urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:52a.2 (sentence)

urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:52a.2
Descendant Count: 1
REF: 52a.2
حال می‌گوییم که ای سقراط، تو نیز در معرض این اتهامات خواهی بود اگر به آنچه در سر داری عمل کنی و در میان آتنیان نه کمترین که بیشترین اتهامات گریبان تو را خواهد گرفت.
PREV (urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:52a.1)
NEXT (urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:52a.3)

Metadata

{}

Tokens

Value Word Value Subref Value Position Index VE Ref Space After Alignments
حال حال حال[1] 1 4030 52a.2.t1 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
می‌گوییم میگوییم میگوییم[1] 2 4031 52a.2.t2 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
که که که[1] 3 4032 52a.2.t3 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
ای ای ای[1] 4 4033 52a.2.t4 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
سقراط، سقراط سقراط[1] 5 4034 52a.2.t5 True
تو تو تو[1] 6 4035 52a.2.t6 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
نیز نیز نیز[1] 7 4036 52a.2.t7 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
در در در[1] 8 4037 52a.2.t8 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
معرض معرض معرض[1] 9 4038 52a.2.t9 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
این این این[1] 10 4039 52a.2.t10 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
اتهامات اتهامات اتهامات[1] 11 4040 52a.2.t11 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
خواهی خواهی خواهی[1] 12 4041 52a.2.t12 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
بود بود بود[1] 13 4042 52a.2.t13 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
اگر اگر اگر[1] 14 4043 52a.2.t14 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
به به به[1] 15 4044 52a.2.t15 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
آنچه آنچه آنچه[1] 16 4045 52a.2.t16 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
در در در[2] 17 4046 52a.2.t17 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
سر سر سر[1] 18 4047 52a.2.t18 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
داری داری داری[1] 19 4048 52a.2.t19 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
عمل عمل عمل[1] 20 4049 52a.2.t20 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
کنی کنی کنی[1] 21 4050 52a.2.t21 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
و و و[5] 22 4051 52a.2.t22 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
در در در[3] 23 4052 52a.2.t23 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
میان میان میان[1] 24 4053 52a.2.t24 True
آتنیان آتنیان آتنیان[1] 25 4054 52a.2.t25 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
نه نه نه[1] 26 4055 52a.2.t26 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
کمترین کمترین کمترین[1] 27 4056 52a.2.t27 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
که که که[2] 28 4057 52a.2.t28 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
بیشترین بیشترین بیشترین[1] 29 4058 52a.2.t29 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
اتهامات اتهامات اتهامات[2] 30 4059 52a.2.t30 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
گریبان گریبان گریبان[1] 31 4060 52a.2.t31 True
تو تو تو[2] 32 4061 52a.2.t32 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
را را را[2] 33 4062 52a.2.t33 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
خواهد خواهد خواهد[1] 34 4063 52a.2.t34 True
گرفت. گرفت گرفت[1] 35 4064 52a.2.t35 True