urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:52d.2 (sentence)

urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:52d.2
Descendant Count: 1
REF: 52d.2
ای کریتون، دربرابر این‌ها چه پاسخی داریم؟
PREV (urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:52d.1)
NEXT (urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:52d.3)

Metadata

{}

Tokens

Value Word Value Subref Value Position Index VE Ref Space After Alignments
ای ای ای[1] 1 4352 52d.2.t1 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
کریتون، کریتون کریتون[1] 2 4353 52d.2.t2 True
دربرابر دربرابر دربرابر[1] 3 4354 52d.2.t3 True
این‌ها اینها اینها[1] 4 4355 52d.2.t4 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
چه چه چه[1] 5 4356 52d.2.t5 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
پاسخی پاسخی پاسخی[1] 6 4357 52d.2.t6 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
داریم؟ داریم داریم[1] 7 4358 52d.2.t7 True Crito Greek / Farsi Word Alignment