urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:45d.2 (sentence)

urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:45d.2
Descendant Count: 1
REF: 45d.2
و یحتمل بر آنان همان خواهد رفت که معمولا در یتیمی بر یتیمان می‌رود.
PREV (urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:45d.1)
NEXT (urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:45d.3)

Metadata

{}

Tokens

Value Word Value Subref Value Position Index VE Ref Space After Alignments
و و و[1] 1 1079 45d.2.t1 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
یحتمل یحتمل یحتمل[1] 2 1080 45d.2.t2 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
بر بر بر[1] 3 1081 45d.2.t3 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
آنان آنان آنان[1] 4 1082 45d.2.t4 True
همان همان همان[1] 5 1083 45d.2.t5 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
خواهد خواهد خواهد[1] 6 1084 45d.2.t6 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
رفت رفت رفت[1] 7 1085 45d.2.t7 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
که که که[1] 8 1086 45d.2.t8 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
معمولا معمولا معمولا[1] 9 1087 45d.2.t9 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
در در در[1] 10 1088 45d.2.t10 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
یتیمی یتیمی یتیمی[1] 11 1089 45d.2.t11 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
بر بر بر[2] 12 1090 45d.2.t12 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
یتیمان یتیمان یتیمان[1] 13 1091 45d.2.t13 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
می‌رود. میرود میرود[1] 14 1092 45d.2.t14 True