urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:44a.3 (sentence)

urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:44a.3
Descendant Count: 0
REF: 44a.3
مگر نه این که فردای روزی که کشتی بیاید باید بمیرم؟
PREV (urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:44a.2)
NEXT (urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:44a.4)

Metadata

{}

Tokens

Value Word Value Subref Value Position Index VE Ref Space After Alignments
مگر مگر مگر[1] 1 343 44a.3.t1 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
نه نه نه[1] 2 344 44a.3.t2 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
این این این[1] 3 345 44a.3.t3 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
که که که[1] 4 346 44a.3.t4 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
فردای فردای فردای[1] 5 347 44a.3.t5 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
روزی روزی روزی[1] 6 348 44a.3.t6 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
که که که[2] 7 349 44a.3.t7 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
کشتی کشتی کشتی[1] 8 350 44a.3.t8 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
بیاید بیاید بیاید[1] 9 351 44a.3.t9 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
باید باید باید[1] 10 352 44a.3.t10 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
بمیرم؟ بمیرم بمیرم[1] 11 353 44a.3.t11 True Crito Greek / Farsi Word Alignment