urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-eng4:8.548 (card)

urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-eng4:8.548
Descendant Count: 0
REF: 8.548
"Therefore, sir, do you on your part affect no more concealment nor reserve in the matter about which I shall ask you; it will be more polite in you to give me a plain answer; tell me the name by which your father and mother over yonder used to call you, and by which you were known among your neighbors and fellow-citizens. There is no one, neither rich nor poor, who is absolutely without any name whatever, for people's fathers and mothers give them names as soon as they are born. Tell me also your country, nation dêmos, and city, that our ships may shape their purpose accordingly and take you there. For the Phaeacians have no pilots; their vessels have no rudders as those of other nations have, but the ships themselves understand what it is that we are thinking about and want; they know all the cities and countries in the whole world, and can traverse the sea just as well even when it is covered with mist and cloud, so that there is no danger of being wrecked or coming to any harm. Still I do remember hearing my father say that Poseidon was angry with us for being too easy-going in the matter of giving people escorts. He said that one of these days he should wreck a ship of ours as it was returning from having escorted some one, and envelop our city with a high mountain. This is what the old man used to say, but whether the god will carry out his threat or no is a matter which he will decide for himself. And now, tell me and tell me true. Where have you been wandering, and in what countries have you traveled? Tell us of the peoples themselves, and of their cities - who were hostile, savage and uncivilized [not dikaios], and who, on the other hand, hospitable and endowed with a god-fearing noos. Tell us also why you are made unhappy on hearing about the return of the Argive Danaans from Troy. The gods arranged all this, and sent them their misfortunes in order that future generations might have something to sing about. Did you lose some brave kinsman of your wife's when you were before Troy? A son-in-law or father-in-law - which are the nearest relations a man has outside his own flesh and blood? Or was it some brave and kindly-natured comrade - for a good friend is as dear to a man as his own brother?"
PREV (urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-eng4:8.482)

Metadata

{}

Tokens

Value Word Value Subref Value Position Index VE Ref Space After Alignments
"Therefore, Therefore Therefore[1] 1 38140 8.548.t1 True
sir, sir sir[1] 2 38141 8.548.t2 True
do do do[1] 3 38142 8.548.t3 True
you you you[1] 4 38143 8.548.t4 True
on on on[1] 5 38144 8.548.t5 True
your your your[1] 6 38145 8.548.t6 True
part part part[1] 7 38146 8.548.t7 True
affect affect affect[1] 8 38147 8.548.t8 True
no no no[1] 9 38148 8.548.t9 True
more more more[1] 10 38149 8.548.t10 True
concealment concealment concealment[1] 11 38150 8.548.t11 True
nor nor nor[1] 12 38151 8.548.t12 True
reserve reserve reserve[1] 13 38152 8.548.t13 True
in in in[1] 14 38153 8.548.t14 True
the the the[1] 15 38154 8.548.t15 True
matter matter matter[1] 16 38155 8.548.t16 True
about about about[1] 17 38156 8.548.t17 True
which which which[1] 18 38157 8.548.t18 True
I I I[1] 19 38158 8.548.t19 True
shall shall shall[1] 20 38159 8.548.t20 True
ask ask ask[1] 21 38160 8.548.t21 True
you; you you[3] 22 38161 8.548.t22 True
it it it[1] 23 38162 8.548.t23 True
will will will[1] 24 38163 8.548.t24 True
be be be[1] 25 38164 8.548.t25 True
more more more[2] 26 38165 8.548.t26 True
polite polite polite[1] 27 38166 8.548.t27 True
in in in[2] 28 38167 8.548.t28 True
you you you[4] 29 38168 8.548.t29 True
to to to[1] 30 38169 8.548.t30 True
give give give[1] 31 38170 8.548.t31 True
me me me[2] 32 38171 8.548.t32 True
a a a[8] 33 38172 8.548.t33 True
plain plain plain[1] 34 38173 8.548.t34 True
answer; answer answer[1] 35 38174 8.548.t35 True
tell tell tell[1] 36 38175 8.548.t36 True
me me me[3] 37 38176 8.548.t37 True
the the the[2] 38 38177 8.548.t38 True
name name name[1] 39 38178 8.548.t39 True
by by by[1] 40 38179 8.548.t40 True
which which which[2] 41 38180 8.548.t41 True
your your your[2] 42 38181 8.548.t42 True
father father father[1] 43 38182 8.548.t43 True
and and and[1] 44 38183 8.548.t44 True
mother mother mother[1] 45 38184 8.548.t45 True
over over over[1] 46 38185 8.548.t46 True
yonder yonder yonder[1] 47 38186 8.548.t47 True
used used used[1] 48 38187 8.548.t48 True
to to to[2] 49 38188 8.548.t49 True
call call call[1] 50 38189 8.548.t50 True
you, you you[6] 51 38190 8.548.t51 True
and and and[2] 52 38191 8.548.t52 True
by by by[2] 53 38192 8.548.t53 True
which which which[3] 54 38193 8.548.t54 True
you you you[7] 55 38194 8.548.t55 True
were were were[1] 56 38195 8.548.t56 True
known known known[1] 57 38196 8.548.t57 True
among among among[1] 58 38197 8.548.t58 True
your your your[3] 59 38198 8.548.t59 True
neighbors neighbors neighbors[1] 60 38199 8.548.t60 True
and and and[3] 61 38200 8.548.t61 True
fellow-citizens. fellowcitizens fellowcitizens[1] 62 38201 8.548.t62 True
There There There[2] 63 38202 8.548.t63 True
is is is[1] 64 38203 8.548.t64 True
no no no[4] 65 38204 8.548.t65 True
one, one one[1] 66 38205 8.548.t66 True
neither neither neither[1] 67 38206 8.548.t67 True
rich rich rich[1] 68 38207 8.548.t68 True
nor nor nor[2] 69 38208 8.548.t69 True
poor, poor poor[1] 70 38209 8.548.t70 True
who who who[1] 71 38210 8.548.t71 True
is is is[2] 72 38211 8.548.t72 True
absolutely absolutely absolutely[1] 73 38212 8.548.t73 True
without without without[1] 74 38213 8.548.t74 True
any any any[1] 75 38214 8.548.t75 True
name name name[2] 76 38215 8.548.t76 True
whatever, whatever whatever[1] 77 38216 8.548.t77 True
for for for[2] 78 38217 8.548.t78 True
people's peoples peoples[1] 79 38218 8.548.t79 True
fathers fathers fathers[1] 80 38219 8.548.t80 True
and and and[4] 81 38220 8.548.t81 True
mothers mothers mothers[1] 82 38221 8.548.t82 True
give give give[2] 83 38222 8.548.t83 True
them them them[1] 84 38223 8.548.t84 True
names names names[1] 85 38224 8.548.t85 True
as as as[2] 86 38225 8.548.t86 True
soon soon soon[1] 87 38226 8.548.t87 True
as as as[3] 88 38227 8.548.t88 True
they they they[1] 89 38228 8.548.t89 True
are are are[1] 90 38229 8.548.t90 True
born. born born[1] 91 38230 8.548.t91 True
Tell Tell Tell[1] 92 38231 8.548.t92 True
me me me[7] 93 38232 8.548.t93 True
also also also[1] 94 38233 8.548.t94 True
your your your[4] 95 38234 8.548.t95 True
country, country country[1] 96 38235 8.548.t96 True
nation nation nation[1] 97 38236 8.548.t97 True
dêmos, dêmos dêmos[1] 98 38237 8.548.t98 True
and and and[5] 99 38238 8.548.t99 True
city, city city[1] 100 38239 8.548.t100 True
that that that[1] 101 38240 8.548.t101 True
our our our[5] 102 38241 8.548.t102 True
ships ships ships[1] 103 38242 8.548.t103 True
may may may[1] 104 38243 8.548.t104 True
shape shape shape[1] 105 38244 8.548.t105 True
their their their[1] 106 38245 8.548.t106 True
purpose purpose purpose[1] 107 38246 8.548.t107 True
accordingly accordingly accordingly[1] 108 38247 8.548.t108 True
and and and[6] 109 38248 8.548.t109 True
take take take[1] 110 38249 8.548.t110 True
you you you[10] 111 38250 8.548.t111 True
there. there there[1] 112 38251 8.548.t112 True
For For For[1] 113 38252 8.548.t113 True
the the the[12] 114 38253 8.548.t114 True
Phaeacians Phaeacians Phaeacians[1] 115 38254 8.548.t115 True
have have have[1] 116 38255 8.548.t116 True
no no no[6] 117 38256 8.548.t117 True
pilots; pilots pilots[1] 118 38257 8.548.t118 True
their their their[2] 119 38258 8.548.t119 True
vessels vessels vessels[1] 120 38259 8.548.t120 True
have have have[2] 121 38260 8.548.t121 True
no no no[7] 122 38261 8.548.t122 True
rudders rudders rudders[1] 123 38262 8.548.t123 True
as as as[4] 124 38263 8.548.t124 True
those those those[1] 125 38264 8.548.t125 True
of of of[1] 126 38265 8.548.t126 True
other other other[3] 127 38266 8.548.t127 True
nations nations nations[1] 128 38267 8.548.t128 True
have, have have[3] 129 38268 8.548.t129 True
but but but[1] 130 38269 8.548.t130 True
the the the[15] 131 38270 8.548.t131 True
ships ships ships[2] 132 38271 8.548.t132 True
themselves themselves themselves[1] 133 38272 8.548.t133 True
understand understand understand[1] 134 38273 8.548.t134 True
what what what[2] 135 38274 8.548.t135 True
it it it[7] 136 38275 8.548.t136 True
is is is[3] 137 38276 8.548.t137 True
that that that[2] 138 38277 8.548.t138 True
we we we[3] 139 38278 8.548.t139 True
are are are[2] 140 38279 8.548.t140 True
thinking thinking thinking[1] 141 38280 8.548.t141 True
about about about[2] 142 38281 8.548.t142 True
and and and[8] 143 38282 8.548.t143 True
want; want want[1] 144 38283 8.548.t144 True
they they they[2] 145 38284 8.548.t145 True
know know know[2] 146 38285 8.548.t146 True
all all all[3] 147 38286 8.548.t147 True
the the the[18] 148 38287 8.548.t148 True
cities cities cities[1] 149 38288 8.548.t149 True
and and and[9] 150 38289 8.548.t150 True
countries countries countries[1] 151 38290 8.548.t151 True
in in in[7] 152 38291 8.548.t152 True
the the the[19] 153 38292 8.548.t153 True
whole whole whole[1] 154 38293 8.548.t154 True
world, world world[1] 155 38294 8.548.t155 True
and and and[10] 156 38295 8.548.t156 True
can can can[1] 157 38296 8.548.t157 True
traverse traverse traverse[1] 158 38297 8.548.t158 True
the the the[20] 159 38298 8.548.t159 True
sea sea sea[1] 160 38299 8.548.t160 True
just just just[1] 161 38300 8.548.t161 True
as as as[5] 162 38301 8.548.t162 True
well well well[1] 163 38302 8.548.t163 True
even even even[1] 164 38303 8.548.t164 True
when when when[1] 165 38304 8.548.t165 True
it it it[9] 166 38305 8.548.t166 True
is is is[4] 167 38306 8.548.t167 True
covered covered covered[1] 168 38307 8.548.t168 True
with with with[2] 169 38308 8.548.t169 True
mist mist mist[1] 170 38309 8.548.t170 True
and and and[11] 171 38310 8.548.t171 True
cloud, cloud cloud[1] 172 38311 8.548.t172 True
so so so[4] 173 38312 8.548.t173 True
that that that[3] 174 38313 8.548.t174 True
there there there[2] 175 38314 8.548.t175 True
is is is[6] 176 38315 8.548.t176 True
no no no[9] 177 38316 8.548.t177 True
danger danger danger[1] 178 38317 8.548.t178 True
of of of[2] 179 38318 8.548.t179 True
being being being[1] 180 38319 8.548.t180 True
wrecked wrecked wrecked[1] 181 38320 8.548.t181 True
or or or[13] 182 38321 8.548.t182 True
coming coming coming[1] 183 38322 8.548.t183 True
to to to[3] 184 38323 8.548.t184 True
any any any[2] 185 38324 8.548.t185 True
harm. harm harm[1] 186 38325 8.548.t186 True
Still Still Still[1] 187 38326 8.548.t187 True
I I I[2] 188 38327 8.548.t188 True
do do do[2] 189 38328 8.548.t189 True
remember remember remember[1] 190 38329 8.548.t190 True
hearing hearing hearing[1] 191 38330 8.548.t191 True
my my my[1] 192 38331 8.548.t192 True
father father father[3] 193 38332 8.548.t193 True
say say say[1] 194 38333 8.548.t194 True
that that that[4] 195 38334 8.548.t195 True
Poseidon Poseidon Poseidon[1] 196 38335 8.548.t196 True
was was was[1] 197 38336 8.548.t197 True
angry angry angry[1] 198 38337 8.548.t198 True
with with with[3] 199 38338 8.548.t199 True
us us us[3] 200 38339 8.548.t200 True
for for for[3] 201 38340 8.548.t201 True
being being being[2] 202 38341 8.548.t202 True
too too too[1] 203 38342 8.548.t203 True
easy-going easygoing easygoing[1] 204 38343 8.548.t204 True
in in in[13] 205 38344 8.548.t205 True
the the the[23] 206 38345 8.548.t206 True
matter matter matter[2] 207 38346 8.548.t207 True
of of of[3] 208 38347 8.548.t208 True
giving giving giving[1] 209 38348 8.548.t209 True
people people people[2] 210 38349 8.548.t210 True
escorts. escorts escorts[1] 211 38350 8.548.t211 True
He He He[1] 212 38351 8.548.t212 True
said said said[1] 213 38352 8.548.t213 True
that that that[5] 214 38353 8.548.t214 True
one one one[2] 215 38354 8.548.t215 True
of of of[4] 216 38355 8.548.t216 True
these these these[1] 217 38356 8.548.t217 True
days days days[1] 218 38357 8.548.t218 True
he he he[29] 219 38358 8.548.t219 True
should should should[1] 220 38359 8.548.t220 True
wreck wreck wreck[2] 221 38360 8.548.t221 True
a a a[75] 222 38361 8.548.t222 True
ship ship ship[3] 223 38362 8.548.t223 True
of of of[5] 224 38363 8.548.t224 True
ours ours ours[1] 225 38364 8.548.t225 True
as as as[8] 226 38365 8.548.t226 True
it it it[12] 227 38366 8.548.t227 True
was was was[2] 228 38367 8.548.t228 True
returning returning returning[1] 229 38368 8.548.t229 True
from from from[1] 230 38369 8.548.t230 True
having having having[1] 231 38370 8.548.t231 True
escorted escorted escorted[1] 232 38371 8.548.t232 True
some some some[1] 233 38372 8.548.t233 True
one, one one[3] 234 38373 8.548.t234 True
and and and[12] 235 38374 8.548.t235 True
envelop envelop envelop[1] 236 38375 8.548.t236 True
our our our[7] 237 38376 8.548.t237 True
city city city[2] 238 38377 8.548.t238 True
with with with[4] 239 38378 8.548.t239 True
a a a[80] 240 38379 8.548.t240 True
high high high[1] 241 38380 8.548.t241 True
mountain. mountain mountain[1] 242 38381 8.548.t242 True
This This This[1] 243 38382 8.548.t243 True
is is is[8] 244 38383 8.548.t244 True
what what what[3] 245 38384 8.548.t245 True
the the the[25] 246 38385 8.548.t246 True
old old old[1] 247 38386 8.548.t247 True
man man man[1] 248 38387 8.548.t248 True
used used used[2] 249 38388 8.548.t249 True
to to to[5] 250 38389 8.548.t250 True
say, say say[2] 251 38390 8.548.t251 True
but but but[2] 252 38391 8.548.t252 True
whether whether whether[1] 253 38392 8.548.t253 True
the the the[27] 254 38393 8.548.t254 True
god god god[1] 255 38394 8.548.t255 True
will will will[2] 256 38395 8.548.t256 True
carry carry carry[1] 257 38396 8.548.t257 True
out out out[4] 258 38397 8.548.t258 True
his his his[2] 259 38398 8.548.t259 True
threat threat threat[1] 260 38399 8.548.t260 True
or or or[17] 261 38400 8.548.t261 True
no no no[10] 262 38401 8.548.t262 True
is is is[10] 263 38402 8.548.t263 True
a a a[87] 264 38403 8.548.t264 True
matter matter matter[3] 265 38404 8.548.t265 True
which which which[4] 266 38405 8.548.t266 True
he he he[34] 267 38406 8.548.t267 True
will will will[3] 268 38407 8.548.t268 True
decide decide decide[1] 269 38408 8.548.t269 True
for for for[4] 270 38409 8.548.t270 True
himself. himself himself[1] 271 38410 8.548.t271 True
And And And[1] 272 38411 8.548.t272 True
now, now now[3] 273 38412 8.548.t273 True
tell tell tell[2] 274 38413 8.548.t274 True
me me me[10] 275 38414 8.548.t275 True
and and and[13] 276 38415 8.548.t276 True
tell tell tell[3] 277 38416 8.548.t277 True
me me me[11] 278 38417 8.548.t278 True
true. true true[1] 279 38418 8.548.t279 True
Where Where Where[1] 280 38419 8.548.t280 True
have have have[4] 281 38420 8.548.t281 True
you you you[11] 282 38421 8.548.t282 True
been been been[1] 283 38422 8.548.t283 True
wandering, wandering wandering[1] 284 38423 8.548.t284 True
and and and[15] 285 38424 8.548.t285 True
in in in[19] 286 38425 8.548.t286 True
what what what[4] 287 38426 8.548.t287 True
countries countries countries[2] 288 38427 8.548.t288 True
have have have[5] 289 38428 8.548.t289 True
you you you[12] 290 38429 8.548.t290 True
traveled? traveled traveled[1] 291 38430 8.548.t291 True
Tell Tell Tell[2] 292 38431 8.548.t292 True
us us us[5] 293 38432 8.548.t293 True
of of of[6] 294 38433 8.548.t294 True
the the the[28] 295 38434 8.548.t295 True
peoples peoples peoples[2] 296 38435 8.548.t296 True
themselves, themselves themselves[2] 297 38436 8.548.t297 True
and and and[16] 298 38437 8.548.t298 True
of of of[7] 299 38438 8.548.t299 True
their their their[3] 300 38439 8.548.t300 True
cities cities cities[2] 301 38440 8.548.t301 True
- [0] 302 38441 8.548.t302 True
who who who[3] 303 38442 8.548.t303 True
were were were[2] 304 38443 8.548.t304 True
hostile, hostile hostile[1] 305 38444 8.548.t305 True
savage savage savage[1] 306 38445 8.548.t306 True
and and and[17] 307 38446 8.548.t307 True
uncivilized uncivilized uncivilized[1] 308 38447 8.548.t308 True
[not not not[1] 309 38448 8.548.t309 True
dikaios], dikaios dikaios[1] 310 38449 8.548.t310 True
and and and[18] 311 38450 8.548.t311 True
who, who who[4] 312 38451 8.548.t312 True
on on on[12] 313 38452 8.548.t313 True
the the the[31] 314 38453 8.548.t314 True
other other other[4] 315 38454 8.548.t315 True
hand, hand hand[1] 316 38455 8.548.t316 True
hospitable hospitable hospitable[1] 317 38456 8.548.t317 True
and and and[20] 318 38457 8.548.t318 True
endowed endowed endowed[1] 319 38458 8.548.t319 True
with with with[5] 320 38459 8.548.t320 True
a a a[105] 321 38460 8.548.t321 True
god-fearing godfearing godfearing[1] 322 38461 8.548.t322 True
noos. noos noos[1] 323 38462 8.548.t323 True
Tell Tell Tell[3] 324 38463 8.548.t324 True
us us us[6] 325 38464 8.548.t325 True
also also also[2] 326 38465 8.548.t326 True
why why why[1] 327 38466 8.548.t327 True
you you you[13] 328 38467 8.548.t328 True
are are are[3] 329 38468 8.548.t329 True
made made made[1] 330 38469 8.548.t330 True
unhappy unhappy unhappy[1] 331 38470 8.548.t331 True
on on on[13] 332 38471 8.548.t332 True
hearing hearing hearing[2] 333 38472 8.548.t333 True
about about about[3] 334 38473 8.548.t334 True
the the the[33] 335 38474 8.548.t335 True
return return return[2] 336 38475 8.548.t336 True
of of of[8] 337 38476 8.548.t337 True
the the the[34] 338 38477 8.548.t338 True
Argive Argive Argive[1] 339 38478 8.548.t339 True
Danaans Danaans Danaans[1] 340 38479 8.548.t340 True
from from from[2] 341 38480 8.548.t341 True
Troy. Troy Troy[1] 342 38481 8.548.t342 True
The The The[3] 343 38482 8.548.t343 True
gods gods gods[1] 344 38483 8.548.t344 True
arranged arranged arranged[1] 345 38484 8.548.t345 True
all all all[4] 346 38485 8.548.t346 True
this, this this[1] 347 38486 8.548.t347 True
and and and[21] 348 38487 8.548.t348 True
sent sent sent[1] 349 38488 8.548.t349 True
them them them[4] 350 38489 8.548.t350 True
their their their[4] 351 38490 8.548.t351 True
misfortunes misfortunes misfortunes[1] 352 38491 8.548.t352 True
in in in[22] 353 38492 8.548.t353 True
order order order[1] 354 38493 8.548.t354 True
that that that[6] 355 38494 8.548.t355 True
future future future[1] 356 38495 8.548.t356 True
generations generations generations[1] 357 38496 8.548.t357 True
might might might[1] 358 38497 8.548.t358 True
have have have[6] 359 38498 8.548.t359 True
something something something[1] 360 38499 8.548.t360 True
to to to[6] 361 38500 8.548.t361 True
sing sing sing[1] 362 38501 8.548.t362 True
about. about about[4] 363 38502 8.548.t363 True
Did Did Did[1] 364 38503 8.548.t364 True
you you you[14] 365 38504 8.548.t365 True
lose lose lose[1] 366 38505 8.548.t366 True
some some some[3] 367 38506 8.548.t367 True
brave brave brave[1] 368 38507 8.548.t368 True
kinsman kinsman kinsman[1] 369 38508 8.548.t369 True
of of of[9] 370 38509 8.548.t370 True
your your your[5] 371 38510 8.548.t371 True
wife's wifes wifes[1] 372 38511 8.548.t372 True
when when when[2] 373 38512 8.548.t373 True
you you you[16] 374 38513 8.548.t374 True
were were were[3] 375 38514 8.548.t375 True
before before before[1] 376 38515 8.548.t376 True
Troy? Troy Troy[2] 377 38516 8.548.t377 True
A A A[3] 378 38517 8.548.t378 True
son-in-law soninlaw soninlaw[1] 379 38518 8.548.t379 True
or or or[22] 380 38519 8.548.t380 True
father-in-law fatherinlaw fatherinlaw[1] 381 38520 8.548.t381 True
- [0] 382 38521 8.548.t382 True
which which which[5] 383 38522 8.548.t383 True
are are are[4] 384 38523 8.548.t384 True
the the the[38] 385 38524 8.548.t385 True
nearest nearest nearest[1] 386 38525 8.548.t386 True
relations relations relations[1] 387 38526 8.548.t387 True
a a a[132] 388 38527 8.548.t388 True
man man man[3] 389 38528 8.548.t389 True
has has has[1] 390 38529 8.548.t390 True
outside outside outside[1] 391 38530 8.548.t391 True
his his his[4] 392 38531 8.548.t392 True
own own own[2] 393 38532 8.548.t393 True
flesh flesh flesh[1] 394 38533 8.548.t394 True
and and and[22] 395 38534 8.548.t395 True
blood? blood blood[1] 396 38535 8.548.t396 True
Or Or Or[1] 397 38536 8.548.t397 True
was was was[3] 398 38537 8.548.t398 True
it it it[18] 399 38538 8.548.t399 True
some some some[4] 400 38539 8.548.t400 True
brave brave brave[2] 401 38540 8.548.t401 True
and and and[23] 402 38541 8.548.t402 True
kindly-natured kindlynatured kindlynatured[1] 403 38542 8.548.t403 True
comrade comrade comrade[1] 404 38543 8.548.t404 True
- [0] 405 38544 8.548.t405 True
for for for[7] 406 38545 8.548.t406 True
a a a[141] 407 38546 8.548.t407 True
good good good[1] 408 38547 8.548.t408 True
friend friend friend[1] 409 38548 8.548.t409 True
is is is[14] 410 38549 8.548.t410 True
as as as[12] 411 38550 8.548.t411 True
dear dear dear[1] 412 38551 8.548.t412 True
to to to[7] 413 38552 8.548.t413 True
a a a[144] 414 38553 8.548.t414 True
man man man[4] 415 38554 8.548.t415 True
as as as[13] 416 38555 8.548.t416 True
his his his[5] 417 38556 8.548.t417 True
own own own[3] 418 38557 8.548.t418 True
brother?" brother brother[1] 419 38558 8.548.t419 True