urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:48a.6 (sentence)
urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:48a.6
Descendant Count: 0
REF: 48a.6
بنابراین از ابتدا به درستی طرح مسئله نکردی، که گفتی ما بایستی به عقیدهی عموم مردم دربارهی عدالت و شایستگی و خیر و اضداد آنها توجه کنیم.
Metadata
{}Tokens
Value | Word Value | Subref Value | Position | Index | VE Ref | Space After | Alignments |
---|---|---|---|---|---|---|---|
بنابراین | بنابراین | بنابراین[1] | 1 | 2164 | 48a.6.t1 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
از | از | از[1] | 2 | 2165 | 48a.6.t2 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
ابتدا | ابتدا | ابتدا[1] | 3 | 2166 | 48a.6.t3 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
به | به | به[1] | 4 | 2167 | 48a.6.t4 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
درستی | درستی | درستی[1] | 5 | 2168 | 48a.6.t5 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
طرح | طرح | طرح[1] | 6 | 2169 | 48a.6.t6 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
مسئله | مسئله | مسئله[1] | 7 | 2170 | 48a.6.t7 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
نکردی، | نکردی | نکردی[1] | 8 | 2171 | 48a.6.t8 | True | |
که | که | که[1] | 9 | 2172 | 48a.6.t9 | True | |
گفتی | گفتی | گفتی[1] | 10 | 2173 | 48a.6.t10 | True | |
ما | ما | ما[1] | 11 | 2174 | 48a.6.t11 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
بایستی | بایستی | بایستی[1] | 12 | 2175 | 48a.6.t12 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
به | به | به[2] | 13 | 2176 | 48a.6.t13 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
عقیدهی | عقیدهی | عقیدهی[1] | 14 | 2177 | 48a.6.t14 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
عموم | عموم | عموم[1] | 15 | 2178 | 48a.6.t15 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
مردم | مردم | مردم[1] | 16 | 2179 | 48a.6.t16 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
دربارهی | دربارهی | دربارهی[1] | 17 | 2180 | 48a.6.t17 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
عدالت | عدالت | عدالت[1] | 18 | 2181 | 48a.6.t18 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
و | و | و[2] | 19 | 2182 | 48a.6.t19 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
شایستگی | شایستگی | شایستگی[1] | 20 | 2183 | 48a.6.t20 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
و | و | و[3] | 21 | 2184 | 48a.6.t21 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
خیر | خیر | خیر[1] | 22 | 2185 | 48a.6.t22 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
و | و | و[4] | 23 | 2186 | 48a.6.t23 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
اضداد | اضداد | اضداد[1] | 24 | 2187 | 48a.6.t24 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
آنها | آنها | آنها[1] | 25 | 2188 | 48a.6.t25 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
توجه | توجه | توجه[1] | 26 | 2189 | 48a.6.t26 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
کنیم. | کنیم | کنیم[1] | 27 | 2190 | 48a.6.t27 | True |