urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:53d.3 (sentence)
urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:53d.3
Descendant Count: 1
REF: 53d.3
اما به واقع از این نواحی عزیمت کرده، به تسالی میروی و نزد یاران کریتون مهمان میشوی؟
Metadata
{}Tokens
Value | Word Value | Subref Value | Position | Index | VE Ref | Space After | Alignments |
---|---|---|---|---|---|---|---|
اما | اما | اما[1] | 1 | 4722 | 53d.3.t1 | True | |
به | به | به[1] | 2 | 4723 | 53d.3.t2 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
واقع | واقع | واقع[1] | 3 | 4724 | 53d.3.t3 | True | |
از | از | از[1] | 4 | 4725 | 53d.3.t4 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
این | این | این[1] | 5 | 4726 | 53d.3.t5 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
نواحی | نواحی | نواحی[1] | 6 | 4727 | 53d.3.t6 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
عزیمت | عزیمت | عزیمت[1] | 7 | 4728 | 53d.3.t7 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
کرده، | کرده | کرده[1] | 8 | 4729 | 53d.3.t8 | True | |
به | به | به[2] | 9 | 4730 | 53d.3.t9 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
تسالی | تسالی | تسالی[1] | 10 | 4731 | 53d.3.t10 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
میروی | میروی | میروی[1] | 11 | 4732 | 53d.3.t11 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
و | و | و[4] | 12 | 4733 | 53d.3.t12 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
نزد | نزد | نزد[1] | 13 | 4734 | 53d.3.t13 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
یاران | یاران | یاران[1] | 14 | 4735 | 53d.3.t14 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
کریتون | کریتون | کریتون[1] | 15 | 4736 | 53d.3.t15 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
مهمان | مهمان | مهمان[1] | 16 | 4737 | 53d.3.t16 | True | |
میشوی؟ | میشوی | میشوی[1] | 17 | 4738 | 53d.3.t17 | True |