urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:44c.1 (sentence)

urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:44c.1
Descendant Count: 0
REF: 44c.1
چون اگر تو بمیری برای من نه تنها یک بداقبالی است، بلکه از سویی محروم شدن از چنین یاری است که هرگز کسی را مانندش نخواهم یافت، و از سوی دیگر عموم مردم که مرا و تو را به خوبی نمی‌شناسند گمان خواهند کرد که اگر مایل به خرج کردنِ دارایی‌هایم بودم، می‌توانستم تو را نجات دهم، اما اعتنایی نکردم.
NEXT (urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:44c.2)

Metadata

{}

Tokens

Value Word Value Subref Value Position Index VE Ref Space After Alignments
چون چون چون[1] 1 465 44c.1.t1 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
اگر اگر اگر[1] 2 466 44c.1.t2 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
تو تو تو[1] 3 467 44c.1.t3 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
بمیری بمیری بمیری[1] 4 468 44c.1.t4 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
برای برای برای[1] 5 469 44c.1.t5 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
من من من[1] 6 470 44c.1.t6 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
نه نه نه[1] 7 471 44c.1.t7 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
تنها تنها تنها[1] 8 472 44c.1.t8 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
یک یک یک[1] 9 473 44c.1.t9 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
بداقبالی بداقبالی بداقبالی[1] 10 474 44c.1.t10 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
است، است است[1] 11 475 44c.1.t11 True
بلکه بلکه بلکه[1] 12 476 44c.1.t12 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
از از از[1] 13 477 44c.1.t13 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
سویی سویی سویی[1] 14 478 44c.1.t14 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
محروم محروم محروم[1] 15 479 44c.1.t15 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
شدن شدن شدن[1] 16 480 44c.1.t16 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
از از از[2] 17 481 44c.1.t17 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
چنین چنین چنین[1] 18 482 44c.1.t18 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
یاری یاری یاری[1] 19 483 44c.1.t19 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
است است است[2] 20 484 44c.1.t20 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
که که که[2] 21 485 44c.1.t21 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
هرگز هرگز هرگز[1] 22 486 44c.1.t22 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
کسی کسی کسی[1] 23 487 44c.1.t23 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
را را را[2] 24 488 44c.1.t24 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
مانندش مانندش مانندش[1] 25 489 44c.1.t25 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
نخواهم نخواهم نخواهم[1] 26 490 44c.1.t26 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
یافت، یافت یافت[1] 27 491 44c.1.t27 True
و و و[6] 28 492 44c.1.t28 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
از از از[3] 29 493 44c.1.t29 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
سوی سوی سوی[2] 30 494 44c.1.t30 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
دیگر دیگر دیگر[1] 31 495 44c.1.t31 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
عموم عموم عموم[1] 32 496 44c.1.t32 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
مردم مردم مردم[1] 33 497 44c.1.t33 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
که که که[3] 34 498 44c.1.t34 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
مرا مرا مرا[1] 35 499 44c.1.t35 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
و و و[9] 36 500 44c.1.t36 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
تو تو تو[2] 37 501 44c.1.t37 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
را را را[4] 38 502 44c.1.t38 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
به به به[1] 39 503 44c.1.t39 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
خوبی خوبی خوبی[1] 40 504 44c.1.t40 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
نمی‌شناسند نمیشناسند نمیشناسند[1] 41 505 44c.1.t41 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
گمان گمان گمان[1] 42 506 44c.1.t42 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
خواهند خواهند خواهند[1] 43 507 44c.1.t43 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
کرد کرد کرد[1] 44 508 44c.1.t44 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
که که که[4] 45 509 44c.1.t45 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
اگر اگر اگر[2] 46 510 44c.1.t46 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
مایل مایل مایل[1] 47 511 44c.1.t47 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
به به به[2] 48 512 44c.1.t48 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
خرج خرج خرج[1] 49 513 44c.1.t49 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
کردنِ کردن کردن[1] 50 514 44c.1.t50 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
دارایی‌هایم داراییهایم داراییهایم[1] 51 515 44c.1.t51 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
بودم، بودم بودم[1] 52 516 44c.1.t52 True
می‌توانستم میتوانستم میتوانستم[1] 53 517 44c.1.t53 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
تو تو تو[4] 54 518 44c.1.t54 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
را را را[6] 55 519 44c.1.t55 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
نجات نجات نجات[1] 56 520 44c.1.t56 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
دهم، دهم دهم[1] 57 521 44c.1.t57 True
اما اما اما[1] 58 522 44c.1.t58 True
اعتنایی اعتنایی اعتنایی[1] 59 523 44c.1.t59 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
نکردم. نکردم نکردم[1] 60 524 44c.1.t60 True