urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:49a.4 (sentence)

urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:49a.4
Descendant Count: 1
REF: 49a.4
یا بی‌عدالتی کردن مطلقا نه خیر است و نه شایسته، همان گونه که ما در گذشته نیز بار‌ها توافق کردیم؟
PREV (urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:49a.3)

Metadata

{}

Tokens

Value Word Value Subref Value Position Index VE Ref Space After Alignments
یا یا یا[1] 1 2584 49a.4.t1 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
بی‌عدالتی بیعدالتی بیعدالتی[1] 2 2585 49a.4.t2 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
کردن کردن کردن[1] 3 2586 49a.4.t3 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
مطلقا مطلقا مطلقا[1] 4 2587 49a.4.t4 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
نه نه نه[1] 5 2588 49a.4.t5 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
خیر خیر خیر[1] 6 2589 49a.4.t6 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
است است است[1] 7 2590 49a.4.t7 True
و و و[1] 8 2591 49a.4.t8 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
نه نه نه[2] 9 2592 49a.4.t9 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
شایسته، شایسته شایسته[1] 10 2593 49a.4.t10 True
همان همان همان[1] 11 2594 49a.4.t11 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
گونه گونه گونه[1] 12 2595 49a.4.t12 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
که که که[1] 13 2596 49a.4.t13 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
ما ما ما[2] 14 2597 49a.4.t14 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
در در در[1] 15 2598 49a.4.t15 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
گذشته گذشته گذشته[1] 16 2599 49a.4.t16 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
نیز نیز نیز[1] 17 2600 49a.4.t17 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
بار‌ها بارها بارها[1] 18 2601 49a.4.t18 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
توافق توافق توافق[1] 19 2602 49a.4.t19 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
کردیم؟ کردیم کردیم[1] 20 2603 49a.4.t20 True Crito Greek / Farsi Word Alignment