urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:43b.5 (sentence)
urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-far1:43b.5
Descendant Count: 0
REF: 43b.5
تا کنون اغلب تو را در طول زندگانیات به دلیل منشات سعادتمند قلمداد کردهام و اکنون بیش از پیش، که چه سهل و آرام این بداقبالی کنونی را متحمل شدهای.
Metadata
{}Tokens
Value | Word Value | Subref Value | Position | Index | VE Ref | Space After | Alignments |
---|---|---|---|---|---|---|---|
تا | تا | تا[1] | 1 | 123 | 43b.5.t1 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
کنون | کنون | کنون[1] | 2 | 124 | 43b.5.t2 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
اغلب | اغلب | اغلب[1] | 3 | 125 | 43b.5.t3 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
تو | تو | تو[1] | 4 | 126 | 43b.5.t4 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
را | را | را[1] | 5 | 127 | 43b.5.t5 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
در | در | در[1] | 6 | 128 | 43b.5.t6 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
طول | طول | طول[1] | 7 | 129 | 43b.5.t7 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
زندگانیات | زندگانیات | زندگانیات[1] | 8 | 130 | 43b.5.t8 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
به | به | به[1] | 9 | 131 | 43b.5.t9 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
دلیل | دلیل | دلیل[1] | 10 | 132 | 43b.5.t10 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
منشات | منشات | منشات[1] | 11 | 133 | 43b.5.t11 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
سعادتمند | سعادتمند | سعادتمند[1] | 12 | 134 | 43b.5.t12 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
قلمداد | قلمداد | قلمداد[1] | 13 | 135 | 43b.5.t13 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
کردهام | کردهام | کردهام[1] | 14 | 136 | 43b.5.t14 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
و | و | و[4] | 15 | 137 | 43b.5.t15 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
اکنون | اکنون | اکنون[1] | 16 | 138 | 43b.5.t16 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
بیش | بیش | بیش[1] | 17 | 139 | 43b.5.t17 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
از | از | از[1] | 18 | 140 | 43b.5.t18 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
پیش، | پیش | پیش[1] | 19 | 141 | 43b.5.t19 | True | |
که | که | که[1] | 20 | 142 | 43b.5.t20 | True | |
چه | چه | چه[1] | 21 | 143 | 43b.5.t21 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
سهل | سهل | سهل[1] | 22 | 144 | 43b.5.t22 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
و | و | و[6] | 23 | 145 | 43b.5.t23 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
آرام | آرام | آرام[1] | 24 | 146 | 43b.5.t24 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
این | این | این[1] | 25 | 147 | 43b.5.t25 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
بداقبالی | بداقبالی | بداقبالی[1] | 26 | 148 | 43b.5.t26 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
کنونی | کنونی | کنونی[1] | 27 | 149 | 43b.5.t27 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
را | را | را[3] | 28 | 150 | 43b.5.t28 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
متحمل | متحمل | متحمل[1] | 29 | 151 | 43b.5.t29 | True | Crito Greek / Farsi Word Alignment |
شدهای. | شدهای | شدهای[1] | 30 | 152 | 43b.5.t30 | True |