urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:48b.8 (sentence)

urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:48b.8
Descendant Count: 0
REF: 48b.8
سقراط: و به این که متعالی و شایسته و عادلانه یکسان هستند پایبندیم یا خیر؟
PREV (urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:48b.7)
NEXT (urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:48b.9)

Metadata

{}

Tokens

Value Word Value Subref Value Position Index VE Ref Space After Alignments
سقراط: سقراط سقراط[1] 1 2256 48b.8.t1 True
و و و[1] 2 2257 48b.8.t2 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
به به به[1] 3 2258 48b.8.t3 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
این این این[1] 4 2259 48b.8.t4 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
که که که[1] 5 2260 48b.8.t5 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
متعالی متعالی متعالی[1] 6 2261 48b.8.t6 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
و و و[2] 7 2262 48b.8.t7 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
شایسته شایسته شایسته[1] 8 2263 48b.8.t8 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
و و و[3] 9 2264 48b.8.t9 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
عادلانه عادلانه عادلانه[1] 10 2265 48b.8.t10 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
یکسان یکسان یکسان[1] 11 2266 48b.8.t11 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
هستند هستند هستند[1] 12 2267 48b.8.t12 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
پایبندیم پایبندیم پایبندیم[1] 13 2268 48b.8.t13 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
یا یا یا[1] 14 2269 48b.8.t14 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
خیر؟ خیر خیر[1] 15 2270 48b.8.t15 True Crito Greek / Farsi Word Alignment