urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:46b.4 (sentence)

urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:46b.4
Descendant Count: 1
REF: 46b.4
چرا که من اکنون نه برای نخستین بار، بلکه همواره این چنین بوده است که از هیچ یک از کسان خود پیروی نکردم مگر از استدلالی که با سنجش به نظرم بهترین آید.
PREV (urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:46b.3)

Metadata

{}

Tokens

Value Word Value Subref Value Position Index VE Ref Space After Alignments
چرا چرا چرا[1] 1 1357 46b.4.t1 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
که که که[1] 2 1358 46b.4.t2 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
من من من[1] 3 1359 46b.4.t3 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
اکنون اکنون اکنون[1] 4 1360 46b.4.t4 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
نه نه نه[1] 5 1361 46b.4.t5 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
برای برای برای[1] 6 1362 46b.4.t6 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
نخستین نخستین نخستین[1] 7 1363 46b.4.t7 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
بار، بار بار[1] 8 1364 46b.4.t8 True
بلکه بلکه بلکه[1] 9 1365 46b.4.t9 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
همواره همواره همواره[1] 10 1366 46b.4.t10 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
این این این[1] 11 1367 46b.4.t11 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
چنین چنین چنین[1] 12 1368 46b.4.t12 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
بوده بوده بوده[1] 13 1369 46b.4.t13 True
است است است[1] 14 1370 46b.4.t14 True
که که که[3] 15 1371 46b.4.t15 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
از از از[1] 16 1372 46b.4.t16 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
هیچ هیچ هیچ[1] 17 1373 46b.4.t17 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
یک یک یک[1] 18 1374 46b.4.t18 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
از از از[2] 19 1375 46b.4.t19 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
کسان کسان کسان[1] 20 1376 46b.4.t20 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
خود خود خود[1] 21 1377 46b.4.t21 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
پیروی پیروی پیروی[1] 22 1378 46b.4.t22 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
نکردم نکردم نکردم[1] 23 1379 46b.4.t23 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
مگر مگر مگر[1] 24 1380 46b.4.t24 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
از از از[3] 25 1381 46b.4.t25 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
استدلالی استدلالی استدلالی[1] 26 1382 46b.4.t26 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
که که که[4] 27 1383 46b.4.t27 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
با با با[2] 28 1384 46b.4.t28 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
سنجش سنجش سنجش[1] 29 1385 46b.4.t29 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
به به به[1] 30 1386 46b.4.t30 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
نظرم نظرم نظرم[1] 31 1387 46b.4.t31 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
بهترین بهترین بهترین[1] 32 1388 46b.4.t32 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
آید. آید آید[1] 33 1389 46b.4.t33 True