urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:47e.5 (sentence)
urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:47e.5
Descendant Count: 0
REF: 47e.5
سقراط: آنگاه آیا زندگی با جسمی درمانده و نابود شده برای ما ارزش زیستن دارد؟
Metadata
{}Tokens
Value | Word Value | Subref Value | Position | Index | VE Ref | Space After | Alignments |
---|---|---|---|---|---|---|---|
سقراط: | سقراط | سقراط[1] | 1 | 2049 | 47e.5.t1 | True | |
آنگاه | آنگاه | آنگاه[1] | 2 | 2050 | 47e.5.t2 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
آیا | آیا | آیا[1] | 3 | 2051 | 47e.5.t3 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
زندگی | زندگی | زندگی[1] | 4 | 2052 | 47e.5.t4 | True | |
با | با | با[1] | 5 | 2053 | 47e.5.t5 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
جسمی | جسمی | جسمی[1] | 6 | 2054 | 47e.5.t6 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
درمانده | درمانده | درمانده[1] | 7 | 2055 | 47e.5.t7 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
و | و | و[1] | 8 | 2056 | 47e.5.t8 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
نابود | نابود | نابود[1] | 9 | 2057 | 47e.5.t9 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
شده | شده | شده[1] | 10 | 2058 | 47e.5.t10 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
برای | برای | برای[1] | 11 | 2059 | 47e.5.t11 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
ما | ما | ما[2] | 12 | 2060 | 47e.5.t12 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
ارزش | ارزش | ارزش[1] | 13 | 2061 | 47e.5.t13 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
زیستن | زیستن | زیستن[1] | 14 | 2062 | 47e.5.t14 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
دارد؟ | دارد | دارد[1] | 15 | 2063 | 47e.5.t15 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |