urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:43d.4 (sentence)

urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:43d.4
Descendant Count: 0
REF: 43d.4
سقراط: باری ای کریتون، هر چه پیش آید خیر است. اگر مُرادِ خدایان بر این باشد، چنین باد.
PREV (urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:43d.3)
NEXT (urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:43d.5)

Metadata

{}

Tokens

Value Word Value Subref Value Position Index VE Ref Space After Alignments
سقراط: سقراط سقراط[1] 1 308 43d.4.t1 True
باری باری باری[1] 2 309 43d.4.t2 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
ای ای ای[1] 3 310 43d.4.t3 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
کریتون، کریتون کریتون[1] 4 311 43d.4.t4 True
هر هر هر[1] 5 312 43d.4.t5 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
چه چه چه[1] 6 313 43d.4.t6 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
پیش پیش پیش[1] 7 314 43d.4.t7 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
آید آید آید[1] 8 315 43d.4.t8 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
خیر خیر خیر[1] 9 316 43d.4.t9 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
است. است است[1] 10 317 43d.4.t10 True
اگر اگر اگر[1] 11 318 43d.4.t11 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
مُرادِ مراد مراد[1] 12 319 43d.4.t12 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
خدایان خدایان خدایان[1] 13 320 43d.4.t13 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
بر بر بر[1] 14 321 43d.4.t14 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
این این این[1] 15 322 43d.4.t15 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
باشد، باشد باشد[1] 16 323 43d.4.t16 True
چنین چنین چنین[1] 17 324 43d.4.t17 True Crito Greek / Farsi Word Alignment
باد. باد باد[1] 18 325 43d.4.t18 True