urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:46c.1 (sentence)
urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:46c.1
Descendant Count: 1
REF: 46c.1
حال که چنین سرنوشتی برایم رقم خورده است، نمیتوانم استدلالهایی را که پیشتر از آنها دم زدهام کنار بگذارم، بلکه کمابیش بر من همسان مینمایند، و همچون گذشته آنها را مقدم میدانم و ارج مینهم.
Metadata
{}Tokens
Value | Word Value | Subref Value | Position | Index | VE Ref | Space After | Alignments |
---|---|---|---|---|---|---|---|
حال | حال | حال[1] | 1 | 1390 | 46c.1.t1 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
که | که | که[1] | 2 | 1391 | 46c.1.t2 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
چنین | چنین | چنین[1] | 3 | 1392 | 46c.1.t3 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
سرنوشتی | سرنوشتی | سرنوشتی[1] | 4 | 1393 | 46c.1.t4 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
برایم | برایم | برایم[1] | 5 | 1394 | 46c.1.t5 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
رقم | رقم | رقم[1] | 6 | 1395 | 46c.1.t6 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
خورده | خورده | خورده[1] | 7 | 1396 | 46c.1.t7 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
است، | است | است[1] | 8 | 1397 | 46c.1.t8 | True | |
نمیتوانم | نمیتوانم | نمیتوانم[1] | 9 | 1398 | 46c.1.t9 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
استدلالهایی | استدلالهایی | استدلالهایی[1] | 10 | 1399 | 46c.1.t10 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
را | را | را[2] | 11 | 1400 | 46c.1.t11 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
که | که | که[2] | 12 | 1401 | 46c.1.t12 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
پیشتر | پیشتر | پیشتر[1] | 13 | 1402 | 46c.1.t13 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
از | از | از[1] | 14 | 1403 | 46c.1.t14 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
آنها | آنها | آنها[1] | 15 | 1404 | 46c.1.t15 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
دم | دم | دم[1] | 16 | 1405 | 46c.1.t16 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
زدهام | زدهام | زدهام[1] | 17 | 1406 | 46c.1.t17 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
کنار | کنار | کنار[1] | 18 | 1407 | 46c.1.t18 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
بگذارم، | بگذارم | بگذارم[1] | 19 | 1408 | 46c.1.t19 | True | |
بلکه | بلکه | بلکه[1] | 20 | 1409 | 46c.1.t20 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
کمابیش | کمابیش | کمابیش[1] | 21 | 1410 | 46c.1.t21 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
بر | بر | بر[2] | 22 | 1411 | 46c.1.t22 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
من | من | من[1] | 23 | 1412 | 46c.1.t23 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
همسان | همسان | همسان[1] | 24 | 1413 | 46c.1.t24 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
مینمایند، | مینمایند | مینمایند[1] | 25 | 1414 | 46c.1.t25 | True | |
و | و | و[4] | 26 | 1415 | 46c.1.t26 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
همچون | همچون | همچون[1] | 27 | 1416 | 46c.1.t27 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
گذشته | گذشته | گذشته[1] | 28 | 1417 | 46c.1.t28 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
آنها | آنها | آنها[2] | 29 | 1418 | 46c.1.t29 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
را | را | را[3] | 30 | 1419 | 46c.1.t30 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
مقدم | مقدم | مقدم[1] | 31 | 1420 | 46c.1.t31 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
میدانم | میدانم | میدانم[1] | 32 | 1421 | 46c.1.t32 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
و | و | و[6] | 33 | 1422 | 46c.1.t33 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
ارج | ارج | ارج[1] | 34 | 1423 | 46c.1.t34 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
مینهم. | مینهم | مینهم[1] | 35 | 1424 | 46c.1.t35 | True |