urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:48a.1 (sentence)

urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:48a.1
Descendant Count: 1
REF: 48a.1
یا می‌پنداریم آن جز‌ئی از ما که در ارتباط با بی‌عدلی و عدل است، هر چه که هست، از جسم خوارتر است؟
NEXT (urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:48a.2)

Metadata

{}

Tokens

Value Word Value Subref Value Position Index VE Ref Space After Alignments
یا یا یا[1] 1 2092 48a.1.t1 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
می‌پنداریم میپنداریم میپنداریم[1] 2 2093 48a.1.t2 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
آن آن آن[1] 3 2094 48a.1.t3 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
جز‌ئی جزئی جزئی[1] 4 2095 48a.1.t4 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
از از از[1] 5 2096 48a.1.t5 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
ما ما ما[1] 6 2097 48a.1.t6 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
که که که[1] 7 2098 48a.1.t7 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
در در در[1] 8 2099 48a.1.t8 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
ارتباط ارتباط ارتباط[1] 9 2100 48a.1.t9 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
با با با[2] 10 2101 48a.1.t10 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
بی‌عدلی بیعدلی بیعدلی[1] 11 2102 48a.1.t11 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
و و و[1] 12 2103 48a.1.t12 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
عدل عدل عدل[2] 13 2104 48a.1.t13 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
است، است است[1] 14 2105 48a.1.t14 True
هر هر هر[1] 15 2106 48a.1.t15 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
چه چه چه[1] 16 2107 48a.1.t16 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
که که که[2] 17 2108 48a.1.t17 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
هست، هست هست[1] 18 2109 48a.1.t18 True
از از از[2] 19 2110 48a.1.t19 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
جسم جسم جسم[1] 20 2111 48a.1.t20 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
خوارتر خوارتر خوارتر[1] 21 2112 48a.1.t21 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
است؟ است است[2] 22 2113 48a.1.t22 True Crito Greek / Farsi Word Alignment