urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:49d.4 (sentence)

urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:49d.4
Descendant Count: 0
REF: 49d.4
پس اکنون تو نیز به درستی و تمامی بسنج که آیا متفق و هم‌نظری‌، و آنگاه مباحثه را از اینجا آغاز کنیم که نه بی‌عدالتی کردن، نه بی‌عدالتی را تلافی کردن و نه در مقام دفاع با ارتکاب شر انتقام گرفتن هرگز درست نیست، یا اینکه احتراز می‌کنی و با این سرآغاز هم‌نظر نیستی؟
PREV (urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:49d.3)

Metadata

{}

Tokens

Value Word Value Subref Value Position Index VE Ref Space After Alignments
پس پس پس[1] 1 2875 49d.4.t1 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
اکنون اکنون اکنون[1] 2 2876 49d.4.t2 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
تو تو تو[1] 3 2877 49d.4.t3 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
نیز نیز نیز[1] 4 2878 49d.4.t4 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
به به به[1] 5 2879 49d.4.t5 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
درستی درستی درستی[1] 6 2880 49d.4.t6 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
و و و[3] 7 2881 49d.4.t7 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
تمامی تمامی تمامی[1] 8 2882 49d.4.t8 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
بسنج بسنج بسنج[1] 9 2883 49d.4.t9 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
که که که[1] 10 2884 49d.4.t10 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
آیا آیا آیا[1] 11 2885 49d.4.t11 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
متفق متفق متفق[1] 12 2886 49d.4.t12 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
و و و[4] 13 2887 49d.4.t13 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
هم‌نظری‌، همنظری همنظری[1] 14 2888 49d.4.t14 True
و و و[5] 15 2889 49d.4.t15 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
آنگاه آنگاه آنگاه[1] 16 2890 49d.4.t16 True
مباحثه مباحثه مباحثه[1] 17 2891 49d.4.t17 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
را را را[1] 18 2892 49d.4.t18 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
از از از[1] 19 2893 49d.4.t19 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
اینجا اینجا اینجا[1] 20 2894 49d.4.t20 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
آغاز آغاز آغاز[1] 21 2895 49d.4.t21 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
کنیم کنیم کنیم[1] 22 2896 49d.4.t22 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
که که که[2] 23 2897 49d.4.t23 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
نه نه نه[1] 24 2898 49d.4.t24 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
بی‌عدالتی بیعدالتی بیعدالتی[1] 25 2899 49d.4.t25 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
کردن، کردن کردن[1] 26 2900 49d.4.t26 True
نه نه نه[2] 27 2901 49d.4.t27 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
بی‌عدالتی بیعدالتی بیعدالتی[2] 28 2902 49d.4.t28 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
را را را[2] 29 2903 49d.4.t29 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
تلافی تلافی تلافی[1] 30 2904 49d.4.t30 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
کردن کردن کردن[2] 31 2905 49d.4.t31 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
و و و[6] 32 2906 49d.4.t32 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
نه نه نه[3] 33 2907 49d.4.t33 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
در در در[2] 34 2908 49d.4.t34 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
مقام مقام مقام[1] 35 2909 49d.4.t35 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
دفاع دفاع دفاع[1] 36 2910 49d.4.t36 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
با با با[2] 37 2911 49d.4.t37 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
ارتکاب ارتکاب ارتکاب[1] 38 2912 49d.4.t38 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
شر شر شر[1] 39 2913 49d.4.t39 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
انتقام انتقام انتقام[1] 40 2914 49d.4.t40 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
گرفتن گرفتن گرفتن[1] 41 2915 49d.4.t41 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
هرگز هرگز هرگز[1] 42 2916 49d.4.t42 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
درست درست درست[2] 43 2917 49d.4.t43 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
نیست، نیست نیست[1] 44 2918 49d.4.t44 True
یا یا یا[2] 45 2919 49d.4.t45 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
اینکه اینکه اینکه[1] 46 2920 49d.4.t46 True
احتراز احتراز احتراز[1] 47 2921 49d.4.t47 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
می‌کنی میکنی میکنی[1] 48 2922 49d.4.t48 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
و و و[7] 49 2923 49d.4.t49 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
با با با[3] 50 2924 49d.4.t50 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
این این این[3] 51 2925 49d.4.t51 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
سرآغاز سرآغاز سرآغاز[1] 52 2926 49d.4.t52 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
هم‌نظر همنظر همنظر[2] 53 2927 49d.4.t53 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
نیستی؟ نیستی نیستی[1] 54 2928 49d.4.t54 True Crito Greek / Farsi Word Alignment