرا پذیرا[1] 66 5146 54c.1.t66 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
نخواهند نخواهند نخواهند[1] 67 5147 54c.1.t67 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
شد، شد شد[2] 68 5148 54c.1.t68 True
چرا چرا چرا[1] 69 5149 54c.1.t69 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
که که که[3] 70 5150 54c.1.t70 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
می‌دانند میدانند میدانند[1] 71 5151 54c.1.t71 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
در در در[3] 72 5152 54c.1.t72 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
حد حد حد[1] 73 5153 54c.1.t73 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
توان توان توان[1] 74 5154 54c.1.t74 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
خود خود خود[3] 75 5155 54c.1.t75 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
در در در[4] 76 5156 54c.1.t76 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
نابودی نابودی نابودی[1] 77 5157 54c.1.t77 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
ما ما ما[8] 78 5158 54c.1.t78 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
کوشیدی. کوشیدی کوشیدی[1] 79 5159 54c.1.t79 True