urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:47e.1 (sentence)
urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:47e.1
Descendant Count: 1
REF: 47e.1
سقراط: کنون بنگر، اگر با پیروی از عقیدهی نابلدان آنچه را که با سلامتی بهتر میشود و با بیماری نابود میگردد تباه کنیم، آیا با نابود شدن آن زندگی برای ما ارزش زیستن دارد؟
Metadata
{}Tokens
Value | Word Value | Subref Value | Position | Index | VE Ref | Space After | Alignments |
---|---|---|---|---|---|---|---|
سقراط: | سقراط | سقراط[1] | 1 | 2006 | 47e.1.t1 | True | |
کنون | کنون | کنون[1] | 2 | 2007 | 47e.1.t2 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
بنگر، | بنگر | بنگر[1] | 3 | 2008 | 47e.1.t3 | True | |
اگر | اگر | اگر[1] | 4 | 2009 | 47e.1.t4 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
با | با | با[1] | 5 | 2010 | 47e.1.t5 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
پیروی | پیروی | پیروی[1] | 6 | 2011 | 47e.1.t6 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
از | از | از[1] | 7 | 2012 | 47e.1.t7 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
عقیدهی | عقیدهی | عقیدهی[1] | 8 | 2013 | 47e.1.t8 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
نابلدان | نابلدان | نابلدان[1] | 9 | 2014 | 47e.1.t9 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
آنچه | آنچه | آنچه[1] | 10 | 2015 | 47e.1.t10 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
را | را | را[2] | 11 | 2016 | 47e.1.t11 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
که | که | که[1] | 12 | 2017 | 47e.1.t12 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
با | با | با[2] | 13 | 2018 | 47e.1.t13 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
سلامتی | سلامتی | سلامتی[1] | 14 | 2019 | 47e.1.t14 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
بهتر | بهتر | بهتر[1] | 15 | 2020 | 47e.1.t15 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
میشود | میشود | میشود[1] | 16 | 2021 | 47e.1.t16 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
و | و | و[4] | 17 | 2022 | 47e.1.t17 | True | |
با | با | با[3] | 18 | 2023 | 47e.1.t18 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
بیماری | بیماری | بیماری[1] | 19 | 2024 | 47e.1.t19 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
نابود | نابود | نابود[1] | 20 | 2025 | 47e.1.t20 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
میگردد | میگردد | میگردد[1] | 21 | 2026 | 47e.1.t21 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
تباه | تباه | تباه[1] | 22 | 2027 | 47e.1.t22 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
کنیم، | کنیم | کنیم[1] | 23 | 2028 | 47e.1.t23 | True | |
آیا | آیا | آیا[1] | 24 | 2029 | 47e.1.t24 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
با | با | با[5] | 25 | 2030 | 47e.1.t25 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
نابود | نابود | نابود[2] | 26 | 2031 | 47e.1.t26 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
شدن | شدن | شدن[1] | 27 | 2032 | 47e.1.t27 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
آن | آن | آن[2] | 28 | 2033 | 47e.1.t28 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
زندگی | زندگی | زندگی[1] | 29 | 2034 | 47e.1.t29 | True | |
برای | برای | برای[1] | 30 | 2035 | 47e.1.t30 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
ما | ما | ما[2] | 31 | 2036 | 47e.1.t31 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
ارزش | ارزش | ارزش[1] | 32 | 2037 | 47e.1.t32 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
زیستن | زیستن | زیستن[1] | 33 | 2038 | 47e.1.t33 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
دارد؟ | دارد | دارد[1] | 34 | 2039 | 47e.1.t34 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |