urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:48e.2 (sentence)
urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:48e.2
Descendant Count: 1
REF: 48e.2
وگرنه، ای دوست گرامی، دیگر دست بردار از اینکه بارها و بارها همان یک سخن را به من بگویی، که من باید بیاذن آتنیان اینجا را ترک کنم.
Metadata
{}Tokens
Value | Word Value | Subref Value | Position | Index | VE Ref | Space After | Alignments |
---|---|---|---|---|---|---|---|
وگرنه، | وگرنه | وگرنه[1] | 1 | 2487 | 48e.2.t1 | True | |
ای | ای | ای[1] | 2 | 2488 | 48e.2.t2 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
دوست | دوست | دوست[1] | 3 | 2489 | 48e.2.t3 | True | |
گرامی، | گرامی | گرامی[1] | 4 | 2490 | 48e.2.t4 | True | |
دیگر | دیگر | دیگر[1] | 5 | 2491 | 48e.2.t5 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
دست | دست | دست[1] | 6 | 2492 | 48e.2.t6 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
بردار | بردار | بردار[1] | 7 | 2493 | 48e.2.t7 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
از | از | از[1] | 8 | 2494 | 48e.2.t8 | True | |
اینکه | اینکه | اینکه[1] | 9 | 2495 | 48e.2.t9 | True | |
بارها | بارها | بارها[1] | 10 | 2496 | 48e.2.t10 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
و | و | و[3] | 11 | 2497 | 48e.2.t11 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
بارها | بارها | بارها[2] | 12 | 2498 | 48e.2.t12 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
همان | همان | همان[1] | 13 | 2499 | 48e.2.t13 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
یک | یک | یک[1] | 14 | 2500 | 48e.2.t14 | True | |
سخن | سخن | سخن[1] | 15 | 2501 | 48e.2.t15 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
را | را | را[2] | 16 | 2502 | 48e.2.t16 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
به | به | به[1] | 17 | 2503 | 48e.2.t17 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
من | من | من[1] | 18 | 2504 | 48e.2.t18 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
بگویی، | بگویی | بگویی[1] | 19 | 2505 | 48e.2.t19 | True | |
که | که | که[2] | 20 | 2506 | 48e.2.t20 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
من | من | من[2] | 21 | 2507 | 48e.2.t21 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
باید | باید | باید[1] | 22 | 2508 | 48e.2.t22 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
بیاذن | بیاذن | بیاذن[1] | 23 | 2509 | 48e.2.t23 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
آتنیان | آتنیان | آتنیان[1] | 24 | 2510 | 48e.2.t24 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
اینجا | اینجا | اینجا[1] | 25 | 2511 | 48e.2.t25 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
را | را | را[3] | 26 | 2512 | 48e.2.t26 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
ترک | ترک | ترک[1] | 27 | 2513 | 48e.2.t27 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
کنم. | کنم | کنم[1] | 28 | 2514 | 48e.2.t28 | True |