urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:49d.1 (sentence)
urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:49d.1
Descendant Count: 0
REF: 49d.1
و بنگر، ای کریتون، که با پذیرفتن اینها خلاف عقیدهی خود توافقی نکرده باشی.
Metadata
{}Tokens
Value | Word Value | Subref Value | Position | Index | VE Ref | Space After | Alignments |
---|---|---|---|---|---|---|---|
و | و | و[1] | 1 | 2820 | 49d.1.t1 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
بنگر، | بنگر | بنگر[1] | 2 | 2821 | 49d.1.t2 | True | |
ای | ای | ای[1] | 3 | 2822 | 49d.1.t3 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
کریتون، | کریتون | کریتون[1] | 4 | 2823 | 49d.1.t4 | True | |
که | که | که[1] | 5 | 2824 | 49d.1.t5 | True | |
با | با | با[1] | 6 | 2825 | 49d.1.t6 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
پذیرفتن | پذیرفتن | پذیرفتن[1] | 7 | 2826 | 49d.1.t7 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
اینها | اینها | اینها[1] | 8 | 2827 | 49d.1.t8 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
خلاف | خلاف | خلاف[1] | 9 | 2828 | 49d.1.t9 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
عقیدهی | عقیدهی | عقیدهی[1] | 10 | 2829 | 49d.1.t10 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
خود | خود | خود[1] | 11 | 2830 | 49d.1.t11 | True | |
توافقی | توافقی | توافقی[1] | 12 | 2831 | 49d.1.t12 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
نکرده | نکرده | نکرده[1] | 13 | 2832 | 49d.1.t13 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
باشی. | باشی | باشی[1] | 14 | 2833 | 49d.1.t14 | True |