urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:46c.2 (sentence)

urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:46c.2
Descendant Count: 0
REF: 46c.2
اگر در وضع موجود استدلالی بهتر از آنها نداشته باشیم، نیک بدان که هرگز به تو گردن ننهم، نه حتی اگر قدرت عموم مردم بیشتر از اکنون ما را همچون کودکان با حبس و مرگ و مصادره‌ی اموال بترساند.
PREV (urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:46c.1)
NEXT (urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:46c.3)

Metadata

{}

Tokens

Value Word Value Subref Value Position Index VE Ref Space After Alignments
اگر اگر اگر[1] 1 1425 46c.2.t1 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
در در در[1] 2 1426 46c.2.t2 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
وضع وضع وضع[1] 3 1427 46c.2.t3 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
موجود موجود موجود[1] 4 1428 46c.2.t4 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
استدلالی استدلالی استدلالی[1] 5 1429 46c.2.t5 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
بهتر بهتر بهتر[1] 6 1430 46c.2.t6 True
از از از[1] 7 1431 46c.2.t7 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
آنها آنها آنها[1] 8 1432 46c.2.t8 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
نداشته نداشته نداشته[1] 9 1433 46c.2.t9 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
باشیم، باشیم باشیم[1] 10 1434 46c.2.t10 True
نیک نیک نیک[1] 11 1435 46c.2.t11 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
بدان بدان بدان[1] 12 1436 46c.2.t12 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
که که که[1] 13 1437 46c.2.t13 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
هرگز هرگز هرگز[1] 14 1438 46c.2.t14 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
به به به[2] 15 1439 46c.2.t15 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
تو تو تو[1] 16 1440 46c.2.t16 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
گردن گردن گردن[1] 17 1441 46c.2.t17 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
ننهم، ننهم ننهم[1] 18 1442 46c.2.t18 True
نه نه نه[3] 19 1443 46c.2.t19 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
حتی حتی حتی[1] 20 1444 46c.2.t20 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
اگر اگر اگر[2] 21 1445 46c.2.t21 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
قدرت قدرت قدرت[1] 22 1446 46c.2.t22 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
عموم عموم عموم[1] 23 1447 46c.2.t23 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
مردم مردم مردم[1] 24 1448 46c.2.t24 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
بیشتر بیشتر بیشتر[1] 25 1449 46c.2.t25 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
از از از[2] 26 1450 46c.2.t26 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
اکنون اکنون اکنون[1] 27 1451 46c.2.t27 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
ما ما ما[1] 28 1452 46c.2.t28 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
را را را[1] 29 1453 46c.2.t29 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
همچون همچون همچون[1] 30 1454 46c.2.t30 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
کودکان کودکان کودکان[1] 31 1455 46c.2.t31 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
با با با[2] 32 1456 46c.2.t32 True
حبس حبس حبس[1] 33 1457 46c.2.t33 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
و و و[9] 34 1458 46c.2.t34 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
مرگ مرگ مرگ[1] 35 1459 46c.2.t35 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
و و و[10] 36 1460 46c.2.t36 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
مصادره‌ی مصادرهی مصادرهی[1] 37 1461 46c.2.t37 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
اموال اموال اموال[1] 38 1462 46c.2.t38 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
بترساند. بترساند بترساند[1] 39 1463 46c.2.t39 True